1153万例文収録!

「Additions」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Additionsの意味・解説 > Additionsに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Additionsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 222



例文

Mail corrections and additions to 例文帳に追加

修正や - JM

Latest Additions 例文帳に追加

最新情報 - NetBeans

to enlarge and make additions to something 例文帳に追加

増し補う - EDR日英対訳辞書

No time additions. 例文帳に追加

時刻を表示しない。 - JM

例文

easy additions 例文帳に追加

やさしい足し算(問題). - 研究社 新英和中辞典


例文

; excluding the amount of additions to tax) 例文帳に追加

法人税の額とし、 - 日本法令外国語訳データベースシステム

capable of being corrected by additions 例文帳に追加

追加で修正できる - 日本語WordNet

Revision and/or additions or deletions of work 例文帳に追加

著作物の修正増減 - 日本法令外国語訳データベースシステム

So it's extremely hard to do all of those additions.例文帳に追加

従って増築は極めて困難です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

make a record of additions to a collection, such as a library 例文帳に追加

図書館などで、蔵書に追加をする - 日本語WordNet

例文

with the following additions: EINVAL 例文帳に追加

と同じだが、以下のエラーが追加になっている:EINVAL - JM

Some additions were added to cover such literature. 例文帳に追加

その分として若干の補足を加えてある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Additions to utility models shall not be granted.例文帳に追加

(3) 実用新案の追加登録は認められない。 - 特許庁

Additions and deletions are not shown immediately. 例文帳に追加

時間をおかないと追加・削除が反映されない。 - Tanaka Corpus

Additions and deletions are not shown immediately.例文帳に追加

時間をおかないと追加・削除が反映されない。 - Tatoeba例文

Future additions may include B-treesand Fibonacci heaps. 例文帳に追加

将来的に B-tree と Fibonacci heap がふくまれるかもしれません。 - Python

make unnecessary additions to what is already complete 例文帳に追加

すでに完全であるところへ不必要な追加をする - 日本語WordNet

increasing gradually by regular degrees or additions 例文帳に追加

規則的な程度または追加によって徐々に増加する - 日本語WordNet

AppleScript can be extended through Scripting Additions called OSAX. 例文帳に追加

AppleScriptはOSAXと呼ばれるスクリプティング・アディションによって拡張できる. - コンピューター用語辞典

I welcome any corrections or additions to these minutes. 例文帳に追加

この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 - Tanaka Corpus

In contrast, the net additions of nuclear capacity and coal capacity例文帳に追加

一方 原子力や石炭の 発電量は減少傾向にあり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I welcome any corrections or additions to these minutes.例文帳に追加

この議事録に関して、訂正、追加がありましたらお願いします。 - Tatoeba例文

Are there any recent additions to your short-list of must-reads?例文帳に追加

必読書一覧表に最近追加されたものはありますか。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Further, after the pixel additions, gain corresponding to the pixel added amount is adjusted (D).例文帳に追加

さらに、画素加算後に加算分に相当するゲインを調整する(D)。 - 特許庁

It can be read by making appropriate additions such as 'no' (of), 'yori' (from), 'to' (and) and 'wo nozomu' (upon viewing of). 例文帳に追加

これらは適宜、「の」「より」「と」「を望む」などを補って読むとよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Unless otherwise specified and for all purposes that are compatible with the nature of the additions, the provisions laid down in the present Law concerning patents shall apply to additions.例文帳に追加

他に別段の定めがある場合を除き,及び追加特許の性質と合致する事項には,特許に関する本法の規定は追加特許にも適用される。 - 特許庁

Here is a list compiled by Glen Foster gfoster@driver.nsta.org , with some more modern additions: 例文帳に追加

Glen Foster氏による一覧に、 最近の製品を追加したものを以下に示します。 - FreeBSD

in Kabuki, a playbill having no special additions 例文帳に追加

歌舞伎において,顔見世興業の前に来年出演する俳優を載せた番付け - EDR日英対訳辞書

As a result of subsequent additions or reminting, eight sizes were used in total. 例文帳に追加

その後追加や改鋳などがなされ、併せて8種の大きさの活字が使われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For a list of updates, additions and changes to NetBeans6.0 Mobility, please see the New and Noteworthy page for the Mobility pack.例文帳に追加

NetBeans 6.0 の Mobility の更新、追加、および変更の一覧は、Mobility Pack の 「New and Noteworthy」ページを参照してください。 - NetBeans

In 1844, Gesshin SAITO made further additions and renamed this work "Zoho Ukiyo-e Ruiko" (Enlarged History of Ukiyoe Prints), which contained the stories about 86 ukiyo-e artists. 例文帳に追加

1844年に斎藤月岑が補記し『増補浮世絵類考』とした(86人収録)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Make any additions you feel are necessary and send it back to me by tomorrow evening.例文帳に追加

必要だと思われる追記をして、明日の夕方までに私までご返送ください。 - Weblio英語基本例文集

(3) Following an application to transform one of the additions into a patent, subsequent additions may remain as additions to the patent applied for, provided that there is still the necessary unity of the subject matter.例文帳に追加

(3) 2つ以上の追加特許の1つを,1つの特許へ変更する出願を行う場合は,残りの追加特許は,変更を出願した特許の追加特許として残存することができる。ただし,当該主題について必要な単一性がなお維持されていることを条件とする。 - 特許庁

(2) Requests may also be made for additions to a patent application, although such additions may not be granted until the patent itself has been granted.例文帳に追加

(2) 追加特許の請求は,出願中の特許に追加して行うこともできる。この場合,かかる追加特許は,原特許そのものが付与されるまでは,かかる追加特許は付与されない。 - 特許庁

To give an optimum plan that can be approved by a user to the user desiring additions and betterments on-line.例文帳に追加

増改築を希望するユーザーに対して、ユーザーが納得できる最適なプランをオンラインで与える。 - 特許庁

(1) Compulsory licenses shall include additions to the relevant patent at the time of granting the license.例文帳に追加

(1) 強制ライセンスには,ライセンスを付与した時点の当該特許の追加特許を含めるものとする。 - 特許庁

Erasures, additions, insertions, or alterations of the papers and records must not be made by the applicant.例文帳に追加

抹消,追加,挿入又は文書及び記録の変更は,出願人が行ってはならない。 - 特許庁

(iv) In additions to the matters listed in the preceding three items, any other matters concerning land use stipulated by Cabinet Order; 例文帳に追加

四 前三号に掲げるもののほか、土地の利用に関する事項で政令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

Since then until the end of the 1960's, the imperial succession code theory underwent various corrections and additions. 例文帳に追加

それから1960年代末までは、皇位継承法説を修正・補強する研究が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since many additions were made to the Urabe clan's family tree by future generations, Jihen's career remains unclear for the most part. 例文帳に追加

卜部氏の系図などには後世の付加が多く、経歴については不明な部分が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The indexed sequential file organization is most advantageous when: The file requires additions and deletions 例文帳に追加

索引順ファイル編成は,ファイルに対し追加と削除が行なわれる場合に最も有効である - コンピューター用語辞典

The plural intermediate additions are maintained to be 16 bits or less by the rounding scheme of RNP.例文帳に追加

その複数の中間加算はRNPの丸めスキームによって16ビット以下で維持される。 - 特許庁

The declaration of invalidity of a patent shall not in itself cause the invalidation of additions to it, provided that the conversion of the said additions into independent patents is applied for within the 90 days following notification of the declaration of invalidity. 例文帳に追加

特許の無効の宣言自体では,追加特許を無効にしない。ただし,当該追加特許の独立特許への変更が無効宣言の通知後90日の期限内に請求されることを条件とする。 - 特許庁

Alloy additions to silver include zinc, aluminum, zinc plus aluminum, manganese, germanium and copper plus manganese.例文帳に追加

銀への合金添加元素としては、亜鉛、アルミニウム、亜鉛とアルミニウム、マンガン、ゲルマニウム、および銅とマンガンがある。 - 特許庁

(2) Except for such purposes where the present Law specifies otherwise, additions shall be deemed to be an integral part of the principal patent.例文帳に追加

(2) 追加特許は,本法に別段の定めがある場合を除き,原特許の一部とみなされる。 - 特許庁

Such amendments or additions shall not make the claims contain subject-matter which extends beyond the contents of the basic documents. 例文帳に追加

これらの補正又は追加によって,クレームに基本書類の内容を超える主題を含めてはならない。 - 特許庁

The additions made between 1578 and 1594 resulted in its current form. 例文帳に追加

その後、天正6年(1578年)から文禄3年(1594年)の期間に行われた増補を経て、現在の形になったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Reexamine contents of the contract in case of additions to or changes in the contract.例文帳に追加

契約締結後の業務内容に追加及び変更が生じた場合、契約内容の再検討を行うこと。 - 経済産業省

For the most part, indeed, they have contented themselves with cutting off the additions which had been made to it in the middle ages, each sect supplying the place by fresh additions, adapted to its own character and tendencies. 例文帳に追加

たいていは、実際のところ、彼らは、中世にキリスト教道徳に付加されたものを切捨て、宗派ごとに、その性格と性癖に見合った新しい付加物で埋め合わせることで、満足してしまったのです。 - John Stuart Mill『自由について』

例文

the alliance of nations that fought the Axis in World War II and which (with subsequent additions) signed the charter of the United Nations in 1945 例文帳に追加

第二次世界大戦で枢軸国と戦い、1945年に国連憲章に署名した(後の追加で)同盟国 - 日本語WordNet




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS