1016万例文収録!

「電話で話した」に関連した英語例文の一覧と使い方(16ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 電話で話したの意味・解説 > 電話で話したに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

電話で話したの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 778



例文

通話中の外線を、他のボタン電話機に転送することを忘れ、保留操作をしないで終話し外線が切断されてしまうことを防止する。例文帳に追加

To prevent an outside line call from being disconnected due to termination of the call without performing a holding operation because a user forgets to transfer the outside line call during calling to another key telephone device. - 特許庁

さらに、携帯電話機を手で持って通話しながら運転している不法運転者に関する詳細情報を取締センターから取得して不法運転証拠を作成する。例文帳に追加

Detailed information about an illegal driver who is driving as calling with a cellular telephone in one hand is acquired from a regulation center to create illegal driving evidence. - 特許庁

通話中の外線を、他のボタン電話機に転送することを忘れ、保留操作をしないで終話し外線が切断されてしまうと、該外線の相手に自動的に再接続する。例文帳に追加

To automatically re-connect a call to an opposite party of an outside line if the outside line call is disconnected owing to failure of a holding operation because a user forgets to transfer the outside line call during communication to another key telephone set. - 特許庁

ユーザは、指示したコンビニの一つに行き、コンビニに設置されているプリンタ/複写機に電話し、その直後、受け付け番号をタイプすることにより、依頼したジョブをサーバより引き出しプリントする。例文帳に追加

The user visits the designated convenience store, and calls a printer/copying machine set at the convenience store, and immediately types the acceptance number to extract the requested job from the server for print. - 特許庁

例文

ジョーダンはこの時間に電話してくることが多かったが、それはホテルやクラブや知人の家々を渡り歩く彼女にとって、それ以外の時間を見繕うのが困難だったからだ。例文帳に追加

she often called me up at this hour because the uncertainty of her own movements between hotels and clubs and private houses made her hard to find in any other way.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』


例文

携帯電話機2から出力される音声信号に合わせて、ロボット1に口11aの開閉動作、うなずき動作等を行わせ、あたかもユーザに対して話しかけているかのようにロボット1を振る舞わせる。例文帳に追加

In responding to the sound signals outputted from the portable telephone 2, the robot 1 is made to perform opening/closing actions of a mouth 11a, a nodding action, and the like so as to behave as if talking with the user. - 特許庁

DB管理サーバにより提供されるスケジュールを参照、確認する手間をかけることなく、スケジュールに基づいて電話したい相手に迷惑をかけないようにする携帯情報端末を提供することを主目的とする。例文帳に追加

To provide a portable information terminal by which a party to be called on the basis of a schedule is not incommoded without taking the time and labor of referring to and confirming the schedule provided by a DB management server. - 特許庁

悲報をウエスト・エッグ・ビレッジに電話した時点から、ギャツビーにまつわる推測や現実的な質問のすべてが、ぼくに向けられるようになっていた。例文帳に追加

From the moment I telephoned news of the catastrophe to West Egg village, every surmise about him, and every practical question, was referred to me.  - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

電話を用いて通話している時に、通話先の相手と即座に紙文書のやりとりを行う必要が生じた場合の画像処理装置への操作を簡単に、かつ正確に行う。例文帳に追加

To easily and accurately perform an operation to an image processor when required to instantaneously transfer paper documents with the partner when talking over a telephone. - 特許庁

例文

これにより、携帯電話機300を利用して通話している相手側には、予めスケジュールされた生活環境の音とマイク304を通じて入力される使用者の送話とが混合されて聞こえる。例文帳に追加

Thus, an opposite party making a speech by using the portable telephone 300 hears a mixture of a sound of the life environment scheduled in advance and a speech transmitted from a user picked up by a microphone 304. - 特許庁

例文

携帯電話端末装置が、発話した音声の音量と自端末周辺の騒音やノイズ等の周辺音量とを比較することで発話した音声が相手側に正しく伝達されているか否かについて判断し、その判断結果を発話側と受話側に伝えることで、双方に、発話した情報の不伝達を認識させる。例文帳に追加

The portable telephone terminal device allows both parties to recognize that the originating information is not transmitted by comparing a sound volume of an originating voice with a surrounding sound volume of a disturbing sound, noise, etc., near an own terminal, discriminating whether an originated voice is correctly transmitted to a parter side, and transmitting the discrimination result to the originating side and the terminating side. - 特許庁

ユーザ101は、製品を修理に出す前にユーザ端末102から修理業者端末104に電話してその製品の状況を説明し、修理が必要な場合に受付番号を取得する。例文帳に追加

A user 101, prior to sending the product for repair, calls, from a user terminal 102, a repair shop terminal 104 on the phone to explain the circumstances of the product, and, if repair is needed, acquires a receipt number. - 特許庁

通知サービスは、ユーザに関するコンテキスト情報(例えばユーザの電話機がオンか、話し中か、ハンズフリーモードか、会議中モードかなど)にアクセスすることにより、適切な通知方法を決定する。例文帳に追加

The notification service determines the appropriate notification method by accessing context information for the user (e.g. whether the user's telephone is on, busy, in hand-free mode, in meeting mode, or the like). - 特許庁

この発明は、テレビ放送等の放送閲覧の機能を楽しむ余り、バッテリーを消費してしまい、通話しようとした際に通話機能が使用できなくことがないように、最低限の通話ができる状態を確保できるように工夫された携帯電話機、携帯電話機のバッテリー制御プログラムを提供する。例文帳に追加

To provide a cellular telephone and a control program of a battery of the cellular telephone which are devised so that minimum the communication can be secured to prevent a user from being not able to use a calling function in making a call because the user enjoys a function of viewing broadcast such as television broadcast too much and runs out of the capacity of the battery. - 特許庁

そして、ユーザが発話した音声コマンドを変換したテキストをもとに辞書を参照し、当該テキストに相当するテキスト符号データに対応する配置領域を得て、得られた当該配置領域に対応する携帯電話機1の画面上での操作対象領域を特定し、その領域を示す信号を携帯電話機1へ送信する。例文帳に追加

Then, the device for vehicle refers to the dictionary based on a text converted from a voice command uttered by a user, obtains an arrangement region associated with the text code data corresponding to the text, identifies a region subject to operate on the screen of the mobile telephone 1 corresponding to the obtained arrangement region, and transmits a signal indicating the region to the mobile telephone 1. - 特許庁

第2の携帯電話k2は、第1の携帯電話k1から暗号化音楽データ16と著作権情報17をコピーし、著作権情報17を音楽情報サーバ10へ通話し、音楽情報サーバ10から第2の固有ID190に基づいた第2の暗号化コンテンツキー180を受信し、購入マーク170と共にメモリカードMMに記録する。例文帳に追加

The second portable telephone k2 copies the encoded music data 16 and the copyright information 17 from the first portable telephone k1, calls the copyright information 17 to the music information server 17, receives a second encrypted contents key 180 based on a second peculiar ID 190 from the music information server 10 and records it on the memory card MM together with the purchase mark 170. - 特許庁

一通話毎にエコーキャンセラのON/OFF設定を選択して通話したい場合、一度、相手先の電話番号とエコーキャンセラの設定がメモリ部11bに記憶されると、着信あるいは発信して通話する相手先が同一の電話番号であるときに、最適のエコーキャンセラの設定を挿入することが可能になる。例文帳に追加

To make a telephone call by selecting the ON/OFF setting of the echo cancelar for each telephone call, the best setting of the echo cancelar can be inserted when an opposite party who has the telephone call by termination or origination has the same telephone number once the settings of the telephone number of the opposite party and the echo cancelar are stored in a memory part 11b. - 特許庁

PoCサービスを利用した電話システムにおいて、ユーザが話した音声データを通信ネットワーク上のサーバに保存し、ユーザからの要求に応じて保存している音声データを再生することを可能とする、PoCサービスにおける音声データ再生システム、等を提供する。例文帳に追加

To provide a voice data reproducing system or the like in a PoC service capable of preserving voice data spoken by a user in a server on a communication network and reproducing the preserved voice data corresponding to a request from the user in a telephone system utilizing the PoC service. - 特許庁

ガスセンタ40は、セキュリティ装置30が収集した火災情報とガス情報とを受信し、それらの情報から消防署42に自動通報するか、顧客宅に電話し不在確認後自動通報するか等のセキュリティレベルに対応した迅速で適切な対応を行う。例文帳に追加

The center 40 receives the fire information and gas information collected by the device 30, and automatically notifies a fire station 42 from those information or performs quick and appropriate correspondence corresponding to a security level such as to call to the customer house to check absence and subsequently to perform automatic notification. - 特許庁

電話しながらインターネット接続するマルチセッション技術において、シングルコールへの変更又は現在通話設定されている呼数以下の呼数への変更の必要が生じた場合に、加入者が通話設定された複数呼の中から所望の呼を選択できるようにする。例文帳に追加

