| 意味 | 例文 |
FOR TOの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49937件
to be answerable―accountable―for anything 例文帳に追加
答弁の責任がある - 斎藤和英大辞典
to labour for the public good 例文帳に追加
社会のために働く - 斎藤和英大辞典
the international consortium for financing loans to China 例文帳に追加
支那国際借款団 - 斎藤和英大辞典
to extend the market for one's goods 例文帳に追加
市場を拡張する - 斎藤和英大辞典
(For more details, please refer to Buke-Kani (Official Court Titles for Samurai.) 例文帳に追加
(詳しくは武家官位を参照。) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
of mourning for one person, to begin before that for another person has ended 例文帳に追加
喪に服すことが重なること - EDR日英対訳辞書
Thank you very much for taking the trouble to do that for us.例文帳に追加
わざわざ有り難うございます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
After the War he went to France to study for a second time. 例文帳に追加
戦後、再度フランスへ留学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(ii) Documents to be attached to the application for permission 例文帳に追加
② 許可申請書の添付書類 - 金融庁
to be responsible to some one for something 例文帳に追加
誰に対して何の責任がある - 斎藤和英大辞典
Q22 Is a packaging paper that packs a specific article at manufacturing plant for shipment classified as “packing papers that are used by retailers for selling the articles” which are not requested to apply identification for 1,300 cm2 or less of area ?例文帳に追加
"Q22 省令では、1 - 経済産業省
ATTACHMENT TO SEAT FOR INFANT例文帳に追加
幼児用シートのアタッチメント - 特許庁
Power for Government to make rules 例文帳に追加
政府の規則制定権 - 特許庁
2. Introduction to judgment method for food additives 例文帳に追加
二 添加物鑑定法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Facilities for Passage to the Hold 例文帳に追加
船倉への通行設備 - 日本法令外国語訳データベースシステム
COMPOSITION FOR APPLYING TO FITNESS TEST例文帳に追加
適合試適用組成物 - 特許庁
To generate Javadoc documentation for a project: 例文帳に追加
Javadoc ドキュメントを生成する - NetBeans
Kinensai (the rites performed to pray for a bountiful harvest) (February 17) 例文帳に追加
祈年祭(2月17日) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For more details, refer to the following 例文帳に追加
詳しくは以下の通り。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Want to talk about it for real?例文帳に追加
真面目な話をしても? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To do it for me. first of all, gerald例文帳に追加
まず第一に ジェラルド - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's time for you to come back home.例文帳に追加
家に帰る時間だぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)