例文 (999件) |
~はじまりのの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1410件
これが日光例幣使の始まりである。例文帳に追加
Practically, he was the first Nikko Reiheishi (the noble messenger for making the offering to Nikko Toshogu Shrine) and after this occasion, it became a custom. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
一般的にはこれが院政の始まりであるとされている。例文帳に追加
This is generally regarded as the start of insei. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが出雲三沢氏の始まりである。例文帳に追加
This marked the beginning of the Izumo Misawa clan. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これを以て酒株制度の始まりとする。例文帳に追加
This is considered to be the beginning of sakekabu system. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが大判および小判の始まりである。例文帳に追加
These became later oban (larger gold coins) and koban (smaller gold coins). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが斎王(斎宮)の始まりとされる。例文帳に追加
This is considered the origin of Saio (or Saigu). - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
これが奥州藤原氏の始まりである。例文帳に追加
This is how the Oshu Fujiwara clan began. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
お祝いの準備は約1か月前に始まります。例文帳に追加
The preparation for the celebration starts about one month earlier. - 浜島書店 Catch a Wave
タンゴと呼ばれる人気のダンスは,ここで始まりました。例文帳に追加
The popular dance called the tango originated there. - 浜島書店 Catch a Wave
ダンバダンスは2日目の夜中頃に始まります。例文帳に追加
Damba dancing starts from around midnight on the second day. - 浜島書店 Catch a Wave
日本のパン作りはここで始まり,日本中に広まった。例文帳に追加
Bread-making in Japan started here and spread throughout the country. - 浜島書店 Catch a Wave
その建設は1892年に始まり,いまだに完成していません。例文帳に追加
Its construction began in 1892 and is still not completed. - 浜島書店 Catch a Wave
クムシェの儀式は通常,午前7時に始まります。例文帳に追加
A kumushe ceremony usually starts at 7 in the morning. - 浜島書店 Catch a Wave
その建設は1612年に始まり,完成に約20年かかった。例文帳に追加
Its construction began in 1612 and took about 20 years to complete. - 浜島書店 Catch a Wave
いよいよ明日から新年度の教育活動が始まります例文帳に追加
Finally, educational activities for next fiscal year will start from tomorrow. - 京大-NICT 日英中基本文データ
これが三極協力の始まりです。例文帳に追加
This was the start of the Trilateral Cooperation. - 特許庁
その後、封止剤62は、硬化が始まり徐々に硬化する。例文帳に追加
Thereafter, the sealant 62 starts hardening and gradually hardens. - 特許庁
アウダはそもそもの始まりから勇敢に行動した。例文帳に追加
Aouda behaved courageously from the first. - JULES VERNE『80日間世界一周』
そしてまたもや声のコーラスが始まりました。例文帳に追加
And once more the chorus of voices went on with - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
この改新の詔を持って大化の改新の始まりとする。例文帳に追加
This issuance of Kaishin no Mikotonori is regarded as the beginning of the Taika Reforms. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
ファイルの最初のレコード(相対レコード0)は,“そのファイルの始まり+0,2番目のレコードは,(そのファイルの)始まり+1,というようになっている例文帳に追加
The file's first record(relative record 0) is at “start of the file plus 0"; its second record is at “start of file plus 1", and so on - コンピューター用語辞典
(ある特定の場所で)自然に始まり、起った本来その土地のものであること例文帳に追加
nativeness by virtue of originating or occurring naturally (as in a particular place) - 日本語WordNet
この本の記述は、1549年のサビエルの来日に始まり、1593年で終わっている。例文帳に追加
This book commenced with Xavier's 1549 arrival in Japan and was completed in 1593. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
『暗い嵐の夜のことでした』は、物語のありふれた始まり方だ例文帳に追加
`It was a dark and stormy night' is a hackneyed beginning for a story - 日本語WordNet
すなわち、熊野本宮大社の本宮証誠殿(1番)にはじまり、紀の川河岸の柳の宿(75番)に終わる。例文帳に追加
Namely, nabiki starts from Hongu Shojoden hall (No.1) of Kumano-hongu-taisha Shrine and ends at Yanagi no Shuku (No.75) at the riverbank of Kino-kawa River. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。例文帳に追加
An increase in customer complaints could signal a decline in business. - Tatoeba例文
顧客からの苦情が増えるのは業績悪化の始まりかもしれない。例文帳に追加
An increase in customer complaints could signal a decline in business. - Tanaka Corpus
インデックス0は普通、トラックの始まりの前のポーズです。例文帳に追加
Index 0 is usually the pause before the start of a track. - Python
この風習は明代の沈周に始まりその後呉派によって広められた。例文帳に追加
The custom was started by Shen ZHOU in Ming Dynasty, and later was spread by Go school. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
この実験は,日本の宇宙探査の始まりを象徴していた。例文帳に追加
The experiment marked the beginning of space exploration for Japan. - 浜島書店 Catch a Wave
これは、保元の乱を「武者ノ世」のはじまりであるとする『愚管抄』の認識とも一致しており、時代の画期であると考えてられていたことがわかる。例文帳に追加
This perspective is consistent with the assertion of "Gukansho (essay)," which regards the Hogen Disturbance as the beginning of 'the age of warriors.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本来、川柳と同じもので、初代川柳没後、四世川柳の代に、川柳風の作品に「俳風狂句」と名づけたのがはじまり。例文帳に追加
Originally, kyoku were the same as senryu (humorous or ironical haiku), but after the death of Senryu the first (a poet), and during the time of Senryu the fourth, poems in the Senryu style were named 'haifu kyoku'. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
式場では頭取の発声で囃子方の四海波の謡がはじまり、太夫元から座頭、書き出しの役者と順次盃事があった。例文帳に追加
With the manager's vocal cue, theatre musicians first sang the song called 'Shikainami' and then the chief producer offered a drink to the zato (the leader of a troupe), then to the leading actor, which is known as 'sakagoto.' - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
江戸初期、三代将軍徳川家光の命で、春藤流の金春権七祐玄が宝生座付きとなったのがはじまり。例文帳に追加
This school started when Gonshichi KONPARU, who later started to call himself Yugen, was assigned to the Hosho-za from the Shundo school by the order of the third shogun Iemitsu TOKUGAWA in the early Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
良岑氏は桓武天皇の子で臣籍降下した良岑安世にはじまり、素性は桓武天皇の曾孫にあたる。例文帳に追加
The origin of the Yoshimine clan goes back to YOSHIMINE no Yasuyo, who was the son of Emperor Kanmu, demoted from nobility to subject, therefore Sosei was a great-grandchild of Emperor Kanmu. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
種物としては最も古くからあり、江戸中期に貝柱のかき揚げなどを載せたのがはじまりという。例文帳に追加
Tenpura is the oldest topping for soba said to have originated when tenpura such as scallop kakiage (a type of tenpura made by deep-fat frying the mixture of scallops, chopped vegetables, and the tenpura batter) was used during the mid Edo period. - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
鎌倉時代には伊勢神宮の神官による学問的研究がはじまり、徐々に現在の神祇信仰の形を取るに至った。例文帳に追加
In the Kamakura period, Shinto priests of Ise-jingu Shrine started academic research, and the shrine gradually made changes and reached the current style of Shingi belief (神祇信仰.) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
事務所の2階と3階の改修が予定通り、1月20日に始まります。例文帳に追加
Renovations to the second and third floors of our offices will begin as scheduled on January 20. - Weblio英語基本例文集
ウォール街の株価暴落の始まりはブラックサーズデーだった。例文帳に追加
The beginning of the Wall Street stock price crash was Black Thursday. - Weblio英語基本例文集
自分を愛するというのは一生続くロマンスの始まりだ。例文帳に追加
To love oneself is the beginning of a life-long romance. - Tatoeba例文
夜間外出禁止の制限の始まりを知らせる信号(普通ベル)例文帳に追加
a signal (usually a bell) announcing the start of curfew restrictions - 日本語WordNet
例文 (999件) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |