AIRLINESを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 136件
Aug. 12 marked the 27th year since a Japan Airlines jumbo jet crashed into Osutaka Ridge in Ueno Village, Gunma Prefecture. 例文帳に追加
日本航空のジャンボジェット機が群馬県上野村の御(お)巣(す)鷹(たか)の尾根に墜落してから8月12日で27年目を迎えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Oct. 13, Japan Airlines (JAL) held an event to unveil its new Boeing 787 Dreamliner decorated in collaboration with Studio Ghibli. 例文帳に追加
10月13日,日本航空(JAL)は,スタジオジブリと協力して塗装を施した新型機ボーイング787ドリームライナーを公開するイベントを行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
A reporting company's scope 3 emissions from business travel include the scope 1 and scope 2 emissions of transportation companies (e.g., airlines). 例文帳に追加
出張からの報告事業者のスコープ3 排出は、輸送業者(航空会社など)のスコープ1 排出とスコープ排出を含む。 - 経済産業省
AMR Corporation, the parent company of American Airlines, and US Airways Group announced on Feb. 14 that they had agreed to merge. 例文帳に追加
アメリカン航空の親会社であるAMRコーポレーションとUSエアウェイズ・グループは2月14日,両社が合併することで合意したと発表した。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Airlines (JAL), the nation's largest airline, and Japan Air System (JAS), the third largest, integrated their operations and established a new holding company. 例文帳に追加
国内最大の航空会社,日本航空(JAL)と3位の日本エアシステム(JAS)が経営統合し,新しい持ち株会社を設立したのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
To travel between Tokyo and Osaka, many people use the Shinkansen instead of airlines because the Shinkansen is usually cheaper and easier to ride. 例文帳に追加
新幹線はたいてい安く,乗りやすいので,東京―大阪間を旅行するのに,多くの人は航空機ではなく新幹線を利用する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Japan Airlines (JAL) has specially decorated an airplane to show support for the national Olympic team participating in this summer’s Beijing Olympics. 例文帳に追加
日本航空(JAL)は今夏の北京五輪に出場する五輪日本選手団を応援するために1機の飛行機を特別に塗装した。 - 浜島書店 Catch a Wave
On Aug. 12, 1985, 520 lives were lost when a Japan Airlines jumbo jet crashed into Osutaka Ridge in Ueno Village, Gunma Prefecture. 例文帳に追加
1985年8月12日,日本航空のジャンボジェット機が群馬県上野村の御(お)巣(す)鷹(たか)の尾(お)根(ね)に墜落し,520人の命が失われた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Another explanation that has been proposed for the above-mentioned rescue operation by the Turkish government and Turkish Airlines to save Japanese people during the Iran-Iraq War is that a request was made by the Istanbul branch office of ITOCHU Corporation and the Japanese Embassy in Teheran, to which the Turkish government gave 'their willing consent' to dispatch a Turkish Airlines airplane. 例文帳に追加
上記、イラン・イラク戦争時のトルコ政府・トルコ航空による日本人救助活動について、実際は伊藤忠商事イスタンブール支店関係者、在テヘラン日本大使館からのトルコ政府への救援要請に対し、トルコ側が「快諾」し、トルコ航空機の派遣を決定したとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thus all 215 Japanese people were picked up by the Turkish Airlines airplane dispatched in response to the Ambassador's request and managed to return to Japan via Turkey safely. 例文帳に追加
大使の要請を受けて派遣されたトルコ航空機によって215名の日本人全員が救出され、無事にトルコ経由で帰国できた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A point service has started for Express members, but its contents are still by far inferior to those by airlines in the aspect of preferential services to frequent users. 例文帳に追加
エクスプレス会員に対しポイントシステムを開始しているが、そのサービス内容や、高頻度利用客への優遇サービスは格段の違いがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 6, an Asiana Airlines flight from South Korea's Incheon International Airport crashed while landing at San Francisco International Airport in California, the United States.例文帳に追加
7月6日,韓国のインチョン国際空港発のアシアナ航空機が,米国カリフォルニア州のサンフランシスコ国際空港への着陸に失敗した。 - 浜島書店 Catch a Wave
As is evident from this, airports and airline companies in Asia have firmly established their positions in air logistics; the relative positions of Japan’s airports and airlines, however, have been gradually declining.例文帳に追加
このように航空物流においてアジアの空港・航空会社が確固たる地位を占める一方で、我が国の空港・航空会社の相対的地位は低下しつつある。 - 経済産業省
The present main hall was constructed using donations contributed by the victims of the Toa Domestic Airlines Flight 533 crash in 1971 to pray for all airline crash victims and an end to accidents. 例文帳に追加
現在の本堂は1971年(昭和46年)のばんだい号墜落事故の遺族の寄進により、すべての航空殉難者の慰霊と事故の絶無を祈願して建立されたものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For Example, Emirates Airlines is still expanding through its own efforts such as the increase of flight routes, however, it will likely receive more influence from the world economic conditions.例文帳に追加
例えばエミレーツ航空などは自助努力により路線拡張することによって未だに拡大を続けてきているが、今後は一層、世界の経済情勢にも大きく左右されるであろう。 - 経済産業省
As for the regional airports in Japan, the country’s policy to permit airlines to enter the regional airports provisionally even before reaching an agreement in the negotiations for liberalization was announced to foreign airline companies in November 2007.例文帳に追加
地方空港については、2007年11月に自由化交渉の妥結前でも暫定的に、地方空港への乗り入れを認める方針を外国航空会社に対して通知した。 - 経済産業省
This impact involves airlines, especially as the situation with FukusDai-ichi NPS became clearer. Airlines have taken measures; for example switching away Narita and change stopovers to via Kansai Airport, Chubu Airport or nearby airports neighboring companies, changing the procurement of the in-flight meals and accommodation flight crews, etc.例文帳に追加
この影響は航空便にも及び、特に東京電力福島第一原子力発電所事故の状況が明らかになるにつれ、航空各社は寄港地変更を行い、成田での離発着便数を減らす他、経由地を関西国際空港や中部空港経由、または近隣国経由に切り替えて、機内食の調達や乗務員の宿泊先を変更する措置をとった。 - 経済産業省
To provide various information about flights on the basis of a link description script prepared for customers at an air port by customers, airlines, airport facilities operators, etc.例文帳に追加
空港における利用客に対して、利用客または航空会社・空港施設運用者などが用意する連携記述スクリプトに基づいて、フライトに関する種々の情報を提供できるようにする。 - 特許庁
When NHK featured the rescue mission of Japanese by the Turkish government and Turkish Airlines during the Iran-Iraq War in the program 'The Project X,' they never mentioned the Ertuğrul incident in relation to the topic. 例文帳に追加
NHKは、イラン・イラク戦争時のトルコ政府・トルコ航空による日本人救助活動について、プロジェクトXにて取り上げた際に、エルトゥールル号遭難事件との関連については、全く触れなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A flight information acquisition means 13 acquires the names of the airlines, departure airport, arrival airport and scheduled departure time of a flight from a flight information master DB 24 after identification is made with a membership identification means 12.例文帳に追加
会員認証手段12による認証後、フライト情報取得手段13は、フライト情報マスタDB24から航空便の航空会社と出発空港と到着空港と出発予定時刻とを取得する。 - 特許庁
As JAL (Japan Airlines), as well as ANA (All Nippon Airways), plays an important role in the people's lives and the Japanese economy, it is extremely important that JAL be properly rehabilitated. 例文帳に追加
JAL(日本航空)がANA(全日空)とともに、日本の国民生活にとっても、経済にとっても大変な役割を担っているわけでありますから、これがきちんと再建されていくということは極めて大事だと思います。 - 金融庁
Japan plans to promote the liberalization of aviation based on the Asian Gateway Initiative that will abolish the restrictions on the airport locations and the number of flights that airlines operate, except for the metropolitan airport routes with limited airport capacity.例文帳に追加
我が国では、アジア・ゲートウェイ構想に基づき、空港容量に制約のある首都圏空港関連路線を除き、お互いに、乗り入れ地点及び便数の制限を廃止する航空自由化を推進することとしている。 - 経済産業省
Furthermore, memory space and security features within specific applications provide partner organizations (e.g., airlines, hotel chains, and rental car agencies) with the ability to construct customized and high security file structures.例文帳に追加
さらに、特定のアプリケーション内のメモリ空間およびセキュリティに関する特徴が、提携先機関(例えば、航空会社、ホテルチェーン、およびレンタカー代理店)に、特別仕様のセキュリティの高いファイル構造を構築する能力を提供する。 - 特許庁
In response to inquiries to NHK about this issue, they said, 'We asked the people who had been directly involved in the rescue operation in 1985, such as the Turkish ambassador and the Turkish Airlines captain; however nobody knew about the Ertuğrul incident. 例文帳に追加
この点についてのNHKへの問い合わせに対して、NHK側は、「1985年の救出に直接関わったトルコ大使やトルコ航空機長など当事者の方々に確認したところ、エルトゥールル号事件のことは全くご存知ありませんでした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since the enactment of the Airline Deregulation Act of 1978, the United States has been promoting the entry of domestic airlines and the liberalization of airfare pricing. In 1992, the first Open Skies agreement was signed with the Netherlands to achieve bilateral aviation liberalization160.例文帳に追加
米国は1978年の航空規制緩和法制定以降、国内航空の路線参入や運賃設定の自由化を推進してきたが、1992年に、オランダとの間で初めてオープンスカイ協定を締結して二国間の航空自由化を実現した。 - 経済産業省
The number of passengers is based on regional transportation records of IATA member airlines. Asia-Pacific in this case, by the definition of the International Civil Aviation Organization (ICAO), includes Asian regions east of Iran, Australia, New Zealand and its surrounding islands, and island chains in the Pacific.例文帳に追加
旅客数はIATA加盟航空会社の地域間輸送実績で、ここでのアジア・パシフィックとは、ICAO(国際民間航空機関)の定義による、イランより東側にあるアジア地域、オーストラリア、ニュージーランド及びその近隣諸島、太平洋内の諸群島を含む。 - 経済産業省
A detail destination acquisition means 14 acquires a detail destination from either a personal history table 22 accumulating the history of the registrations of reservations or a detail destination master DB 23 which determines a place, at which a user gets off (detail destination), for each airlines and each departure airport.例文帳に追加
詳細目的地取得手段14は、予約登録の履歴を蓄積する個人履歴テーブル22、航空会社や出発空港ごとに降車場所(詳細目的地)を定める詳細目的地マスタDB23のいずれかから詳細目的地を取得する。 - 特許庁
However, while some regional airports operate international charter flights to and from other parts of Asia and have established open networks, their domestic operation is confronted by net losses due to the recent soaring fuel prices, forcing some airlines out of business.例文帳に追加
しかし、アジアとの国際チャーター便を就航させ、オープンなネットワークを展開している地方空港がある半面、国内線においては、昨今の燃油価格の高騰等の問題から、採算が取れず、航空会社が撤退を余儀なくされている現状がある。 - 経済産業省
With Japan Airlines' decision to ask for support from Enterprise Turnaround Initiative Corporation of Japan (Kigyou Saisei Shien Kikou), the direction of the company's rehabilitation has been set. How do you expect the management condition of financial institutions will be affected by their planned forgiveness of loans totaling more than 200 billion yen? 例文帳に追加
日本航空が企業再生支援機構の活用ということで、再建の方向が決まったわけですけれども、金融機関が2,000億円以上の債権放棄ということで、金融機関の経営に与える影響と言いますか、その辺を今、どういうふうに見ていらっしゃるでしょうか。 - 金融庁
Flight information including an airline, a model, arrival schedule time, and departure schedule time concerned with each aircraft is received from a control system 2, and spot allocation result information including spot numbers, airlines, models, and using time of parking spots is received from a spot operation management system 3.例文帳に追加
管制システム2から航空機に係る航空会社、機種並びに空港内の駐機スポットへの到着予定時刻および出発予定時刻を含むフライト情報を受信し、スポット作業管理システム3から少スポット番号、航空会社、機種および駐機スポットの使用時刻を含むスポット割当実績情報を受信する。 - 特許庁
However, these services are also considered inferior to the corresponding ones by airlines in the following points: They are for member card-based ones mainly for business customers, and since each JR company operates its own service system independently, a member of a JR company cannot get a ticket nor a discount ticket of another JR company, and therefore, the services are considered exclusive ones. 例文帳に追加
しかしながら、主にビジネス客向けの会員カード制である点や、それぞれ各社が独立して運営しているので、JR同士であっても会社が異なると発券や割引が受けられないといったことが起きている点は、閉鎖的なサービスとみられ、航空会社のそれに比べると劣っているともいえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1985 during the Iran-Iraq War, when Iraq proclaimed indiscriminate attacks to any aircraft flew over Iran, the Japanese people in Iran were stuck in a crisis because the rescue by Self-Defense Force was not made according to the principle that the overseas dispatch of Self-Defense Force troops is prohibited, and Japan Airlines did not fly JAL international airplanes because of a union issue. 例文帳に追加
1985年のイラン・イラク戦争において、イラクのイラン上空の航空機に対する無差別攻撃宣言に対し、イラン国内に取り残された日本人が、自衛隊の海外派遣不可の原則のために自衛隊機による救援を受けられなかったうえ、日本航空の組合問題により日本航空インターナショナル機による救援もできないために危機的状況にあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On October 28, 2007, at the Middle Eastern Culture Center in Mitaka City, Tokyo, along with a retrospective exhibition of the Ertuğrul, a symposium on this incident was held with attendants of persons concerned in the incident, including the former pilot and flight attendants of the Turkish Airlines airplane that actually flew, Nomura, a former Japanese ambassador extraordinary and plenipotentiary to Iran, Morinaga, a former Istanbul branch office manager of the ITOCHU Corporation, Satoru MORI, a former representative of the Bank of Tokyo in Tehran. 例文帳に追加
なお、この事件に関するシンポジウムが2007年10月28日、東京都三鷹市の中近東文化センターで、同時期に開催されたエルトゥールル号回顧展に併せて、当該トルコ航空機の元機長、元客室乗務員、野村元駐イラン日本国特命全権大使、森永元伊藤忠商事イスタンブール支店長、毛利悟元東京銀行テヘラン駐在員ら当時の関係者出席の上、行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, these companies cover a broad range of industries including beer manufacturing (Tsingtao Brewery), household electrical appliances (Guangdong Kelon Electrical Holdings Company Ltd.) and air transport (China Eastern Airlines, etc.).In addition, looking at the degree of contribution by type of demand to real GDP after the 1990s, it is clear that the growth had been driven by fixed capital formation reflecting the investment boom caused by the surge of FDI into China and other factors, which had been prompted by the acceleration of reform and open-door policies in the first half of the 1990s.例文帳に追加
また、業種別で見ると、ビール製造(青島ビール)、家電(広東科龍電器)、空運(中国東方航空等)と、多岐の業種にわたっている。なお、1990年代以降の実質GDPの需要項目別寄与度を見てみると、1990年代前半に改革・開放政策の加速を受けて、対中直接投資の急増等の投資ブームが起きたことを反映して、固定資本形成が成長を大きく牽引したことがわかる。 - 経済産業省
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
