Demonstratesを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 415件
Based on the basic recognition above, this chapter reviews the current status and issues of the global economy. Section 1 presents an overview of how the integration and multi-polarization of the world economy are progressing simultaneously, and in particular, demonstrates that these two risks of the financial system stability and inflationary pressures are closely connected with the integration and multipolarization of the world economy.例文帳に追加
以上の基本的な認識を踏まえ、世界経済の現状と課題を展望する本章では、まず、第1節において、世界経済の一体化と多極化が同時進行している状況を概観し、特に、金融システム不安とインフレ圧力という2つのリスクが世界経済の一体化・多極化と密接な関係にあることを示す。 - 経済産業省
To obtain a synthetic resin container in which, irrespective of the shape of the container, the surface of the barrel part is coated adherently and peelably with a synthetic resin film layer and to provide a container which keeps its appearance during use, demonstrates functions such as unique decorative properties or gas-barrier properties by a film layer, and can be sorted/recovered.例文帳に追加
容器の形状によらず、胴部の外表面を合成樹脂製フィルム層で密着状に剥離可能に被覆した合成樹脂製容器を得ることを技術課題として、もって、使用中の外観の低下がなく、今までにない独特な装飾性、あるいはフィルム層によりガスバリア性等の機能が十分に発揮され、そして分別回収が可能な容器を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a cosmetic which combines high safety and a beautiful skin benefit by finding out propolis which has stronger tyrosinase activity inhibition effect than a conventional propolis, demonstrates the prophylaxis and ameliorate effects of the pigmentation such as pigmented spots and age spots, keeps skin beautiful and healthy, has little acridity over skin, and excels in safety, and blending this extract with the cosmetic.例文帳に追加
従来のプロポリスより、強いチロシナーゼ活性阻害効果を有し、シミ・ソバカスなどの色素沈着の予防及び改善効果を発揮し、皮膚を美しく健やかに保ち、なおかつ皮膚に対する刺激性が少なく安全性に優れたプロポリスを見出し、この抽出物を化粧料に配合することにより、高い安全性と美肌効果を兼ね備えた化粧料を提供すること。 - 特許庁
To provide a pest exterminating equipment, which even customers who hesitate to see insect pests such as cockroaches or customers who live with infants or small children can use it without uneasiness, and which demonstrates a fixed effect because of its homogeneous dispersion and efficiently produces material containing insecticidal substances, in various kinds of equipment for exterminating insect pests inside and outside home.例文帳に追加
各種家庭内外の害虫を駆除する器具において、ゴキブリなどの害虫を見ることも憚られるという需要者や、乳幼児がいる需要者にも安心して使用してもらうことができ、均一分散性に優れるため一定の効果を発現し殺虫用物質を含む材料を効率的に製造できる害虫駆除器を提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide bathtub equipment capable of jetting a jet flow which demonstrates a massage effect to a part of the body desired by a bather for the bather during bathing at a low cost by providing simple equipment together in a bath hot water circulation route communicating between a bath hot water discharge port and a bath hot water jetting port not only in a large bathtub but also in a small bathtub.例文帳に追加
大浴槽は勿論、小浴槽にも浴湯排出口と浴湯噴出口との間に連通した浴湯循環経路に、前例にない簡単な設備を併設することにより低廉な費用で入浴中の入浴者に対し入浴者が望む身体の個所にマッサージ効果を発揮する噴流を噴出させることができる浴槽設備を提供しようとするものである。 - 特許庁
A current detection device detects current flowing to a conductor, and demonstrates an excellent effect that sensitivity of a magnetic field detection element and current consumption are optimized by arranging a magnetic field detection element 23 in a recess 22 provided to the conductor 21, and thus, current to be measured is measured with successful linearity and shape dimensions are sharply miniaturized.例文帳に追加
本発明は導体に流れる電流を検出する電流検出装置であって、磁界検出素子23を導体21に設けた凹部22内に配置することにより、磁界検出素子の感度と消費電流を最適化でき、これにより、被測定電流を直線性よく測定できるとともに、形状寸法を大幅に小形化することができるという優れた効果を奏する。 - 特許庁
The ratio of trade volume of finished goods to intermediate goods in 2005 was 1:1.1 in NAFTA and 1:1.3 in EU25. By contrast, in East Asia, the ratio was 1:1.9, and thus its proportion of intra-regional trade accounted for by intermediate goods markedly exceeds that of EU25 and NAFTA. This demonstrates that the countries in the region are specializing in the parts and materials in which they have particular strength and as a result are bringing about a cross-border division of manufacturing process.例文帳に追加
2005 年には最終財と中間財の貿易額の比率がNAFTA で1:1.1、EU25 で1:1.3となっているのに対し、東アジアでは1:1.9となっているなど、東アジアの域内貿易に占める中間財の比率はEU25、NAFTAを大きく上回っており、東アジアでは域内国が強みを有する部材に特化して国境を越えた分業を進展させていることが分かる。 - 経済産業省
On the basis of numeralized qualifications which a job offerer is seeking and priority items thereof, and numeralized qualifications which a job seeker has, when the job seeker demonstrates eligibility for any of the minimum measure evaluation, priority evaluation and overall evaluation, the system displays the purport to perform introduction, and when the job seeker is disqualified in any of the evaluations, the system displays the purport not to perform introduction.例文帳に追加
求人者の求める資質を数値化したもの及びその中の重点項目と、求職者が有する資質を同様に数値化したものとに基づいて、求職者が最低基準評価、重点評価、全体評価のいずれにおいても適格性を示す場合には、紹介をする旨の表示を行い、いずれかの評価に不適格であれば、紹介しない旨の表示を行うものとする。 - 特許庁
To provide a method for manufacturing pure water which uses a pure water manufacturing apparatus including at least an anion exchange tower where a strongly basic anion exchange resin is charged or a mixed bed tower where the strongly basic anion exchange resin and a cation exchange resin are charged, and which is improved so that performance that the strongly basic anion exchange resin in the tower actually demonstrates can be correctly evaluated.例文帳に追加
強塩基性陰イオン交換樹脂が充填された陰イオン交換塔または強塩基性陰イオン交換樹脂と陽イオン交換樹脂が充填された混床塔を少なくとも含む純水製造装置を使用する純水の製造方法であって、塔内の強塩基性陰イオン交換樹脂が現実に発揮している性能を正しく評価し得るように改良された純水の製造方法を提供する。 - 特許庁
On the basis of the specialization coefficient table alone, it is unclear whether this is due to factors specific to the period from 1993 onward, or to the characteristics of those born in this period. However, as the analysis described in "3. Changes in attitudes of employees and decline in risk tolerance" and later sections demonstrates, increased risk aversion and the various social institutional factors underlying this may be surmised to have played a large part.例文帳に追加
特化係数表を見るだけでは、これが1993年以降という時代的な要因によるものなのか、それともこの出生世代特有の性質によるものかは判然としないが、「3.被雇用者の意識の変化とリスク許容度の低下」以降の分析で示すように人々のリスク回避志向の強まりや、その背景に有る各種の社会制度的要因によるところが大きいものと推測される。 - 経済産業省
In this section, the museum exhibits and demonstrates ASIMO, one of the most famous humanoid robots in Japan and developed for household activities. Visitors are able to actually touch or operate a wide variety of robots, including PARO, a therapeutic robot designed to interact with humans and improve user’s motivation, relaxation, as well as reduce stress. By closely interacting with robots, visitors are able to understand with their eyes and hands “how robots move,” “what robots can do,” and “what robots can do for humans.” 例文帳に追加
人間の生活空間で活動することを想定して開発されているヒューマノイドロボット「ASIMO(アシモ)」や、人との相互作用により楽しみや安らぎを与えることを重視したセラピー用ロボット「パロ」など、様々な種類のロボットに触れたり操作したりしながら、ロボットとは「どんな動きをするものか」、「どんな仕事ができるのか」、そして「人間にとってどんな存在なのか」を、目と手で確かめることができる。 - 経済産業省
JASDAQ already has a free analysis service provided for companies listed on the exchange to evaluate their intangible value that are not expressed on financial statements, such as “know-how,” “R&D capacity,” and “royalty of employees.” Now examination should be conducted in a positive manner on how intellectual properties reports and intellectual assets management reports can be used effectively as disclosed information that demonstrates the potential of a company for growth based on its technologies. 例文帳に追加
すでにジャスダック証券取引所においては、上場企業に対して無償で財務諸表等に表れない「企業ノウハウ」、「開発力」、「従業員のロイヤリティ」などの目に見えない企業価値に関する企業分析を提供するサービスが行われているところである。今後は更に、技術を基礎とした成長性を示す開示情報として、知的財産報告書、知的資産報告書等を活用することが積極的に検討されるべきである。 - 経済産業省
Where the applicant demonstrates, by submitting a photographic or other graphic representation of a design together with an embodiment of the design, that a photographic or other graphic representation of the design is not capable of disclosing clearly and fully those features for which protection under this Law is sought, the Patent Office may accept the embodiment of the design as the representation in accordance with subsection (3), item 2, in place of the photographic or other graphic representation. In such case, an additional fee shall be paid according to the schedule of fees. 例文帳に追加
出願人が,意匠の実施物とともに,写真的又は他の図面的表現物を提出し,その意匠の写真的又は他の図面的表現物では本法に基づく保護を得ようとする当該特徴を明瞭かつ十分に開示できないと述べる場合は,特許庁は,写真的又は他の図面的表現物に代えて,意匠の実施物を[3](2)にしたがって表現物と認めることができる。このような場合は手数料表にしたがって追加手数料を納付する。 - 特許庁
In order to provide advanced, high-quality components, SMMs in Japan sit down and work together at the shop floor level to combine and integrate the component technologies required in manufacturing. Business collaboration of this kind is not designed simply to mutually complement one another's resources in order to cut costs, and a shift is now underway toward "new business collaboration" that fuses technologies and know-how in different fields-upstream and downstreamto escape the conventional mindset of individual enterprises and researchers. What this means more specifically, as Case 2-1-6 demonstrates, is that enterprises engage in business collaboration with other manufacturers, each with their strengths, to come up with new products.例文帳に追加
我が国の中小製造業では、高度・高品質な部材を提供するために、ものづくりに不可欠な要素技術の現場レベルでの擦り合わせが行われているが、こうした事業連携はコスト削減を目的とした単なる経営資源の相互補完に留まらず、川上行程から川下行程までの異分野の技術やノウハウの融合によって、単独の企業や研究者の従来型の発想を超えた「新しい事業連携」に変化しつつある。具体的には事例2-1-6でみられるように、それぞれの「強み」がある他のメーカーと事業連携を組むことにより、新たな製品が産み出されていることが分かる。 - 経済産業省
In addition to civil remedies applicable in the case of infringement, the holder may request the court, on conditions relating to provisional measures, to: (a) order precautionary measures in accordance with the provisions of the Act on Judicial Execution, if he demonstrates circumstances likely to endanger the later satisfaction of his claim for damages or for the surrender of the gains obtained by infringement; (b) compel the infringer to communicate or present his banking, financial or commercial documents with a view to ordering the precautionary measures in accordance with point (a); (c) order the lodging of security, if in place of demanding discontinuance of the trademark infringement, the holder consents to the continuation, by the infringer, of the allegedly infringing activity.例文帳に追加
侵害の場合に適用される民事救済に加え,所有者は,暫定措置に関する条件について,裁判所に次のことを請求することができる。 (a) 所有者が損害賠償又は侵害による利得の引渡に係る自己の請求の後日の実現を危うくする虞がある事情を証明する場合に,司法執行法の規定に従って予防措置を命じること (b) (a)に従って予防措置を命じる目的で,侵害者に,その銀行,財務又は商業関係の書類を伝達又は提示させること (c) 所有者が,商標侵害の停止を要求する代わりに,申し立てられている侵害行為の侵害者による継続に同意する場合は,保証金の供託を命じること - 特許庁
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|