AIRLINESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
Nowadays, many airlines serve oshibori to passengers before landing. 例文帳に追加
現在、離陸前におしぼりを提供するサービスは珍しくない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Activity-specific emissions data from transportation suppliers(e.g., airlines) 例文帳に追加
輸送サプライヤー(航空会社など)からの活動固有の排出データ - 経済産業省
Japan Airlines (JAL) first introduced the Boeing 747 to Japan in 1970.例文帳に追加
日本航空(JAL)が1970年に初めてボーイング747を日本に導入した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Hong Kong Dragon Airlines canceled their April flights to and from Sendai. 例文帳に追加
香港ドラゴン航空は,4月の仙台への往復便を運休した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Airlines are becoming a big threat to the Shinkansen. 例文帳に追加
航空機は新幹線にとって大きな脅(きょう)威(い)となりつつある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Airlines (JAL) is planning to start the same kind of service next month. 例文帳に追加
日本航空(JAL)も来月,同じようなサービスを開始する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
This is less than half the fare charged by the major airlines. 例文帳に追加
これは主要航空会社が設定する運賃の半額以下だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
For example, you can travel around Asia on low-cost airlines. 例文帳に追加
例えば,格安航空会社でアジアを旅して回ることができます。 - 浜島書店 Catch a Wave
In addition, no baggage check is conducted for Shinkansen as for airlines. 例文帳に追加
さらに新幹線には飛行機のような手荷物検査が一切ない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is the final boarding call for Japan Airlines Flight 731.例文帳に追加
日本航空731便、ご搭乗の最終案内をいたします。 - Tatoeba例文
Japan Airlines System Corporation became the world's sixth-largest air carrier on Oct. 2. 例文帳に追加
10月2日,日本航空システムが世界6位の航空会社となった。 - 浜島書店 Catch a Wave
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes. 例文帳に追加
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 - Tanaka Corpus
This is your final boarding call for american airlines flight 3972 to chicago.例文帳に追加
"アメリカン航空3972便シカゴ行き" "最終搭乗手続きのご案内です" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At least as safe as the early airlines so that can be done.例文帳に追加
少なくとも初期の航空機と同じレベルの安全性は保てます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't know how anyone puts up with those airlines.例文帳に追加
人がどうやってこんな航空会社を 我慢してるのかわからないわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes.例文帳に追加
A航空112便東京行きは30分遅れて出発いたします。 - Tatoeba例文
He hinted that he must first work on the reconstruction of Japan Airlines. 例文帳に追加
彼は,まず日本航空の再建に取り組まなければならないことを示(し)唆(さ)した。 - 浜島書店 Catch a Wave
I had a wonderful deal with cathay pacific airlines for many years例文帳に追加
私は長年にわたってキャセイパシフィック航空から素晴らしい提携をうけていて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Japan Airlines officials including the company president climbed the mountain along with the 235 relatives. 例文帳に追加
日本航空の社長を含む関係者らが遺族235人とともに山に登った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Narita International Airport Corporation and Japan Airlines International Company jointly planned the flight. 例文帳に追加
成田国際空港と日本航空インターナショナルが共同でこのフライトを企画した。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Oct. 11, Japan Airlines Corporation (JAL) conducted a special flight from Honolulu, Hawaii, to Osaka. 例文帳に追加
10月11日,日本航空(JAL)はハワイのホノルルから大阪までの特別フライトを実施した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Previous flights have been conducted by Air New Zealand, Qantas Airways and United Airlines. 例文帳に追加
以前に,ニュージーランド航空,カンタス航空,ユナイテッド航空によってフライトが行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
On June 25, Hokkaido International Airlines Company (Air Do) filed for court protection from its creditors. 例文帳に追加
北海道国際航空(エア・ドゥ)は6月25日に民事再生法の適用を申請した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Boeing received orders for 677 of the planes from 47 airlines as of July 8. 例文帳に追加
7月8日現在,ボーイング社は47の航空会社から航空機677機を受注している。 - 浜島書店 Catch a Wave
Fuji Ari, 42, recently became a captain for JAL Express, a subsidiary of Japan Airlines. 例文帳に追加
藤明(あ)里(り)さん(42)が先日,日本航空の子会社であるジャルエクスプレスの機長になった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Where they gave me free passes on all their airlines in return for photography.例文帳に追加
それは私が写真をとる見返りに彼らの飛行機には無料で乗れるというものでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A Japan Airlines (JAL) flight attendant appeared in a uniform like those worn in 1961.例文帳に追加
日本航空(JAL)の客室乗務員が,1961年に着用されていた制服姿で登場した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Airlines System will have almost half of Japan's domestic business and 75 percent of its international business. 例文帳に追加
日本航空システムは国内線事業のほぼ半分,国際線事業の75%を持つことになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
In September, Japan Airlines System Corporation and All Nippon Airways Company cut the fares for shuttle flights between Haneda and Osaka. 例文帳に追加
日本航空システムと全日本空輸は,9月,羽田―大阪間のシャトル便の運賃を下げた。 - 浜島書店 Catch a Wave
A test flight of an airplane using biofuel was conducted by Japan Airlines Corporation (JAL) on Jan. 30. 例文帳に追加
1月30日,バイオ燃料を使った航空機の試験飛行が日本航空(JAL)によって行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Airlines began to provide international passengers with an oshibori service before landing in 1959. 例文帳に追加
1959年より日本航空は国際線で離陸前の搭乗客におしぼりを提供し始めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By enhancing its flight network, American Airlines hopes to become more competitive. 例文帳に追加
航空路線網を強化することにより,アメリカン航空は競争力を高めたいと考えている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Airlines (JAL) had not had an initiation ceremony for three years due to the company's financial problems.例文帳に追加
日本航空(JAL)は,同社の財政問題が原因で3年間入社式を行わなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
I recently went on a Japan Airlines (JAL) factory tour at Tokyo International Airport (Haneda Airport).例文帳に追加
私は先日,東京国際空港(羽田空港)にある日本航空の工場見学に行きました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Now, however, airlines are attracting more and more travelers with faster service and lower fares. 例文帳に追加
しかし,最近は航空会社も,より早いサービスと低料金で,ますます多くの乗客をひきつけている。 - 浜島書店 Catch a Wave
The three airlines have set fares lower than the price of train tickets to the same destination. 例文帳に追加
これら航空3社は同じ目的地までの鉄道の切符の値段よりも低い運賃を設定している。 - 浜島書店 Catch a Wave
As the oshibori service gained popularity among passengers, some airlines of countries other than Japan also started to serve oshibori. 例文帳に追加
このサービスが好評で、日本以外の航空会社でも国際線で熱いおしぼり出すようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The management of Skyhigh Airlines is still considering how much the public offering price of their new shares should be.例文帳に追加
スカイハイ航空の経営陣は新株の公募売り出し価格をいくらにするべきか決めかねている。 - Weblio英語基本例文集
The merger of the 4th and 10th largest airlines in the world will create the world's largest carrier. 例文帳に追加
世界第4位と第10位の航空会社の合併によって世界最大の航空会社が誕生する。 - 浜島書店 Catch a Wave
The new company will surpass United Airlines, currently the world's largest airline, by passenger traffic. 例文帳に追加
その新会社は,現在世界最大の航空会社であるユナイテッド航空を旅客輸送でしのぐことになる。 - 浜島書店 Catch a Wave
To effectively distribute information to users of transportation facilities such as railroads, airlines and ships.例文帳に追加
鉄道や航空機や船舶など交通機関の利用者に対して、効率的に情報配信を行うようにする。 - 特許庁
However, the company is facing intense competition from domestic and foreign airlines for flight attendants.例文帳に追加
しかし,同社は国内外の航空会社との客室乗務員をめぐる激しい獲得競争に直面している。 - 浜島書店 Catch a Wave
In addition, because the market share of domestic airlines in the market for regular international flights using the 23 regional airports is only 2%, the vitalization of regional airports is expected to encourage the participation of domestic airlines simultaneously.例文帳に追加
また、地方空港23空港に就航する国際定期便における我が国企業のシェアはわずか2%に過ぎないため、地方空港の活性化を進めると同時に我が国航空会社の積極的な参入が期待される。 - 経済産業省
However, severe price competition with major airlines hurt Air Do, and it attracted fewer passengers than expected. 例文帳に追加
しかし,エア・ドゥは大手航空会社各社との厳しい価格競争の打撃をうけ,予想したほど客足が伸びなかった。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japanese airlines also plan to tell their passengers not to communicate by portable game machines during flights. 例文帳に追加
また,日本の航空会社も飛行中に携帯ゲーム機で無線通信を行わないよう乗客に告知する予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Another low-cost airline, Jetstar Japan Company, has been jointly established by three companies including Japan Airlines Company. 例文帳に追加
もう1つの格安航空会社であるジェットスター・ジャパンは日本航空を含む3社によって共同で設立された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Were you aware that she was twice treated for alcohol addiction, the last time was 16 months ago and paid for by southjet airlines?例文帳に追加
アルコール中毒で2度治療を受けた事を知ってますか? 最後は16ヶ月前で会社が治療を受けさせてます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was all ready for a nice vacation, but no, nothing doing, the airlines have to go on strike. 例文帳に追加
すてきな休暇を過ごそうと準備万端整えていたのに, ああ残念, 航空会社がストなんかに入ってしまうなんて. - 研究社 新英和中辞典
On Feb. 18, Japan Airlines Company (JAL) and the Tokyo Fire Department carried out an evacuation drill to prepare for a possible eruption of Mount Fuji.例文帳に追加
2月18日,日本航空(JAL)と東京消防庁は,富士山の起こり得る噴火に備えて避難訓練を行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)