1016万例文収録!

「Blazing Sun」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Blazing Sunの意味・解説 > Blazing Sunに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Blazing Sunの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 39



例文

the blazing sun 例文帳に追加

灼熱の太陽 - 日本語WordNet

a blazing sun例文帳に追加

灼熱の太陽 - Eゲイト英和辞典

We sat under the blazing sun.例文帳に追加

私達は熱い日差しの下に座った。 - Weblio Email例文集

I played golf under the blazing sun. 例文帳に追加

炎天下でゴルフをした。 - Weblio Email例文集

例文

The sun was blazing down [shining for all it was worth]. 例文帳に追加

日がかんかん照っていた. - 研究社 新和英中辞典


例文

The sun is shining brightlyblazing away. 例文帳に追加

日がかんかんと照っている - 斎藤和英大辞典

We enjoyed ourselves with photography under the blazing sun for three hours. 例文帳に追加

私たちは炎天下で3時間、撮影に興じた。 - Weblio Email例文集

We took pictures for three hours under the blazing sun. 例文帳に追加

私たちは炎天下で3時間、写真を撮りました。 - Weblio Email例文集

When I walked under the blazing sun, I got very tired. 例文帳に追加

私は炎天下歩いた時、とても疲れた。 - Weblio Email例文集

例文

When I walked under the blazing sun, I got very tired. 例文帳に追加

炎天下歩いた時、とても疲れた。 - Weblio Email例文集

例文

We proceeded under a burning sun―a blazing sun. 例文帳に追加

燃えるような太陽に照らされて進んだ - 斎藤和英大辞典

The sun was blazing overhead.例文帳に追加

太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 - Tatoeba例文

The blazing sun crackled the desert sand 例文帳に追加

燃えている太陽は、砂漠砂にひびを入れた - 日本語WordNet

He is nearly naked under the blazing sun.例文帳に追加

彼は灼熱の太陽のもと、裸同然だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He is nearly naked under the blazing sun.例文帳に追加

焼けつくような太陽のもと、彼は裸同然だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

The sun was blazing overhead. 例文帳に追加

太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 - Tanaka Corpus

The red, blazing red, of the pitiless sun - yet autumn in the wind 例文帳に追加

あかあかと 日は難面(つれなく)も あきの風 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I got heatstroke that day because I was working under the blazing sun. 例文帳に追加

その日は私は朝から炎天下で作業してい熱中症になった。 - Weblio Email例文集

He was working from morning that day under the blazing sun and had a heatstroke. 例文帳に追加

彼はその日の朝から炎天下で作業していて熱中症になった。 - Weblio Email例文集

They were working under the blazing sun, with sweat forming again as soon as they wiped it off. 例文帳に追加

炎天下の作業中, ぬぐうあとから汗がふきだした. - 研究社 新和英中辞典

The desert shimmered like a lake under the blazing sun. 例文帳に追加

焼けるような太陽の下で, 砂漠が湖のようにゆらゆらと揺れて見えた. - 研究社 新和英中辞典

Turning from the sun-blazing valley, he rode deep into the wood. 例文帳に追加

陽光の燃え立つ山間に背を向け、彼は森の奥処へと馬を駆った。 - D. H. Lawrence『プロシア士官』

To cool a cabin effectively even during outdoor parking or standing under the blazing sun.例文帳に追加

炎天下の屋外に駐車・放置した場合であっても、車室内を効果的に冷却する。 - 特許庁

To provide a reflecting skin material suitably adaptable to a trim material for a vehicle and capable of preventing the overheating of the surface of the trim material when parking under the blazing sun.例文帳に追加

車両用内装材に好適に適用でき、炎天下駐車時における内装材表面の過熱を防止し得る反射表皮材を提供する。 - 特許庁

To provide a sift knob hardly increased in a surface temperature even when it is block color and a vehicle is left standing under the blazing sun.例文帳に追加

本発明の目的は、黒色で、しかも炎天下に車両を放置した場合でも、表面温度が上昇しにくいシフトノブを提供することにある。 - 特許庁

To provide a ventilation device for an automobile capable of ventilating inside the cabin with cool outside air favorably even when the automobile is parked long under the blazing sun with intense solar beams.例文帳に追加

太陽光が強い炎天下に自動車を長時間駐車した場合でも、車室内を冷たい外気で好適に換気することができる自動車用換気装置を提供する。 - 特許庁

To provide a heat-insulated vehicle capable of lowering a temperature in a cabin when stopping the vehicle under the blazing sun, reducing thermal load on a human body, and reducing load against an air conditioner when cooling down by performing optimal arrangement of materials.例文帳に追加

最適な材料配置を行ない、炎天下停車時の車室内の温度低下、人体への温熱負荷低減、また、クールダウン時の空調器負荷を低減することが可能な断熱車両を提供すること。 - 特許庁

When an automobile 50 is parked or left standing in a condition at high outside air temperature, for example, under the blazing sun, its body is heated to transfer heat to a generator 2 arranged in a trunk 51, and the generator 2 is heated accordingly.例文帳に追加

自動車50を炎天下等の外気温の高い条件下で駐車・放置すると、車体が熱せられてトランク51内に設置された発生器2に伝熱され、発生器2が加熱される。 - 特許庁

To provide a recurrent reflective skin material suitably adaptable to a trim material for a vehicle and capable of preventing the overheating of the surface of the trim material at the time of parking under the blazing sun.例文帳に追加

車両用内装材に好適に適用でき、炎天下駐車時における内装材表面の過熱を防止し得る再帰反射表皮材を提供する。 - 特許庁

To provide a ventilation system for an automobile in which safety in view point of crime prevention is secured, a high in-cabin temperature is not brought about even when parked under the blazing sun, and intrusion of dust, rain water and the like is prevented.例文帳に追加

炎天下に駐車しても車内が高温にならず、塵やホコリ、雨水などの浸入を防ぎ、防犯上も安全な自動車用換気システムを得ることを課題とする。 - 特許庁

To reduce the cooling load inside a cabin by taking away effectively the heat from the places on a vehicle overheated in case the vehicle is left under the blazing sun for a long period of time, for example, in summer.例文帳に追加

夏期などの炎天下に長時間車両を放置した場合の過熱した箇所の熱を有効に奪うことで、車室内の冷房負荷の軽減を図る。 - 特許庁

To provide an artificial turf structure that enables a temperature rise to be suppressed for a long time even under the blazing sun in the summer and enables comfortable play to be maintained.例文帳に追加

夏場の炎天下においても長時間にわたって温度上昇を抑制でき、快適なプレーを維持することができる人工芝構造体を提供する。 - 特許庁

Even during outdoor parking or standing under the blazing sun, the cabin can be effectively cooled against the high- temperature outside to eliminate a feeling of discomfort of an occupant who is getting into the standing vehicle.例文帳に追加

これにより、炎天下の屋外に駐車・放置した場合であっても、高温の屋外に対して車室内を効果的に冷却することができ、車両放置後に乗り込むときの乗員の不快感を解消することができる。 - 特許庁

To provide a cooling device for a vehicle steering wheel capable of cooling a high temperature portion of a rim having become hot through a long time parking under the blazing sun quickly to a temperature to enable driving without using the energy such as electric power.例文帳に追加

電力などのエネルギを使用することなく、炎天下に長時間駐車して高温となったリムの高温部分を運転可能な温度にまで迅速に冷却し得る車両用ステアリングホイールの冷却装置を提供する。 - 特許庁

To provide a fan usable in a different manner in view of the impossibility of wiping off sweat with a fan and using the fan when containing water although the fan is indispensable in an event such as sport match watching especially under the blazing sun.例文帳に追加

イベントなど特に炎天下のスポーツ観戦ウチワはかかせないものだがウチワで汗を拭きとること、又は、水を含せてウチワを使用することは不可能だった本発明は異なる使用ができるウチワを提供する。 - 特許庁

To provide a method and a device for avoiding excessive displeasure conventionally inevitable to experience when getting on a vehicle exposed to the blazing sun for a long time in a season with strong sunlight like summer and having high temperature inside.例文帳に追加

夏期等の陽射しが強い季節に炎天下に長時間曝された車両の室内が高温になった状況で乗車する場合に、従来経験しなければならなかった甚だしい不快感を回避する方法及びそのための装置を提供する。 - 特許庁

The heat rays T from solar beams incident to the upper part of the windshield 50 are reflected by the heat insulating member 70, so that a car-mounted camera 100 confronting the upper back face of the windshield 50 can be protected effectively against heat detriment even in case the vehicle is left under the blazing sun.例文帳に追加

フロントガラス50の上部に入射する太陽光からの熱線Tは、遮熱部材70で反射されるため、車両を炎天下放置した場合であっても、フロントガラス50の上部背面に臨まされている車載カメラ100を熱害から有効に保護することができる。 - 特許庁

In order to strengthen preventative measures against heat stroke at the TEPCO's Fukushima No.1 Nuclear Power Plant, TEPCO was instructed not to perform tasks under the blazing sun from 14:00 to 17:00 in July and August, 2011, while taking into consideration of the road map for restoring the situation to normal. (June 10, 2011)例文帳に追加

東電福島第一原発における、熱中症の予防対策を強化するため、平成23年7、8月の14時から17時の炎天下では、事故収束に向けた工程に配慮しつつ原則として作業を行わないことなどについて東京電力に対して指導(平成23年6月10日) - 厚生労働省

例文

In this manner, when a vehicle is parked under a blazing sun in summer and the wheel 1 is heated by sunlight to become hotter than a vehicle room temperature Tr, the temperature of the wheel 1 is lowered close to the vehicle room temperature Tr as the air inside the vehicle room is taken into the wheel 1 to passes through the ventilating paths 1a, 2a, 4.例文帳に追加

これは、例えば夏場の炎天下に駐車してある場合などで、ハンドル1が日射により車室内温度Tr以上に熱く熱せられる時などには、車室内空気を取り込んでハンドル1内の通風路1a・2a・4に通すことにより、ハンドル1の温度を車室内温度Tr近くにまで下げることができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Prussian Officer”

邦題:『プロシア士官』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS