DOWN TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33905件
plopping down to a sitting position 例文帳に追加
尻をついてぺったりと座り込むさま - EDR日英対訳辞書
to descend straight down from a high place 例文帳に追加
高い所から真っ直ぐに下るさま - EDR日英対訳辞書
Are you doing anything to cut down on electricity?例文帳に追加
節電のため何かやっていますか? - 時事英語例文集
I get up early to cut down on electricity.例文帳に追加
節電のため早起きをしています。 - 時事英語例文集
The old building seemed about to tumble down. 例文帳に追加
その古い建物は倒れそうだった. - 研究社 新英和中辞典
We beat down the price per unit to five dollars. 例文帳に追加
値切って単価を 5 ドルにまけさせた. - 研究社 新英和中辞典
to let something slide down on the surface of a thing 例文帳に追加
物の表面を滑らせて落とす - EDR日英対訳辞書
to settle down permanently after having come from another place 例文帳に追加
よそから来てそのまま居つづける - EDR日英対訳辞書
He got married and settled down―settled down to a married life. 例文帳に追加
彼は女房を持って身を固めた - 斎藤和英大辞典
to grind down the poor―grind the faces of the poor―put the screw on the poor―put the poor under the screw 例文帳に追加
(膏血を絞って)貧民を悩ます - 斎藤和英大辞典
The next day the Swallow flew down to the harbour. 例文帳に追加
次の日、ツバメは波止場へ行きました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
to be able to move a thing down from a high place to a low place 例文帳に追加
高い所から低い所へ移すことができる - EDR日英対訳辞書
I waited for the earthquake to settle down but it didn't settle down easily. 例文帳に追加
私は地震が収束するのを待ったが、なかなか収まらなかった。 - Weblio Email例文集
I don't know why you would need to go down there there is nothing down there but servers.例文帳に追加
でも、下の階に何の 用があるんだい。 ただ、サーバーが あるだけだが。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is planning to cut that tree down to build a pension, right?例文帳に追加
ペンションが建つから 木を切るってことですね? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm willing to lay down my life [quite prepared to die] for her sake. 例文帳に追加
彼女のためなら死をも辞さぬ覚悟です. - 研究社 新和英中辞典
I lay down not so much to sleep as to think. 例文帳に追加
眠るというより考える為に横になった。 - Tanaka Corpus
I lay down not so much to sleep as to think.例文帳に追加
眠るというより考える為に横になった。 - Tatoeba例文
It is easy to talk about cutting down on electricity, but harder to actually implement.例文帳に追加
みんなで節電と言うのは簡単だけど。 - 時事英語例文集
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Grace” 邦題:『恩寵』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)