To allow a subscriber to select a desired call from plurality of calls set up for talking when a change to single call or a change to the call count lower than the call count currently set up for talking in a multi-session technology for connecting to the internet while talking with the telephone. - 特許庁

従来と比べて高い確率で振り込め詐欺の被害発生を防止する、現金自動預け払い機と、従来と比べて確実に現金自動預け払い機の前の利用者が携帯電話で通話している状態を検出する、振り込め詐欺防止装置を提供する。例文帳に追加

To provide an automated teller machine which prevents occurrence of a billing fraud damage with high probability in comparison with the conventional case, and a billing fraud prevention device which certainly detects a state that a user in front of the automated teller machine talks on a cellular phone in comparison with the conventional case. - 特許庁

キー部に通話継続拒否動作の機能を割り付け、キー部が押下されると、通話継続拒否状態となり、通話状態から自動切断され、通話している相手の携帯電話機に対し、通話継続を拒否するメッセージを伝送する構成を有する。例文帳に追加

The function of a speech communication continuation rejection operation is allocated to a key part, and when the key part is pressed, a speech communication continuation rejection state is achieved, a speech communication state is automatically disconnected, and a message for rejecting speech communication continuation is transmitted to the mobile phone handset of an opposite party having speech communication. - 特許庁

計測制御装置への遠方からのアクセスを電話回線を占有せずに安価に、ユーザーがどこにいても簡単に行え、着信側回線の話し中如何にかかわらず確実に情報入手の可能な遠方監視制御システムを提供する。例文帳に追加

To provide a remote monitoring control system by which information is available surely without regard to whether a line on a call-incoming side is busy by accessing a measuring controller from a remote place inexpensively without occupying a telephone line and simply wherever a user is. - 特許庁

宮城県では9時から始めたわけでございますけれども、電話がビジーといいますか、話し中でしたが、すぐ解消したというふうなことで、また、七十七銀行には問い合わせは数件、仙台銀行には問い合わせなしということでございまして、いずれにいたしましても初日でありますが、的確に推移を注視したいというふうに思っております。例文帳に追加

In Miyagi Prefecture, the consultation service started at 9 a.m. Although the telephone lines were busy at first, the congestion was resolved soon. Meanwhile, 77 Bank received several inquiries and Sendai Bank received none. In any case, we will carefully monitor future developments.  - 金融庁

DATAネットワーク9又は商用電源8からIP電話機5に電源供給されている状態で、DATAネットワーク9上の端末と通話していた場合にDATAネットワーク9に不具合が生じると、通話を一端切断し、再度PSTN網2と接続し通話する。例文帳に追加

When trouble occurs in the DATA network 9 during a call with a terminal on the DATA network 9, in the state that power is supplied from the DATA network 9 or a commercial power supply 8 to the IP telephone set 5, the call is once cut off, and the IP telephone set 5 is connected again with a PSTN network 2 and begins a call. - 特許庁

Web認証サーバ120のCTI処理部124は、携帯電話番号に対応するユーザデータ126と、ワンタイムIDに対応するアクセスデータ128とを検索し、ユーザが発話した音声情報と登録音声情報を照合し、照合結果と登録されているユーザIDをアクセスデータ128に書き込む。例文帳に追加

A CTI processing part 124 of the web authentication server 120 searches for the user data 126 corresponding to a cell phone number and access data 128 corresponding to the one-time ID, collates the voice information on the key words uttered by the user with the registered voice information, and writes the collation result and the registered user ID into the access data 128. - 特許庁

以降、この利用者が、携帯電話機10を操作して、サーバ装置20が提供するウェブサイトにアクセスすると、その表示部14には、利用者が特定したキャラクタのイメージデータ31が表示されるとともに、キャラクタが利用者に対して話しかけるかたちで、この利用者の嗜好に合致した広告やその他の情報が、表示される。例文帳に追加

When the user operates a cellular phone 10 and accesses to a web site provided by a server device 20, thereafter, its display unit 14 shows image data 31 of the character specified by the user, and displays advertisement or other information in accordance with the users in a way that the character talks to the user. - 特許庁

例文

利用者は、送信状況を知りたいときに、送信状況管理装置20に対して電話して前記提示された問合せ番号を入力すると、送信状況提供手段24により当該問合せ番号に対応する送信状況情報が提供され、利用者端末30の音声出力手段33から音声出力される。例文帳に追加

When the user wants to know the transmission state, the user inputs an inquiry number presented by telephoning the transmission state managing device 20 and then a transmission state providing means 24 provides transmission state information corresponding to the inquiry number, so that the transmission state information is output by voice from the audio output means 33 of a user terminal 30. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS