例文 (103件) |
陸摩の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 103件
その後、興国2年(1341年)頃に薩摩国に上陸。例文帳に追加
After that, he landed in Satsuma Province around 1341. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
侯爵西郷従道(薩摩閥・軍人陸軍・海軍)例文帳に追加
Tsugumichi SAIGO, a marquis (Satsuma clique; military man of Army and Navy) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ショルダー陸部への偏摩耗の発生を抑制する。例文帳に追加
To restrain the occurrence of partial abrasion to a shoulder land part. - 特許庁
約1000本の護摩木が陸前高田のまきのかわりに祭りで燃やされた。例文帳に追加
About 1,000 gomagi were burned at the festival in place of firewood from Rikuzentakata. - 浜島書店 Catch a Wave
着陸時の摩耗損傷が少ない航空機用の車輪を提供する。例文帳に追加
To provide a wheel for aircraft undergoing little wear and damage during landing. - 特許庁
これにより、センター陸部18、セカンド陸部24及びショルダー陸部30の摩耗量を各々均一にすることができ、トレッド12全体の摩耗量を低減するとができる。例文帳に追加
Respective abrasion amounts of a center land portion 18, a second land portion 24, and a shoulder land portion 30 can be uniformed, the abrasion amount of the entire tread 12 can be reduced. - 特許庁
ショルダー側陸部の偏摩耗の抑制と、ショルダー側陸部と摩耗抑制陸部との間に介在する細溝でのクラックの発生の抑制とを両立すること。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire for a heavy load capable of compatibly suppressing partial wear of a shoulder side land part and suppressing generation of cracks in a small groove interposed between the shoulder side land part and a wear suppression land part. - 特許庁
着陸時におけるタイヤの摩耗を軽減し、タイヤの寿命向上を図ることができる航空機用着陸装置を提供する。例文帳に追加
To provide a landing gear for an aircraft capable of reducing abrasion of a tire in landing to improve the life of the tire. - 特許庁
ショルダー陸部列のラグ溝による排水性を確保するとともに、ショルダー陸部のヒール・アンド・トゥ摩耗の発生を抑制する。例文帳に追加
To secure a water draining property by a lug groove of a shoulder land part row and to restrain occurrence of heel-and-toe abrasion of a shoulder land part. - 特許庁
偏摩耗性に対する影響が大きいショルダー領域陸部列18の接地幅WSを適切に設定し、ショルダー領域陸部列の剛性を適度に高めているので、中間領域陸部列22との剛性差が少なくなり、ショルダー領域陸部列の偏摩耗が抑制される。例文帳に追加
The grounding width WS of a shoulder region land train 18 influencing the resistance against eccentric wear greatly is set properly, and the rigidity of the land train is heightened appropriately, so that the difference in rigidity from the intermediate region land train 22 lessens to result in suppression of eccentric wear of each shoulder region land train. - 特許庁
陸部の周方向エッジ部における所望の耐偏摩耗性を確保しつつ、タイヤの重量、剛性、寸法的なばらつきに起因する摩耗エネルギの局所的な集中により陸部表面に発生する凹凸摩耗を抑制する。例文帳に追加
To restrain abrasive wear caused on a land part surface due to local concentration of abrasion energy caused by weight, rigidity and dimensional variations of a tire, while securing desired partial abrasion resistance in an edge part in the circumferential direction of a land part. - 特許庁
そして、薩摩閥および長州閥からの要望により、陸軍省と海軍省が新たに置かれた。例文帳に追加
Instead, the Department of War and the Department of the Navy were newly established at the request of Satsuma clique and Choshu clique. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
特に、ショルダー側の陸部に発生する偏摩耗を抑えた空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire for particularly restraining uneven abrasion caused in a shoulder side land part. - 特許庁
仙台藩の陸奥守、薩摩藩の薩摩守、福岡藩の筑前守、佐賀藩の肥前守など。例文帳に追加
Mutsu no kami (the governor of Mutsu Province) for Sendai Domain, Satsuma no kami (the governor of Satsuma Province) for Satsuma Domain, Chikuzen no kami (the governor of Chikuzen Province) for Fukuoka Domain, and Hizen no kami (the governor of Bizen Province) for Saga Domain, or the like. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ショルダー陸部の段差摩耗を防止し、耐偏摩耗性能を向上した空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire preventing the step-wear in shoulder land sections and improving anti-irregular wear performance. - 特許庁
陸側横行ワイヤ21は、シーブ14A,14B,17A,17Bとの摺動面が所定のレベルまで摩耗したとき、陸側横行ワイヤ21に捻りを付与し、摩耗面をシーブ14A,14B,17A,17Bとの摺動面に位置しない様にする。例文帳に追加
The land side traverse wire 21 imparts a twist to the land side traverse wire 21 when a sliding surface on the sheaves 14A, 14B, 17A and 17B is abraded up to a predetermined level so that an abrasion surface is not positioned on the sliding surface on the sheaves 14A, 14B, 17A and 17B. - 特許庁
さらに、35%摩耗時では、狭幅緩傾斜溝40の溝幅が広くなるが、陸部44の高さが低くなって陸部剛性が上がるので、ヒール・アンド・トゥ摩耗の発生は抑えられる。例文帳に追加
Furthermore, at the time of 35% abrasion, the groove width of the narrow gradually inclined groove 40 becomes large, but as height of the land part 44 is decreased and land part rigidity is increased, generation of the heel and toe abrasion is restrained. - 特許庁
飛行機が着陸する際に生ずるタイヤ1の摩耗防止及び着陸後にタイヤによる風圧を利用した制動を可能とすることによって、飛行機が着陸する際に、当システムによる仕組みにより着地前にタイヤを前転させてタイヤの著しい摩耗を防止し、着陸後にはその仕組みによりタイヤにブレーキ力を与えて制動する。例文帳に追加
By preventing wear of a tire 1 occurring when an airplane makes a landing and allowing braking using wind pressure by the tire after the landing, significant wear of the tire is prevented by turning the tire forward before the landing by a mechanism of this system when the airplane makes the landing, and after the landing, braking force is applied on the tire by the mechanism to brake the tire. - 特許庁
ブロック陸部に発生する偏摩耗を、タイヤ摩耗初期から摩耗終期にわたって有効に抑制することのできる空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire capable of suppressing an eccentric wear generated in the land of each block effectively from the initial period of tire wearing to the final period. - 特許庁
外側陸部20のタイヤ軸方向中心側の端部が傾斜して内側陸部16と重なるように形成されているため、外側陸部20の剛性を高くでき、ドライ操縦安定性及び偏摩耗性を向上させることができる。例文帳に追加
The end of the outer land part 20 on an end of the tire axial direction is formed with inclination so that it overlaps the inner land part 16, rigidity of the outer land part 20 is raised, and dry operation stability and even abrasion properties is improved. - 特許庁
更に、ショルダー領域陸部列18の端部切欠き溝28を中央領域陸部列16よりも少なくしているので、該ショルダー領域陸部列のタイヤ軸方向内側端にウェービーウェアが発生し難く、耐偏摩耗性能が高い。例文帳に追加
Furthermore, because the number of end notch grooves 28 of a shoulder area land line 18 are less than the central area land line 16, it is difficult to cause wavy wear on an inner end in a tire axial direction of the shoulder area land line, and an eccentric-abrasion resistant performance is high. - 特許庁
また中空部22を設けることにより中空部22のタイヤ径方向外側の陸部の剛性が低下するが、剛性が低い陸部のエッジ18を面取りして傾斜させることにより、陸部16の面取り部分と路面との接触を回避できるため、偏摩耗を効果的に防止することができる。例文帳に追加
In addition, rigidity of an outside land part in the radial direction of the tire of the hollow part is lowered by providing the hollow part 22, and since contact of the chamfered part of the land part and a road surface can be avoided, biased wear can be effectively prevented by chamfering and inclining an edge 18 with low rigidity. - 特許庁
車両装着時車両内側に配置される第4の陸部26において、そのタイヤ幅方向外側部分に窪み48をタイヤ周方向に沿って複数配置することで、第4の陸部26の接地端側の陸部剛性が低下し、肩落ち摩耗が抑制される。例文帳に追加
On a fourth land part 26 arranged at an inner side of the vehicle at attachment of the vehicle, a plurality of recessions 48 are arranged on an outer portion in the tire width direction along a tire circumferential direction, thereby, rigidity of the land part at a ground-contact end side of the fourth land part 26 is lowered, and shoulder stop abrasion is suppressed. - 特許庁
また中空部22を設けることにより中空部22のタイヤ径方向外側の陸部の剛性が低下するが、剛性が低い陸部のエッジ18を面取りして傾斜させることにより、陸部16の面取り部分と路面との接触を回避できるため、偏摩耗を効果的に防止することができる。例文帳に追加
In addition, rigidity of an outside land part in the radial direction of the tire of the hollow part 22 is lowered by providing the hollow part 22, and the biased wear can be effectively prevented because contact of the chamfered part of the land part 16 and a road surface can be avoided by chamfering and inclining an edge of the land part having low rigidity. - 特許庁
鳩摩羅什(くまらじゅう)の旧訳では観世音菩薩と言い、当時の中国大陸での呼称も、観世音菩薩であった。例文帳に追加
In an old translation by Kumaraju, it was called Kanzeon Bosatsu, while at that time the name in China was also Kanzeon Bosatsu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この年、森田佐吉が多摩川撮影所で根岸を排斥すると、根岸は職を辞し「満洲映画協会」(満映)の理事として大陸に渡る。例文帳に追加
In the same year, when Negishi was rejected from Nikkatsu Tamagawa Studio by Sakichi MORITA, Mitsuo quit the job and left for the Chinese continent to work at 'Manchuria Movie Association' (Manei) as a director. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
大迫尚敏(おおさこなおはる、天保15年11月15日(旧暦)(1844年12月24日)-1927年9月20日)は、日本の武士・薩摩藩士、大日本帝国陸軍軍人、華族。例文帳に追加
Naoharu OSAKO (December 24, 1844 - September 20, 1927) was a samurai warrior of Japan, feudal retainer of Satsuma, military man of Imperial Japanese Army (IJA) and peerage. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
-ザビエル一行が薩摩国祇園之洲あたりに上陸したことを記念して、鹿児島市祇園之洲公園に1978年に設置。例文帳に追加
It was built in Gionnosu Park, Kagoshima City in 1978 as a memorial to the landing of the party of Xavier near Gionnosu, Satsuma Province. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
そのほとんどが大和及び伊勢、志摩から熊野灘、瀬戸内海を通って大陸へ行く経路に沿った所にある。例文帳に追加
Most of them are located on the path from Yamato, Ise and Shima to the continent through the Kumano-nada Sea and Seto Inland Sea. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
しかし、陸軍内にも大山巌や野津道貫や上原勇作といった薩摩閥の実力者がおり、決して単純に分類できるわけではない。例文帳に追加
However, there were several influential persons of Satusma clique such as Iwao OYAMA, Michitsura NOZU and Yusaku UEHARA in the Army, so it's no easy to classify simply with domain clique. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
航空機着陸時のタイヤと滑走路との摩擦及びショック等を軽減するため風車のような羽根を取り付けた航空機用タイヤ及びリム例文帳に追加
AIRCRAFT TIRE AND RIM HAVING BLADE LIKE WINDMILL TO REDUCE FRICTION, SHOCK OR THE LIKE BETWEEN TIRE AND RUNWAY WHEN AIRCRAFT IS LANDING - 特許庁
振幅を有する周方向溝に隣接する陸部の偏摩耗を効果的に抑制することの出来る空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire capable of effectively suppressing uneven wear of land parts adjacent to circumferential grooves with amplitude. - 特許庁
鋭角部を有する陸部を備えた空気入りタイヤにおいて、耐偏摩耗性能を維持しつつ、気柱管共鳴音のレベルを低減する。例文帳に追加
To reduce a level of gas column tube resonance sound while keeping an uneven wear resisting performance of a pneumatic tire provided with lands having acute-angle portions. - 特許庁
ブロック状陸部の耐久性を確保しつつ、ヒール&トゥ摩耗を効果的に低減できるタイヤを提供すること。例文帳に追加
To provide a tire capable of effectively reducing heel and toe abrasion, while securing durability of block-shaped land parts. - 特許庁
ステアリング軸での使用時において、トラクション性能の確保とショルダー陸部の偏摩耗の抑制とを両立させることを課題とする。例文帳に追加
To make both compatible in security of traction performance and restraint of partial abrasion of a shoulder land part, in use in a steering shaft. - 特許庁
トレッド面に設けられているブロック状陸部の偏摩耗を効果的に抑制するタイヤを提供する。例文帳に追加
To provide a tire in which uneven abrasion of a block-like land section disposed on a tread surface is effectively suppressed. - 特許庁
トレッド面の陸部における偏摩耗の防止とクラック発生の防止とを両立した空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire for preventing the partial wear and preventing the occurrence of cracks in a land portion on a tread surface. - 特許庁
陸部ブロックの接地面積の減少を抑制しつつ、耐偏摩耗性を向上させる空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire improving uneven wear resistance while suppressing a decrease of ground contact area in land blocks. - 特許庁
キャンバー角のつけられた車両に装着される空気入りタイヤのショルダー部の陸部に生じる偏摩耗を抑制する。例文帳に追加
To suppress any partial wear generated on a flat portion of a shoulder of a pneumatic tire fitted to a vehicle having a camber angle. - 特許庁
簡単な管理作業で、効率的かつ確実に中間陸部列の偏摩耗を抑制することができる空気入りタイヤを提供する。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire capable of efficiently and certainly suppressing uneven wear of an intermediate land part by simple management work. - 特許庁
中央側陸部16の摩耗中期以降では、中空部22がタイヤの表面に出現するため、排水性をより効果的に確保することができる。例文帳に追加
Since the hollow part 22 emerges on the surface of the tire after a wear middle period of the central side land part 16, drainage can be more effectively secured. - 特許庁
タイヤに形成された全ての陸部において優れた耐偏摩耗性を発揮する空気入りタイヤを提供することを目的とする。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire capable of showing superior lopsided wear resistance on all lands formed on the tire. - 特許庁
セクターの分割位置付近における陸部の偏摩耗を効果的に抑制できる空気入りタイヤを提供すること。例文帳に追加
To provide a pneumatic tire capable of effectively suppressing the uneven wear of a land near a division position of a sector. - 特許庁
中央側陸部16の摩耗中期以降では、中空部22がタイヤの表面に出現するため、排水性をより効果的に確保することができる。例文帳に追加
Drainage can be more effectively secured because the hollow part 22 emerges on the surface of the tire after a wear middle period of the central side land part 16. - 特許庁
北陸道軍の戦況が思わしくないため、西郷の出馬が要請され、7月23日、薩摩藩北陸出征軍の総差引(司令官)を命ぜられ、8月2日に鹿児島を出帆し、10日に越後国柏崎に到着した。例文帳に追加
Saigo was asked to take command because the war was not progressin well, and on July 23 he was appointed the Sosasihiki commander of the Satsuma Domain army going to Hokuriku, and on August 2, he sailed from Kagoshima and arrived at Kashiwazaki, Echigo Province on 10th. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
「一品の抵当もなしに」多額の陸軍省公金が貸し付けられていたことが発覚、桐野利秋ら薩摩藩系陸軍人の激しく追及するところとなる。例文帳に追加
When the truth came out that such an enormous sum of public money had been lent, 'without any objection', by the Ministry of the Army, several army officers from Satsuma, including Toshiaki KIRINO, launched an investigation thoroughly. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
明治時代以降、一般に「薩の海軍、長の陸軍」というように海軍では山本権兵衛や東郷平八郎に代表される薩摩閥が、陸軍では山県有朋や桂太郎に代表される長州閥が勢力を握っていたとされる。例文帳に追加
After the Meiji Period, as is widely alleged like 'Satsuma'a Navy, Choshu's Army,' Satsuma clique gained the power within the Navy as marked by Gonbei YAMAMOTO and Heihachiro TOGO and Choshu clique gained the power within the Army as represented by Aritomo YAMAGATA and Taro KATSURA. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (103件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |