1016万例文収録!

「Certified Copy」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Certified Copyの意味・解説 > Certified Copyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Certified Copyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 382



例文

He shall evidence his authority by producing the original written power of attorney or a certified copy thereof. 例文帳に追加

代理人は委任状の正本又は認証謄本を提出することにより,その授権を証明しなければならない。 - 特許庁

The representative shall prove his authorization by furnishing the original written power of attorney or a duly certified copy thereof. 例文帳に追加

代理人は,委任状正本又はその認証謄本を提出することによって,授権を証明しなければならない。 - 特許庁

The declaration shall be made on a form issued by the Office, accompanied by a certified copy of the instrument granting the license. 例文帳に追加

当該申立書は庁が頒布する様式を用いて作成するものとし,また,ライセンスの付与に係る証書の認証謄本1通をこれに添付する。 - 特許庁

Before the transmittal of a certified copy of an examiner's decision that a patent is to be granted (except after the applicant receives the first notice of reasons for refusal) (main text of Article 17bis (1)). 例文帳に追加

出願から特許査定の謄本送達前(拒絶理由通知を最初に受けた後を除く)(第17条の2第1項本文)。 - 特許庁

例文

Within 3 months from the date on which a certified copy of an examiner's initial decision of refusal has been transmitted (Article 44(1) (iii)) 例文帳に追加

拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があった日から3月以内(第44条第1項第3号) - 特許庁


例文

The requirements in this Section are applicable where the transmission of a certified copy of decision of refusal to the original patent application is made on or before March 31, 2009. 例文帳に追加

本節は、もとの特許出願に対する拒絶査定の謄本の送達が平成21年3月31日以前の出願に適用される。 - 特許庁

Within 30 days from the date on which a certified copy of the examiner's initial decision to the effect that the application is to be refused has been served. 例文帳に追加

拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があつた日から三十日以内にするとき。 - 特許庁

(3) Within 30 days from the date on which a certified copy of an examiner’s initial decision of refusal has been transmitted (Article 44(1) (iii)) (see, Note). 例文帳に追加

(3)拒絶をすべき旨の最初の査定の謄本の送達があった日から3月以内(第44条第1項第3号)(注)。 - 特許庁

(i) Period from the filing date to the date on which a certified copy of a decision to grant a patent is transmitted (excluding the period after the receipt of the first notice of reasons for refusal) (text of Article 17bis(1)) 例文帳に追加

①出願から特許査定の謄本送達前(拒絶理由通知を最初に受けた後を除く)(第17条の2第1項本文) - 特許庁

例文

(a) a copy of any earlier application certified in the trade marks office (or its equivalent) of the Convention country in which it was filed; and例文帳に追加

(a) 先の出願がされた条約国の商標庁(又はそれと同等の機関)において認証された先の出願の謄本、及び - 特許庁

例文

(a) a copy of the earlier application certified in the trade marks office (or its equivalent) of the Convention country in which it was filed; and例文帳に追加

(a) 先の出願の写しであって、それが出願された条約国の商標庁(又はそれと同等の機関)によって認証されたもの、及び - 特許庁

(3) The Registrar may publish the rules or the certified copy of the rules in any manner the Registrar thinks fit including (but not limited to):例文帳に追加

(3) 登録官は、(次の方法を含むがこれらに限らず)登録官が適切とみなす方法で、規約又は規約の認証謄本を公表することができる。 - 特許庁

(a) a copy of any earlier application certified in the trade marks office (however described) of the Convention country in which it was filed; and例文帳に追加

(a) 先の出願の写しであって、出願がされた条約国の商標庁(如何なる名称であるかを問わない)によって認証されたもの、及び - 特許庁

(ii)the original or a certified copy of any academic record that shows the study that contributes to the knowledge.例文帳に追加

(ii) 当該知識修得のために履修していたことを証明する学業記録の原本又は認証謄本 - 特許庁

The registration authority 25 confirms the reality of the corporation based on the name of the corporation and the name of the representative of the corporation set forth in the certified copy of commercial registration.例文帳に追加

そして、登録局25は、商業登記簿謄本に記載の法人の商号、法人代表者名に基づいて、法人の実在を確認する。 - 特許庁

(2) The enforcement prescribed in the preceding paragraph shall be directed in writing and the written document shall be accompanied by a certified copy of the document prescribed in paragraph (1) of Article 15 and certified copies of related documents. 例文帳に追加

2 前項の指揮は書面で行い、当該書面に第十五条第一項の書面の謄本及び関係書類の謄本を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 9 (1) The written application for special pardon, commutation of sentence, remission of execution of sentence or restoration of rights shall contain the particulars given below, and a certified transcript or extract of the family register (in the case of a juridical person, a certified copy of the extracts from its register) shall be attached thereto: 例文帳に追加

第九条 特赦、減刑、刑の執行の免除又は復権の願書には、次の事項を記載し、かつ、戸籍の謄本又は抄本(法人であるときは登記事項証明書)を添付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) a certified true copy of the patent or other title of industrial property protection granted to the applicant or his predecessor in title in the prescribed country or under the prescribed treaty or Convention, and where the patent or other title of industrial property protection is not in the English language, a certified translation in the English language thereof;例文帳に追加

(b) 所定の国による,又は所定の条約に基づく特許若しくはその他の工業所有権保護が既に与えられている場合における同発明の明細書,クレーム又は図面が,形式の点は別として, - 特許庁

Article 11 When a public prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office is served with a certified copy of a written judicial decision prepared as prescribed in paragraph (2) of Article 10, the Chief Prosecutor of the Tokyo District Public Prosecutors Office shall promptly submit the certified copy and the related documents to the Minister of Justice. 例文帳に追加

第十一条 東京地方検察庁検事正は、前条第二項の規定により、裁判書の謄本が東京地方検察庁の検察官に送達されたときは、速やかに、関係書類とともに、これを法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 13 The Superintending Prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office shall, when a certified copy of a written decision has been delivered to a public prosecutor of the Tokyo High Public Prosecutors Office as provided for in paragraph (3) of Article 10, promptly submit the certified copy and the related documents, with his/her opinion, to the Minister of Justice. 例文帳に追加

第十三条 東京高等検察庁検事長は、第十条第三項の規定により、裁判書の謄本が東京高等検察庁の検察官に送達されたときは、すみやかに、意見を附し、関係書類とともに、これを法務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The certified copy of foreign applications on which the priority claim is based shall be the copy of the application(s) as duly certified to be a true and faithful reproduction thereof by the Industrial Property Office which received it or any other office which has official custody of the foreign application(s).例文帳に追加

優先権主張の基礎となる外国出願の認証謄本とは,当該出願を受領した知的所有権庁又は外国出願を公式に管理する他の官庁が当該出願の真正かつ忠実な複製であることを適正に認証した当該出願の謄本とする。 - 特許庁

The certified copy of foreign applications mentioned in Rule 305 shall be the copy of the priority application(s) as duly certified to be a true or faithful reproduction thereof by the Industrial Property Office which received it or any other office which has official custody of the foreign application.例文帳に追加

規則305にいう外国出願の認証謄本とは,当該外国出願を受領した工業所有権庁又は当該外国出願を公式に保管する他の官庁が優先権出願のその真正又は忠実な複製であることを適正に認証した謄本を指す。 - 特許庁

(3) Any person who applies for a certified copy of an entry in the register or a certified extract from the register shall be entitled to obtain such a copy or extract on payment of the prescribed fee; and any person who applies for an uncertified copy or extract shall be entitled to such a copy or extract on payment of the prescribed fee.例文帳に追加

(3)登録簿の記入事項の認証謄本又は登録簿の認証抄本を申請する者は,所定の手数料を納付することにより,当該謄本又は抄本を入手する権利を有し,認証していない当該謄本又は抄本を申請する者は,所定の手数料の納付により当該謄本又は抄本に対する権利を有する。 - 特許庁

Article 30-10 A Legal Professional Corporation shall, within two weeks from the date of its establishment, give notification of such establishment to the bar association to which it belongs and to the Japan Federation of Bar Associations, together with a certified copy of registration and a copy of its articles of incorporation. 例文帳に追加

第三十条の十 弁護士法人は、成立したときは、成立の日から二週間以内に、登記事項証明書及び定款の写しを添えて、その旨を所属弁護士会及び日本弁護士連合会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The original authorization document or a notarized copy thereof or a copy of the authorization document certified by the Patent Office shall be submitted to the Patent Office. 例文帳に追加

委任状の原本若しくはその公証された写し又は特許庁により認証された委任状の写しを特許庁に提出しなければならない。 - 特許庁

The certificate of registration shall consist of a certified copy of the decision granting the trademark, together with the duplicate copy of the description thereof, and it shall bear the signature of the Head of the Trademark Department of the National Board of Industrial Property. 例文帳に追加

登録証は,商標付与決定書の認証謄本に商標見本を添付したものから成り,国立産業財産機関の商標局長の署名を付すものとする。 - 特許庁

If the court orders that the rules are to be varied, the registered owner of the certification trade mark must give to the Registrar a copy of the rules as varied that is certified by the Commission to be a true copy. 例文帳に追加

裁判所が規約を変更するよう命じた場合は,証明商標の登録所有者は,変更後の規約の謄本であって,委員会によって真正謄本であることが証明されたものを登録官に提出しなければならない。 - 特許庁

A copy of, or an extract from, a document held in the Trade Marks Office that is certified by the Registrar to be a true copy or extract is admissible in any proceedings as if it were the original. 例文帳に追加

商標局が保有している書類の謄本又は抄本であって,真正の謄本又は抄本であると登録官によって認証されたものは,何れの手続においても原本であるものとして認められる。 - 特許庁

The Controller shall on request accompanied by the prescribed fee supply a certified copy or extract or uncertified copy or extract of any entry in the register.例文帳に追加

長官は,所定の手数料を以って請求がある場合は,登録簿掲載事項の認証謄本若しくは抄本又は不認証謄本若しくは抄本を提供する。 - 特許庁

(4) The request for registration of the license shall be accompanied by the copy of the license contract or the copy of an excerpt thereof, certified by a notary public for compliance with the original.例文帳に追加

(4) ライセンスに関する登録請求書には,ライセンス契約書の謄本又はその抄本であって,原本と一致していることを公証人によって証明されているものが添付されなければならない。 - 特許庁

The priority document referred to in Art. 34(2)(v) of the Law on Marks and Geographical Indications represents a copy of the first application, said copy being certified by the competent authority of the respective State. 例文帳に追加

商標法第34条(2)(v)にいう優先権書類は,最初の出願の写しであって,当該国の所轄当局により証明されたものでなければならない。 - 特許庁

The register shall supply a certified copy or extract or uncertified copy or extract, as requested on Form TM 21, of any entry in the register. 例文帳に追加

登録簿は,様式TM21による請求を受けたときには,登録簿の登録事項の認証謄本もしくは抄本又は無認証の謄本もしくは抄本を提供するものとする。 - 特許庁

Each of the following-- a copy of an entry in the Register or an extract from the Register which is supplied under subsection (2), or a copy of any representation or document kept in the Patents Office or an extract from any such document, which purports to be a certified copy or certified extract shall be admitted in evidence in civil or criminal proceedings without further proof and without production of an original.例文帳に追加

次に掲げる物で認証謄本又は認証抄本であると認められるものは,原本の提出の必要なく,かつ,更なる証拠を要することなく,民事訴訟又は刑事訴訟において証拠として採用することができる。(2)に基づいて交付される登録簿の記載事項の謄本又は抄本,又は特許庁に保管されている表示物若しくは書類の謄本又は抄本 - 特許庁

Any person who applies for a certified copy of an entry in the register or a certified extract from the register shall be entitled to obtain such a copy or extract on payment of a fee prescribed in relation to certified copies and extracts; and rules may provide that any person who applies for an uncertified copy or extract shall be entitled to such a copy or extract on payment of a fee prescribed in relation to uncertified copies and extracts. 例文帳に追加

登録簿の記入の認証謄本又は登録簿の認証抄本を申請する者は何人も,認証謄本及び認証抄本に関する所定手数料の納付により当該謄本又は抄本を入手する権利を有する。無認証の謄本又は抄本を申請する者は何人も,無認証の謄本又は抄本に関する所定手数料の納付により当該謄本又は抄本を入手する権利を有する旨,規則により規定することができる。 - 特許庁

If the certified copy as referred to in Article 42 paragraph (2) cannot be submitted within the time frame as stipulated in Article 29 paragraph (2) of the Patent Law, then such patent application may be filed with an evidence of the copy of the patent application for the first time along with an evidence of the request for certification of such copy. 例文帳に追加

第42条(2)にいう認証謄本が,特許法第29条(2)に定める期間内に提出され得ない場合は,特許出願は,当該謄本に対する認証の請求の証拠書類を付して,最初の特許出願についての願書の謄本の証拠書類を提出することにより行うことができる。 - 特許庁

Mr. Eduardo Joson, Records Officer II, is hereby directed to immediately file three certified copies of these Regulations with the University of the Philippines Law Center, and, one certified copy each to the Office of the President, the Senate of the Philippines, the House of Representatives the Supreme Court of the Philippines, and the National Library.例文帳に追加

本条により,Eduardo Joson第2記録官には,本規則の認証謄本3通をフィリピン大学法律センターに,認証謄本各1通を大統領府,フィリピン上院,下院,フィリピン最高裁判所及び国立図書館に直ちに提供すべき旨を指示する。 - 特許庁

The notification shall be accompanied by: either a certified copy of the instrument of assignment or of the official document recording the transfer of rights, or a certified extract from such instruments or such documents that is sufficient to prove transfer; proof that the fee has been paid. 例文帳に追加

通知には,次に掲げるものを添付しなければならない。譲渡証若しくは権利移転を記録する公の文書の認証謄本,又は当該証書若しくは文書の認証抄本であって権利移転を十分に証明するもの,手数料納付の証明。 - 特許庁

Subject to sections 70 and 77 of the Ordinance, an application for a certified or uncertified copy of an entry in the Register or a certified or uncertified extract from the Register shall be made on the specified form and be accompanied by the applicable fee. 例文帳に追加

条例第70条及び第77条に従うことを条件として,登録簿の記入の認証謄本若しくは無認証謄本又は登録簿の認証抄本若しくは無認証抄本を申請する場合は,所定の様式により行い,かつ,適用手数料を添えるものとする。 - 特許庁

At the request of the interested party, the photocopies of the patents and certificates and the photocopies of the documents annexed to the files shall be certified as true to their original by the Service. The said formality shall be subject to the payment of a fee of 300 francs per certified copy.例文帳に追加

利害関係人の請求に基づいて,庁は,特許及び証明書の写真複製,並びにファイルに添付した書類の写真複製がそれらの原本に真正なものである旨証明する。上記手続については,各謄本につき手数料300フランの納付を必要とする。 - 特許庁

Mr. Eduardo Joson, Records Officer II, is hereby directed to immediately file three certified copies of these Regulations with the University of the Philippines Law Center, and, one certified copy each to the Office of the President, the Senate of the Philippines, the House of Representatives, the Supreme Court of the Philippines, and the National Library.例文帳に追加

Eduardo Joson第2記録官には,ここに,本規則の認証謄本3通をフィリピン大学法律センターに,認証謄本各1通を大統領府,フィリピン上院,下院,フィリピン最高裁判所及び国立図書館に直ちに提供することを指示する。 - 特許庁

The server device 102 generates a pseudorandom number 124 that is the same as the pseudorandom number employed in the terminal device 101 based on second time information 130 received as a copy of the first time information 122, and through a decryption process, reversal to the formerly employed process, decrypts the encrypted object 113 to be certified to obtain the object 111 to be certified.例文帳に追加

サーバ装置102は、第一の時刻情報122の引き写しとして受領した第二の時刻情報130を基に、端末装置101で使用したのと同じ疑似乱数124を生成し、上記と逆の復号過程により暗号化済被証明物113を復号して被証明物111を得る。 - 特許庁

Article 126 In addition to what is provided for in Article 122 through the preceding Article, an application for registration, the issuance, revision, reissuance and return of a registration certificate, the issuance of a certified copy or inspection of registry, and other matters pertaining to registration of certified measurer shall be prescribed by Cabinet Order, and the examination subjects, examination procedures and other matters pertaining to the national certified measurer examination shall be prescribed by the Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry. 例文帳に追加

第百二十六条 第百二十二条から前条までに規定するもののほか、登録の申請、登録証の交付、訂正、再交付及び返納、登録簿の謄本の交付及び閲覧その他の計量士の登録に関する事項は政令で、試験科目、受験手続その他の計量士国家試験の実施細目は経済産業省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A copy of any entry made or documents filed under the authority of any Act in force before July 1, 1954 relating to trade-marks, certified under the authority of that Act, is admissible in evidence and has the same probative force as a copy certified by the Registrar under this Act as provided in this section. 例文帳に追加

1954年7月1日前に有効な商標に関する何れかの法律の権限に基づいてなされた記入の謄本又は提出された書類の謄本であって,同法律の権限に基づいて認証されたものは,証拠として採用され,本条が定めるところに従い本法律に基づいて登録官により認証された謄本と同一の証拠力を有する。 - 特許庁

2. To obtain a registration, the applicant shall file a proper application for registration, enclosing a certified copy of the public act, or either the original or a certified copy of the private act, duly authenticated. Where authentication is not possible, the Italian Patent and Trademark Office shall be entitled to allow the registration of unauthenticated private acts.例文帳に追加

(2) 記録を受けるためには,申請人は,公の証書の認証謄本又は私的証書の原本若しくは認証謄本を添付して,正規に認証された適切な登録申請書を提出しなければならない。認証が不可能な場合には,イタリア特許商標庁は認証されていない私的証書を記録することを認める権限を有する。 - 特許庁

Where division of an application is made within 30 days after transmittal of a certified copy of an examiner's decision to grant a patent, or within 3 months after transmittal of certified copy of a an examiner's decision of refusal. These periods must be at the time of or within the period in which amendments can be made (simultaneously with the demand for trial or the designated period under the provisions of Article 50 in a notification of reasons for refusal (Article 44(1) (ii) and (iii)) 例文帳に追加

出願の分割が、特許査定の謄本の送達後30日以内、又は拒絶査定の謄本の送達後3月以内であって補正をすることができる時又は期間(審判請求と同時、あるいは拒絶理由通知において第50条の規定により指定された期間)を除く期間内になされた場合(第44条第1項第2号、第3号)。 - 特許庁

(3) A Legal Professional Corporation that merges shall, within two weeks from the date of the merger, give notification thereof to the bar association to which it belongs and to the Japan Federation of Bar Associations, together with a certified copy of the register (and a copy of the articles of incorporation if a new Legal Professional Corporation is created through a merger). 例文帳に追加

3 弁護士法人は、合併したときは、合併の日から二週間以内に、登記事項証明書(合併により設立する弁護士法人にあつては、登記事項証明書及び定款の写し)を添えて、その旨を所属弁護士会及び日本弁護士連合会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A Legal Professional Corporation that is admitted to a member of a new bar association pursuant to paragraph (2) or (4) shall, within two weeks from the date of admission, give notification thereof to said bar association and to the Japan Federation of Bar Associations, together with a certified copy of the register and a copy of its articles of incorporation. 例文帳に追加

6 弁護士法人は、第二項又は第四項の規定により、新たに弁護士会に入会したときは、入会の日から二週間以内に、登記事項証明書及び定款の写しを添えて、その旨を当該弁護士会及び日本弁護士連合会に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A document certifying the applicant’s right of priority, namely, a copy of the previous application certified as a true copy of the original by the authority which received the previous application, shall be submitted together with the subsequent application or may be added to this application within three months from the filing date of the application.例文帳に追加

出願人の優先権を証明する書類,すなわち,先の出願を受領した当局によって原本の真正謄本であると証明された先の出願の謄本は,後の出願と同時に提出するか,又は後の出願日から3月以内にその出願書類に追加する。 - 特許庁

The period for furnishing a certified copy of the earlier application, referred to in subsection 17 (3), shall be three months from the date of the request by the Registrar, and where a copy has already been furnished for another application, the applicant may respond by making a reference to that other application.例文帳に追加

本法第17条 (3)にいう先の出願の認証謄本の提出期間は,登録官による請求日から3月とし,他の出願につき謄本が既に提出されている場合は,出願人は当該他の出願に対する言及を以て応答することができる。 - 特許庁

例文

The period for furnishing the certified copy of the earlier application, referred to in Section 9 (2), shall be three months from the date of the request by the Registrar; where a copy has already been furnished for another application, the applicant may respond by making a reference to that other application. 例文帳に追加

先の出願の謄本を提出する産業財産法第9条 (2)所定の期間は、登録官による求めがあった日から3月以内である。謄本を既に他の出願のために提出しているとき、出願人は、当該他の出願の参照をもって回答することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS