1016万例文収録!

「類 ・同」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > 類 ・同の意味・解説 > 類 ・同に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

類 ・同の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 322



例文

原核藻の検出・分・同定の迅速化を図る。例文帳に追加

To speed-up detection/classification/identification of a prokaryotic alga. - 特許庁

第2・3は第1様白川伯王家・資継王の旧蔵本。例文帳に追加

Group 2 and 3 are a collection of books once possessed by Suketsuguo of the Shirakawahakuo family as well as Group 1.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

コバンアジのの食用・釣用魚例文帳に追加

food and game fishes related to pompanos  - 日本語WordNet

スピランテス・ロマンゾフィアナと例文帳に追加

similar to Spiranthes romanzoffiana  - 日本語WordNet

例文

(4)義語・義語辞書サーバー21は、ハードディスク43に記録している義語・義語辞書データベースDB1から取得したユーザーIDに対応する義語・義語辞書を取得し、この義語・義語辞書に基づいて義語・義語の存在の有無を判断する。例文帳に追加

(4) A synonym-similar word dictionary server 21 acquires the synonym-similar word dictionary corresponding to user ID acquired from a synonym-similar word dictionary database DB1 recorded on a hard disk, and determines the existence of the presence of the synonym and the similar word based on this synonym-similar word dictionary. - 特許庁


例文

・従来の分システムとGHS の区分カテゴリーはほとんど一である。例文帳に追加

・The GHS classification categories are substantially identical to those in conventional classification systems. - 経済産業省

マガモとコガモののユーラシア・北アフリカ産淡水ガモ例文帳に追加

freshwater duck of Eurasia and northern Africa related to mallards and teals  - 日本語WordNet

コバンザメとの黒い縞模様のある大型熱帯食用・釣用魚例文帳に追加

large dark-striped tropical food and game fish related to remoras  - 日本語WordNet

SDHはいくつかの種期トランスポート・モジュール(STM)と速度を使う.例文帳に追加

SDH uses several kinds of Synchronous Transport Modules (STM) and rates.  - コンピューター用語辞典

例文

これら場合には,時に二次的・付随的な影響種が割り当てられた。例文帳に追加

Secondary and ancillary types were simultaneously assigned in these instances. - 英語論文検索例文集

例文

印刷および用のマーキング部材・基板間界面の予熱例文帳に追加

PREHEATING OF INTERFACE BETWEEN MARKING MEMBER/SUBSTRATE FOR PRINTING AND THE LIKE - 特許庁

飼育と植物栽培を時に行う飼育・栽培システム例文帳に追加

REARING/CULTIVATING SYSTEM PERFORMING REARING OF FISH AND CULTIVATION OF PLANT SIMULTANEOUSLY - 特許庁

ウリ黒点根腐病菌(モノスポルラスカス・キャノンバルス)の検出・同定用PCRプライマー例文帳に追加

PCR PRIMER FOR DETECTION/IDENTIFICATION OF MONOSPORASCUS CANNONBALLUS OF MELONS - 特許庁

PLLその他のループ・フィルタ・コンデンサの漏れ電流補償の提供。例文帳に追加

To provide leakage current compensation of a PLL and the same kind of a loop filter capacitor. - 特許庁

PLLその他のループ・フィルタ・コンデンサの漏れ電流補償例文帳に追加

LEAKAGE CURRENT COMPENSATION OF PLL AND THE SAME KIND OF LOOP FILTER CAPACITOR - 特許庁

バイオロジカル・アイソレーター内のアンプル、バイアル瓶等の薬瓶の移送方法、薬瓶移送用トレー、及び薬瓶の移送装置例文帳に追加

METHOD, TRAY AND DEVICE FOR TRANSFERRING CHEMICAL BOTTLE SUCH AS AMPOULE AND VIAL IN BIOLOGICAL ISOLATOR - 特許庁

上記目的を達成するために、皿、コップ・湯のみ、椀物、箸・スプーン収納する小物入れ等を収納可能な食器カゴで、皿、コップ・湯のみ、椀物の少なくとも2種の食器をじエリアに保持して、効率よく収納可能としたことを特徴とする。例文帳に追加

In the dish basket for accommodating the dishes, the cups and teacups, the bowls and the small thing accommodating area for accommodating the chopsticks and the spoons, at least two kinds of the dishes, the cups and teacups and the bowls can be held in the same area and efficiently accommodated. - 特許庁

じグループに分された複数のファイルは、じストレージ・デバイスに再配置される。例文帳に追加

A plurality of files in one group are relocated in the same storage device. - 特許庁

恒例諸公事・同臨時・私儀・諸公事言説・禁中所々名・人体・院中・雑物・衣服・喪服・車具・文書の12の篇目に分して約600語を採録し、その読み方を片仮名で傍書するとともに簡単な解説を付している。例文帳に追加

It contains about 600 words classified into twelve items of: annual public duties, extraordinary public duties, private duties, remarks on public duties, names of the places in the Imperial Palace, human body, titles of retired emperor, cloistered emperor, and nyoin (a close female relative of the Emperor or a woman of comparable standing), sundries, clothes, mourning dress, ancient carriage parts, and documents, with reading of each appellation written beside it in katakana letters, and simple annotations.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(1)義語・義語辞書は、義語又は義語とされる語句を、予め関連付けて記憶している辞書である。例文帳に追加

(1) A synonym-similar word dictionary is a dictionary for associatively storing words and phrases treated as a synonym or a similar word in advance. - 特許庁

温風吹き降ろしと、温風循環ダクト方式を採用し、温風循環と湿気の強制排気により、産業用の水分を多く含んだ物の乾燥、家庭用の一般衣・高級衣・厚地の衣・長い衣・マット等まで時に大量に高速乾燥する。例文帳に追加

An industrial article containing a lot of moisture, together with general clothes, luxury clothes, heavyweight clothes, long clothes, even a mattress or the like for household use are dried at a high rate simultaneously and massively by hot air circulation and forcible exhaust of the moisture. - 特許庁

湖には数百羽のマガモとコガモののユーラシア・北アフリカ産淡水ガモがいた。例文帳に追加

There were hundreds of wigeons on the lake.  - Weblio英語基本例文集

ダイオキシン族体・異性体のレーザー分光法による定量方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND APPARATUS FOR DETERMINING QUANTITY OF HOMOLOGUE AND ISOMER OF DIOXINS BY USING LASER SPECTROSCOPY METHOD - 特許庁

オリゴヌクレオチドプライマー及び当該プライマーを用いた細菌の分・同定方法例文帳に追加

OLIGONUCLEOTIDE PRIMER, AND CLASSIFICATION AND IDENTIFICATION OF BACTERIA USING THE SAME - 特許庁

淡水・鹹水魚介時生育水槽3が内部にトルマリンセラミック部材32を有する。例文帳に追加

The water tank 3 for raising both freshwater and saltwater fishes has a tourmaline ceramic member 32 therein. - 特許庁

サウナ、蒸気サウナ、暖房構造、浴場および淡水・鹹水魚介時生育水槽例文帳に追加

SAUNA, STEAM SAUNA, HEATING STRUCTURE, BATHHOUSE, AND WATER TANK FOR RAISING BOTH FRESHWATER AND SALTWATER FISH - 特許庁

時的な音声認識、スピーカ・セグメンテーション及びスピーカ分のための方法及び装置例文帳に追加

METHOD AND DEVICE FOR SIMULTANEOUS VOICE RECOGNITION, SPEAKER SEGMENTATION AND SPEAKER CLASSIFICATION - 特許庁

一平面上の閉鎖用、特に家具または似品の要素用のカム・ガイドを備える引戸例文帳に追加

SLIDING DOOR WITH CAM GUIDE FOR COPLANAR CLOSING, IN PARTICULAR, FOR ELEMENT OF FURNITURE OR SIMILAR PRODUCT - 特許庁

この期フィールド・サイズ修正動作は両方のユニットで似の方法で実施される。例文帳に追加

These synchronization field size correction operations are effected in a similar manner in both units. - 特許庁

めずらしいコレクションで、ビリー・ボーンズの箱とじくらいさまざまな種のものがあった。例文帳に追加

It was a strange collection, like Billy Bones's hoard for the diversity of coinage,  - Robert Louis Stevenson『宝島』

一の産品について二種以上の輸入制限的な措置をとることはできない。(パラグラフ3)例文帳に追加

Cumulative restrictions on the same product are prohibited (Paragraph 3). - 経済産業省

設備の事象についても様な事象辞書ファイルを作成すれば、様に義語・義語等でも検索ができる。例文帳に追加

If a similar event dictionary file is prepared about equipment events, the equipment can similarly retrieved even with a synonym, a near-synonym, etc. - 特許庁

「ナギ」は蛇の総称であり、蛇・虹の意の沖縄方言ナギ・ノーガと源の語である。例文帳に追加

That 'nagi' is a general term for snakes, and therefore, it is a word that has the same origin as the Okinawan dialect of nagi and noga, which, respectively, mean snakes and rainbow.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

袱紗挟みは比較的小ぶりの物を指し、三つ折り・つづれ・二つ折り(利休型)などに分されるが、いずれも用途はじである。例文帳に追加

Fukusa basami pouches are comparatively small and each pouch is classified into a three-folded type, a handwoven brocade type, or a double-folded type (also called Rikyu type), but all these types are used for the same purpose.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

似性の高い画像士をグループに分し、その中から重要な画像を選択して再生時間・再生順序を決定する。例文帳に追加

Images having high similarity are classified into a group, important images are selected from the group, and a reproduction time and a reproduction order are determined. - 特許庁

『大鏡』に登場する「なまざむらい」と義語とされ、『中右記』や『明月記』などの日記、『今昔物語集』・『古今著聞集』・『平家物語』・『宇治拾遺物語』の物語などにも登場する。例文帳に追加

It is considered to be a synonym of 'Namazamurai', which appeared in "Okagami" (Great Mirror; a historical tale), and in diaries such as "Chuyuki" (The Diary of a Court Official) and "Meigetsuki" (Chronicle of the Bright Moon), and stories such as "Konjaku monogatari shu" (Tales of a Time Now Past), "Kokon chomon ju" (A collection of Tales Heard, Past and Present), "Heike monogatari" (Tale of the Heike), and "Ujishui monogatari" (Tales of the Uji Collection).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

これにより、ユーザーは、容易に義語・義語を知ることができ、検索結果に満足するものが含まれていない場合には、義語・義語に基づいた新たな検索を行うことができる。例文帳に追加

Thus, a user can easily know the synonym and the similar word, and can perform new retrieval based on the synonym and the similar word when a satisfactory word is not included in the retrieval result. - 特許庁

(6)検索サーバー23は、義語・義語辞書サーバー21からキーワードに関連する義語・義語を取得し、検索の結果とともに、ユーザー端末27へ送信する。例文帳に追加

(6) A retrieval server 23 acquires the synonym and the similar word associated to a keyword from the synonym-similar word dictionary server 21, to be transmitted to a user terminal 27 together with a retrieval result. - 特許庁

※なお、矢・木鏃の種には音の笠状の鏃頭を持つ『打根』(うちね)と呼ばれる矢が古くからあるがこの武器とは関連性はない。例文帳に追加

Note: There is an old kind of arrow with a wooden head also called an "uchine," but it has no relation to the "uchine" introduced in this section.  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

また編集時期による分として、三代集(古今集・後撰和歌集・拾遺集)・八代集(下記参照)・十三代集()とする。例文帳に追加

Imperial anthologies are classified into three groups according to the year of compilation: Sandai-shu (Three Major Collections of Japanese Poetry) (containing the Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry, the Later Collection of Japanese Poetry, and the Collection of Gleanings), Hachidai-shu (Eight Major Collections of Japanese Poetry) (see below), and Jusandai-shu (Thirteen Major Collections of Japanese Poetry) (see below).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

中分ごとに、「不自然な新陳代謝」が起こっている業種の割合を見ると、特に木材・木製品製造業や家具・装備品製造業、出版・印刷・同関連産業で高い。例文帳に追加

A look at the ratios of each industry category (middle division of industrial classification) that is experiencing an "unnatural turnover of enterprises" shows that the turnover is particularly high in the manufacture of lumber and wood products, manufacture of furniture and fixtures, and the publishing, printing and allied industries. - 経済産業省

集積施封部の数と数、又は集積施封部の数より1つ数の種の紙葉を分を行うことができる、省スペース・省コストを実現できる使用処理装置及び方法の提供。例文帳に追加

To provide a paper sheet processor capable of sorting the number of paper sheets which are equal to the number of accumulating and wrapping parts, or less by one than the number of accumulating and wrapping parts and realizing space saving and cost saving, and to provide a processing method. - 特許庁

我が国との貿易でも、ほぼ様の傾向が見られ、ロシアから一次産品(アルミ・同合金、魚介、鉱物性燃料、木材等)を輸出し、日本からは自動車、機械(乗用車、一般機械、電気機器、金属・同製品等)を輸入している。例文帳に追加

A similar trend is also observed for the trading patterns between Russia and Japan, where the former exports primary products (aluminum and aluminum alloy, fishery, mineral fuels, lumber, etc.) and imports automobiles and machinery (passenger vehicles, general machinery, electric equipment, metal and metal products, etc.) from Japan. - 経済産業省

じ地域内の比可能な流域を流れる水流は,異なる地域に所在する水流に比べ,似の生物的・化学的・物理的属性を持つ見込みが高い。例文帳に追加

Streams draining comparable watersheds within the same region are more likely to have similar biological, chemical, and physical attributes than from those located in different regions. - 英語論文検索例文集

故に,じ地域内の比可能な流域を流れる水流は,異なる地域に所在する水流に比べ,似の生物的・化学的・物理的属性を持つ見込みが高い。例文帳に追加

Thus streams draining comparable watersheds within the same region are more likely to have similar biological, chemical, and physical attributes than from those located in different regions. - 英語論文検索例文集

故に,じ地域内の比可能な流域を流れる河川は,異なる地域に所在する水流に比べ,似の生物的・化学的・物理的属性を持つ見込みが高い。例文帳に追加

Thus streams draining comparable watersheds within the same region are more likely to have similar biological, chemical, and physical attributes than from those located in different regions. - 英語論文検索例文集

海水中のイオン結合無機化合物(ミネラル)が量・比率とも組成で残存し殺菌及び有機化合物を含む汚染物質が除去された浄化海水とこの希釈・調合海水と利用法。例文帳に追加

CLEANED SEAWATER IN WHICH IONIC BOND INORGANIC COMPOUNDS (MINERALS) IN SEAWATER REMAIN AT SAME COMPOSITION IN BOTH AMOUNT AND RATIO AND WHICH IS SUBJECTED TO STERILIZATION AND REMOVAL OF CONTAMINANTS CONTAINING ORGANIC COMPOUNDS, AND DILUTED AND COMPOUNDED SEAWATER AND METHOD FOR UTILIZING THE SAME - 特許庁

団子・餅保存用のパッケージ製品は、澱粉質原料と糖を含む団子・餅1を、糖を含む保存液2に浮遊させた状態、食品包装用の容器3中に密封して成り、保存液2の糖度が団子・餅1の糖度と実質的に程度に調整されていることを特徴とする。例文帳に追加

The package product for the preservation of dumplings and rice cakes is produced by sealing dumplings and rice cakes 1 containing a starch raw material and a sugar in a food-packaging container 3, with the dumplings and rice cakes suspended in a preservation liquid 2 containing a sugar, wherein the sugar content of the preservation liquid 2 is adjusted to a level substantially similar to the sugar content of the dumpling and rice cake 1. - 特許庁

編集は省の栗田寛・小中村清矩・小杉榲邨・井上頼圀等が担当したようであるが、関係書焼失のため(後述)詳細は不明である。例文帳に追加

The compilation team appears to have included such Kyobusho officials as Hiroshi KURITA, Kiyonori KONAKAMURA, Sugimura KOSUGI and Yorikuni INOUE, but no precise details are known as the relevant documents were destroyed by fire (as explained later).  - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

本発明の加工身は、主材料として異なる種のエビ・カニの身、種のエビ・カニの異なる肉質の身、生又はボイルしたエビ、カニの身のいずれか1又は2以上を組み合わせてなるエビ・カニの身で構成される。例文帳に追加

This processed meat comprises one or more of the meats of the different kinds of lobsters, prawns, shrimp and crabs, the meats of the same different kinds of lobsters, prawns, shrimp and crabs, and the meats of raw or boiled lobsters, prawns, shrimp and crabs. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2024 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS