Accusingを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 96件
We are accusing the defendant, seo jae hyuk, of rape and murder.例文帳に追加
私どもは被告人 ソ・ジェヒョクを強姦殺人罪で起訴します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Accusing her brother of his murder, which he didn't commit.例文帳に追加
自分の兄弟を殺人で追求している していない罪でね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then you're aware what will is accusing hannibal lecter of.例文帳に追加
ウィルが何を以てハンニバルレクターを訴えるか、 知っているんだな。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The ones we found on charlie's phone accusing you of betrayal.例文帳に追加
チャーリーの電話にあった あんたの裏切りを非難してたやつだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates. 例文帳に追加
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 - Tanaka Corpus
You have no grounds for accusing Jill of stealing the stock certificates.例文帳に追加
株券を盗んだと言ってジルを責める理由はあなたにはない。 - Tatoeba例文
You're all as bad as each other gossiping and accusing.例文帳に追加
おまえらは どいつもこいつも悪だ 噂話をして人を責めたてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
After all that i've done to help you with your investigation, you're accusing me of killing this woman?例文帳に追加
捜査を手伝ったじゃないですか 本気で私が殺したと? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not accusing anyone of anything, but leila was murdered, that much is clear.例文帳に追加
誰とは言っていませんが レイラが殺されたことは 明白です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The information I gave him has bearing on the witness who is accusing him.例文帳に追加
彼に見せた情報は 彼を告発する目撃者と関係がある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm not accusing you of being violent men. that's quite different.例文帳に追加
乱暴をふうる男性であると 非難してはいない、全く異なっている - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You're making the exact same error you're accusing those people of例文帳に追加
その人々を責めるというまさしく同じ誤り つまり価値の誤りを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The chief priests and the scribes stood, vehemently accusing him. 例文帳に追加
祭司長たちと律法学者たちが立っており,激しく彼を訴えていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 23:10』
He's having press conferences accusing your soldiers of killing innocent civilians in tskhinvali.例文帳に追加
記者会見であなたの軍が ツヒンバリの市民を 殺害したと非難しています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone sent an email to a medical journal accusing him of fraud.例文帳に追加
彼が不正行為をしていると 非難するメールを 誰かが医学雑誌に送ってきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You need concrete evidence to even think of accusing another officer of murder.例文帳に追加
そう思うのであれば 具体的な証拠が必要 殺人で警官を起訴するのなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, as a matter of fact, that's only one of the murders that we're accusing you of.例文帳に追加
実を言うと それは 我々があなたを告発している 殺人容疑の一つにしか過ぎない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There are "maibataraki" and "seme" (a play of Enma, a devil or Oni, an ogre accusing a sinner to the hell) in Daishomono and "kakeri" in Taikomono in Hataraki-goto for Kyogen. 例文帳に追加
狂言の働事には、大小物の「舞働」と「責メ」、太鼓物の「カケリ」がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, after the enthronement, Emperor Gosanjo was planning to settle the score by accusing Kunitaka's sons of some kind of charge. 例文帳に追加
その為、即位後の後三条天皇は隆国の子息達を罪科に当てようと考えていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But if we don't... six months from now,those same members of the press will be accusing us of moral bankruptcy.例文帳に追加
でも、何もしないと... 6カ月後には同じ連中が 人道意識の欠如だって責めるのよね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
unscrupulously accusing people of disloyalty (as by saying they were Communists) 例文帳に追加
忠実でない人々を(彼らが共産主義者であるなどと言って)無節操に告発すること - 日本語WordNet
Furthermore, he is said to have dismissed a page who forgot to carry army provisions on his side in peacetime, accusing him of negligence. 例文帳に追加
また、平時に腰兵糧をつけるのを忘れた小姓を怠慢であるとして免職にしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
We've notified the journal his study appeared in the email accusing fraud was, in fact, fraud itself.例文帳に追加
彼の研究に不正があるとメールで 非難した行為自体が 偽りだったと 雑誌社には知らせた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yeah, but you do need someone to back you up, especially if you're accusing trent mcnamara of being a serial killer.例文帳に追加
ええ でもあなたの 手伝いをする人が必要でしょ 特にトレントが連続殺人犯と 考えているなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What i'm trying to say is, I don't like the idea of accusing a violent crime boss of having a cop on the take without backup.例文帳に追加
私が言おうとしてるのは 凶暴な犯罪者を 援護も無しで 警官を買収していると 非難するのは マズイってこと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When a guy's looking at 200 years and he ain't upset, it's like when your wife is accusing you of fucking the neighbor but she don't know you're fucking her sister, too.例文帳に追加
奴は、懲役200年と言われても 驚かない あんたが、もし 隣の女とヤッテルのを... 奥さんに見付かったら、どうだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's about 30 descendants of ernst vogelsong, and every one of them seems to be contesting a part of the will or accusing the others of some improper financial behavior.例文帳に追加
アーンスト・フォガルソンには 約30人の子孫がいて その全員が遺言書の 一部の権利を争っているか 不適切な財務行為で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As a result, Tsunayoshi, who sentenced only Asano to death by seppuku without accusing Kira, is often associated with the negative image of him supporting a 'bully.' 例文帳に追加
その結果、浅野にのみ切腹を命じて吉良の罪をとわなかった将軍徳川綱吉には「いじめっ子」に加担したかのような否定的イメージが付きまとってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Before studying on government scholarship in England, he at first pleaded to Toshimichi OKUBO to allow him to study abroad, but Okubo denied him accusing him of being too much of a "chatterbox." 例文帳に追加
イギリスに官費留学する際、最初は大久保利通に「留学をさせてください」と頼み込んだが、大久保は「平八郎はおしゃべりだから駄目だ」と言い断った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the posted sentence corresponds to the posted sentence accusing/slandering an individual or the posted sentence describing personal information as a result of visual check, it is deleted by the monitoring person.例文帳に追加
目視でチェックした結果、掲示文章が個人を非難・中傷した内容の掲示文章や個人情報が記載された掲示文章は、監視者によって削除される。 - 特許庁
The reason why Yoritomo killed MINAMOTO no Yoshinaka was that Yoritomo detested Yoshinaka for receiving an endorsement from the Imperial Court, and he also blamed Yoshinaka for not accusing the confinement of the Cloistered Emperor Goshirakawa. 例文帳に追加
源義仲を討った理由は、義仲が朝奨に預かったことを憎んだからであり、また義仲が後白河法皇を幽閉した罪を問わなかったことを責めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, being afraid that independent political power existed to the north of the Kanto region, in August that year, MINAMOTO no Yoritomo dispatched his troops to the Oshu region, officially accusing the clan of having sheltered Yoshitsune for a long time. 例文帳に追加
しかし、関東の後背に独自の政権があることを源頼朝は恐れたため、源頼朝は同年7月、義経を長らくかくまっていた事を罪として奥州に出兵。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an endoscope having a fine distal end not accusing the fog in an observation system and an optical problem such as a flare even if the endoscope is sterilized in an autoclave.例文帳に追加
オートクレーブ滅菌を行っても観察光学系内部の曇りが発生することがなく、かつフレア等の光学的な問題が発生することの無い内視鏡先端部が細い内視鏡を提供する。 - 特許庁
Sonno Joi party in danjodai that was out of the mainstream had to be content with only severely criticizing kaikokuha (the opening country wing) which was their rival by nominally accusing other agencies and fu-han-ken (prefectures) of their wrong doings. 例文帳に追加
主流派から外された弾正台の尊攘派は、府藩県・各省の非違を糾すという名目で、彼らの政敵たる開国派をやり玉に挙げる程度で満足しなければならなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Hikita further invited Juro KOGA, known accusing Shonan YOKOI during an investigation into assassination of Yokoi in danjodai (Board of Censors), and his friend, Josuke NAKAMURA from the Akita clan. 例文帳に追加
更に比喜多は弾正台で横井小楠暗殺事件の捜査を担当しながら逆に横井を糾弾しようとしたことで知られる古賀十郎とその友人である秋田藩の中村恕助を招き入れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Thereafter, Ujisato continued fighting against the former lord of Aizu, Masamune DATE, and suppressed the Osaki/Kasai Ikki Uprisings in 1591 (at this point he notified Hideyoshi, accusing Masasume of being the instigator) and, suppressing the Masazane KUNOHE Rebellion. 例文帳に追加
以降は、会津の旧領主である伊達政宗と度々対立しながらも、1591年の大崎・葛西一揆(なお、この際秀吉に対し「政宗が一揆を扇動している」との告発を行っている)、九戸政実の乱を制圧。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the Ritsumeikan University's "Gakuen Tsushin Koyu edition, Revisiting the 120 years of History," the ministry assumed that accusing Takigawa would put Suekawa in the opposition and that there is a theory that Suekawa was the real target of oppression. 例文帳に追加
立命館大学『学園通信校友版』「百二十年の歴史を訪ねて」によると、同省は滝川を弾圧すると末川が反対に乗り出すことを予想し、むしろ弾圧の本命を末川としていたとする説もあることを紹介している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an electronic bulletin board system, capable of suppressing a posted sentence accusing/slandering an individual or a posted sentence describing personal information in which a posting-prohibition term or caution-needed term is not described from being posted on an electronic bulletin board for a long period.例文帳に追加
掲示禁止用語や要注意用語が記載されていない、個人を非難・中傷した掲示文章や個人情報が記載された掲示文章が電子掲示板に長期間掲示されるのを抑制することのできる電子掲示板システムを提供する。 - 特許庁
of being by turns the most respectable Major Rawson, or the most noble Marquis de Raverdan, or even -- for we no longer stopped at the accusing initial -- this or that person known to all, and travelling with wife, children and servants. 例文帳に追加
つまり、尊敬すべきローソン中佐や、高貴なるド・ラベルタン侯爵に変装しているかもしれないのだし、挙げ句の果てに——もう誰もイニシャルのことは考えなくなってたね——知名度の高い人や、妻や子どもや使用人を連れている人でさえも交代で疑われたよ。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
Therefore if I come, I will call attention to his deeds which he does, unjustly accusing us with wicked words. Not content with this, neither does he himself receive the brothers, and those who would, he forbids and throws out of the assembly. 例文帳に追加
それで,わたしが行くなら,彼の業に注意を呼びかけようと思います。彼は悪意のある言葉でわたしたちを不当に非難し,そのことで満足せずに,自分が兄弟たちを受け入れず,そうしようとする者たちを禁じて,集会から追い出しています。 - 電網聖書『ヨハネの第三の手紙 1:10』
When he served as Tajima no kuni no kami (Governor of the Tajima Province) in 1021, he was accused, along with seven members of the Gunji (local magistrates), for falsely accusing Buddhist priest Koretomo, who was assumed to be a shokan (an officer governing a shoen (manor)) of Koichijo-in estate in the Tajima Province, of killing a government official of the kokufu (provincial office). 例文帳に追加
治安(元号)3年(1021年)但馬国守在任時に、同国にあった小一条院荘園の荘官と推定される惟朝法師に対して国府の役人を殺害したという虚偽の容疑をかけたとの疑いで、実経は郡司7名とともに告発された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For a posted sentence clearly accusing/slandering an individual or a posted sentence describing personal information in which a posting-prohibition term is described, its posting to the electronic bulletin board is automatically rejected, and the posted sentence posted on the electronic bulletin board is transmitted to a supervisor terminal and visually checked by a supervisor.例文帳に追加
掲示禁止用語が記載されており、明らかに個人を非難・中傷した内容の掲示文章や個人情報が記載された掲示文章の場合は、自動的に電子掲示板への掲示を拒否し、電子掲示板に掲示された掲示文章は、監視者端末に送信され、監視者によって目視でチェックされる。 - 特許庁
However, their relationship with the government gradually soured as the Kokumin Kyokai had the highest percentage of nationalists, and especially during the Second Ito Cabinet, the Kokumin Kyokai conversely organized the Koroppa (hard-line six parties) cooperating with the Rikken Kaishinto by accusing the Cabinet of forwarding the revision of a treaty while the Jiyuto (Liberal Party of Japan), the hard core of the Minto party, approached the government and took concerted action, and thus the Rito party and Minto party were no long entirely 'pro-government' or 'anti-government'. 例文帳に追加
ところが、国民協会の中で国粋主義者の占める割合が強くなると、次第に政府との関係は悪化し、特に第2次伊藤内閣期に入ると、民党の中核であった自由党_(日本)が政府と接近して共同歩調を取る一方で、逆に国民協会が同内閣が進める条約改正を批判して立憲改進党と共同して硬六派を組織するなど、吏党・民党がそれぞれ「親政府」・「反政府」を意味するものではなくなっていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
