| 例文 |
Build Nowの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 59件
Now, why would someone want to build an underground park例文帳に追加
なぜ地下に公園を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Wow, I feel like I can build something right now!例文帳に追加
お~ッ! 何か作れそうな気がする - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But you know what? the county administrator didn't build those guardrails, so now she's dead.例文帳に追加
だが郡管理者は ガードレールを作らず - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now that all that is done, you are ready to build everything. 例文帳に追加
さて、準備は整ったので、ビルドしましょう。 - FreeBSD
# mkfs.minix /dev/fd0480 inodes1440 blocksFirstdatazone=19 (19)Zonesize=1024Maxsize=268966912 We will now proceed with the build of parted. 例文帳に追加
ではpartedをビルドすることにしましょう。 - Gentoo Linux
So, our cell phones can now build a place history.例文帳に追加
これで所在地歴は携帯電話で作れます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I want to build a good relationship with him now. 例文帳に追加
私は今後、彼と良い関係を築いていきたい。 - Weblio Email例文集
Where we used to make weapons, we now build saddles, wing slings...例文帳に追加
武器を作ってた場所で 今はサドルを作ってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Right-click DilbertCanvas and choose Build Project.You have now built and compiled the canvas component. 例文帳に追加
これでキャンバスコンポーネントが構築、コンパイルされます。 - NetBeans
Our program is now complete we can now build and run it to see it in action. 例文帳に追加
これでプログラムは完成なので、構築して実行し、動作するところを確認できます。 - NetBeans
You can now build and run your applications in the IDE. 例文帳に追加
これで、IDE でアプリケーションの構築と実行ができるようになります。 - NetBeans
And we now have means that we can build, like this system例文帳に追加
そして私たちにはこのようなシステムを作る手段があり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now they were both very expensive to build and maintain例文帳に追加
両方とも 作るのも維持するのも とても高く付きましたが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The 21st century now allows us to build bigger glasses例文帳に追加
21世紀になって私たちはより大きなコップを手に入れました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now that you have all the disks labeled, you must build the ccd(4) . 例文帳に追加
すべてのディスクにラベルを書き込んだので、 ccd(4) を構築してください。 - FreeBSD
We're able to now build buildings that generate all their own electricity例文帳に追加
今や私たちは、使用する電力の全てを自給できる建物、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That makes it really easy for publishers right now to build this content.例文帳に追加
このようなコンテンツを 出版社が容易に作れるようになります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And now at long last we can build them ourselves.例文帳に追加
そして今 ついに我々は自分自身で 彼らを造ることができる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now I think we can build a murder case on top of that without the confession.例文帳に追加
その上 自供無しでも 殺人事件も立件出来ると思います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now run the following set of commands to build the utility and copy it to your floppy disk.例文帳に追加
そして、次のコマンドでユーティリティを構築してフロッピーディスクへコピーします。 - Gentoo Linux
Now they build our homes, drive our cars, and wipe our asses when we get old.例文帳に追加
今や 我等の家を建て 車を運転し 老いれば ケツを拭いてくれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So what does he do now, build rocket guidance systems or something?例文帳に追加
で そいつ今何やってるの, 研究所で ロケット誘導装置とか作ってる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I updated parts of the Ports Collection using CVSup, and now many ports fail to build with mysterious error messages! What happened? 例文帳に追加
さて、インストール済みの portsを更新するにはどうすればよいでしょうか? - FreeBSD
I need more transformium, and I need it now, to build more prototypes.例文帳に追加
もっとトランスフォーミウムが必要です 多数のプロトタイプを造るには今必要なんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Emadokoro (a hall where special plates for prayer are placed) of Kitano Tenman-gu Shrine (tokusabuki was used when the hall was build initially, though a tiled roof is used now). 例文帳に追加
北野天満宮絵馬所 (建立当初は木賊葺、現在は瓦葺) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is now increasing demand to drill a tunnel directly under the pass and build Kurio Bypass. 例文帳に追加
現在直下にトンネルを掘削し、栗尾バイパスを整備しようとする声が広まっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You should now be able to build at least the DVI, HTML, PDF, and PostScript versions of the formatted documentation.例文帳に追加
これで少なくとも DVI、HTML、PDF、および PostScript 形式版のフォーマット済みドキュメントをビルドできます。 - Python
and he now proposed, with their help, to build a boat. 例文帳に追加
だからつぐみたちに手伝ってもらって、ボートが作れないだろうかと申し出たのでした。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』
Now in exchange for everything you know about the samaritan system and the people that are trying to build it例文帳に追加
だから 知ってる 全てと引き換えに サマリアの組織に関して とそれを 築こうとしてる人達 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now that your kernel source tree is installed, it's now time to compile your kernel by using our genkernel script to automatically build a kernel for you. 例文帳に追加
さてカーネルのソースツリーはインストールされました。 自動的にカーネルを構築するのにgenkernelスクリプトを使ってカーネルをコンパイルするときがやって来ました。 - Gentoo Linux
In 1970's, Yasuda Mutual Life Insurance Co. (now Meiji Yasuda Life Insurance Co.) decided to build a personal information management system. 例文帳に追加
安田生命保険(今の明治安田生命保険)は1970年代に個人情報管理のシステムを構築することになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
that all Never birds now build in that shape of nest, with a broad brim on which the youngsters take an airing. 例文帳に追加
今では全てのネバーバードがこんな形の巣を作って、つばがひろいので小鳥たちをその上で散歩させているのでした。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Our job now is to build upon our successes and move toward a truly universal form of patent protection for important inventions. 例文帳に追加
我々の今の取り組みは、これまでの成功を更に積み上げ、重要発明の特許保護を目的とする真に普遍的な形に近づくことです。 - 特許庁
While Japan has selected its super hub ports (specifically designated important ports) and aimed to build mega-terminals, efforts to build not only the container terminals, but also logistics bases including the coastal areas behind the terminals must be made from now on.例文帳に追加
我が国では、スーパー中枢港湾(指定特定重要港湾)を選定し、メガターミナル化を目指してきたが、今後は、コンテナターミナルだけではなく、その後背地まで含めた臨海部物流拠点の形成に向けた取り組みが必要である。 - 経済産業省
He also said with determination, "We've done everything necessary to prepare. Now we have to build up our confidence for the upcoming World Cup." 例文帳に追加
また,「準備に必要なことはすべてやってきた。今は来たるワールドカップのために自信を積み重ねていかなければならない。」と決意を持って語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
What we can do now is to learn lessons from the crisis, reform industrial structures and build a stronger economic system.例文帳に追加
我々が今できることは、今回の金融危機の教訓を活かし、産業構造を転換していくとともに、より強靱な経済体制を構築することである。 - 経済産業省
To solve the problem of a multilayer wiring structure difficult to build or of insulating resin sheet warpage being too conspicuous in a now-available semiconductor device manufactured by molding the whole of a semiconductor device wherein semiconductor elements are mounted on a support substrate which is a conductive pattern-provided flexible sheet.例文帳に追加
従来、導電パターンを持ったフレキシブルシートを支持基板として採用し、この上に半導体素子を実装し、全体をモールドした半導体装置が開発されている。 - 特許庁
Now, brothers, I entrust you to God, and to the word of his grace, which is able to build up, and to give you the inheritance among all those who are sanctified. 例文帳に追加
そして今,兄弟たち,わたしはあなた方を神とその恵みの言葉とにゆだねます。この言葉は,あなた方を築き上げ,聖別されたすべての人々と共に相続財産を与えることができるのです。 - 電網聖書『使徒行伝 20:32』
In any case, I hope that banks that received public funds will establish an appropriate business model now, keep their business operations appropriate and build up surplus funds with an eye to the future 例文帳に追加
いずれにいたしましても、この時代に、やはりきちんとビジネスモデルを確立されまして、自らの業務の適正化、それから剰余金の積み上げ等によりまして、先々を目指していただきたいと考えております - 金融庁
But they eventually concluded that it was difficult to build a new stadium in Yokooji and the more realistic idea of renovating Kyoto Nishikyogoku Athletic Stadium is now being studied. 例文帳に追加
しかし、横大路では新スタジアムの建設は困難であるとの判断となり、現実問題として京都市西京極総合運動公園陸上競技場兼球技場の改修を目指す方向で検討が進んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition, young people now want to find a job at a company which can provide steady income, and the image that young people in countryside used to have, which was described as 'once becoming a toji, you can build a mansion,' is becoming old-fashioned. 例文帳に追加
また若者も、安定収入が得られる企業に就職を希望するようになり、かつての地方の青年が抱いていた「杜氏になれば御殿が建つ」といったイメージは、すでに過去のものになりつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You should now be able to repeat the following session (C is the DOS prompt, is the Python prompt; note that build information and various debug output from Python may not match this screen dump exactly):例文帳に追加
以下のセッション通りにコマンドを実行できるはずです(C は DOS コマンドのプロンプト、 はPython のプロンプトです; ビルド情報や様々なデバッグ出力は、ここに示したスクリーン出力と一致しないこともあるので注意して下さい): - Python
Japan and the World Bank are now working on supporting pacific island countries to build a platform for managing disaster risk information and to create a disaster risk insurance mechanism in collaboration with international insurance/reinsurance markets. 例文帳に追加
現在、我が国は、世銀と協力して、災害リスク情報の管理枠組の構築と、この枠組みに基づく、民間保険・再保険を活用した災害リスク保険メカニズムの構築に向けて、大洋州島嶼国を支援しています。 - 財務省
What we are facing now is precisely this—a turning point.After experiencing a global financial crisis, we are making all-out efforts to build a stable international monetary and financial system to prevent a recurrence, rather than simply overcoming the crisis. 例文帳に追加
世界金融危機を経験した我々が、危機を単に乗り越えるだけでなく、将来にわたって危機の再来を予防し安定した国際通貨・金融システムを構築するために全力を傾注している今は、まさに「転換点」であるといえます。 - 財務省
| 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS” 邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ) プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)