1153万例文収録!

「FORTH」に関連した英語例文の一覧と使い方(59ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FORTHを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16197



例文

(4) The practical training set forth in the preceding paragraph (hereinafter referred to as "the practical training") shall be conducted for each class listed in Appended Table 17. 例文帳に追加

4 前項の教習(以下「教習」という。)は、別表第十七に掲げる区分ごとに行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) To participate as needed in the meetings of the consultative organization set forth in item (i) of paragraph (1) of Article 30 of the Act. 例文帳に追加

三 法第三十条第一項第一号の協議組織の会議に随時参加すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Toxicity Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Set Forth in Item (ii) of Paragraph (1) of Article 57-3 of the Act 例文帳に追加

法第五十七条の三第一項第二号の厚生労働省令で定める有害性 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Case Prescribed by the Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare Set Forth in Item (iv) of Paragraph (1) of Article 57-3 of the Act 例文帳に追加

法第五十七条の三第一項第四号の厚生労働省令で定めるとき - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The necessary measures set forth in Article 66-9 of the Act shall be provided for the following persons: 例文帳に追加

2 法第六十六条の九の必要な措置は、次に掲げる者に対して行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The operator set forth in the preceding paragraph shall not leave the operating station of a pile driver or a pile drawer while applying the loads. 例文帳に追加

2 前項の運転者は、巻上げ装置に荷重をかけたままで運転位置を離れてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An operator of a pile driver, a pile drawer or a boring machine shall follow the signals set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 くい打機、くい抜機又はボーリングマシンの運転者は、前項の合図に従わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The operator set forth in the preceding paragraph shall not leave his operating station while the said winch is in operation. 例文帳に追加

2 前項の運転者は、巻上げ機が運転されている間は、運転位置から離れてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Valves or cocks equipped in the devices set forth in the preceding paragraph shall conform to the following provisions: 例文帳に追加

2 前項の装置に設けるバルブ又はコックについては、次に定めるところによらなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The employer shall conform the guard set forth in the preceding paragraph to the following provisions: 例文帳に追加

2 事業者は、前項のガードについては、次に定めるところに適合するものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Live line work instruments set forth in Articles 341, 343 and 344 例文帳に追加

第三百四十一条、第三百四十三条及び第三百四十四条の活線作業用器具 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The employer shall keep clean at all times the first-aid kits and other materials set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 事業者は、前項の救急用具及び材料を常時清潔に保たなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The entity conversion in accordance with the provisions of paragraph (1) shall become effective upon the approval set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 第一項の規定による組織変更は、前項の認可があったときにその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph (2) of Article 14 and preceding two Articles shall apply mutatis mutandis to the change in registered matters set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第十四条第二項及び前二条の規定は、前項の変更登録に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph (2) of Article 16 shall apply mutatis mutandis in the event of any disposition set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第十六条第二項の規定は、前項の規定による処分をした場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An appeal against a disposition of execution may be filed against a judicial decision to dismiss the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 第一項の申立てを却下する裁判に対しては、執行抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) An execution court shall interrogate the obligor in cases of issuing the order set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

3 執行裁判所は、第一項の決定をする場合には、債務者を審尋しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provisions of Article 6(2) shall apply mutatis mutandis to the case of executing the order set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

6 第六条第二項の規定は、第一項の決定を執行する場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) An appeal against a disposition of execution may be filed against a judicial decision on the petition for the permission set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の許可の申立てについての裁判に対しては、執行抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The term "service transactions" set forth in item (ii), (c) of the preceding paragraph shall mean transactions designed to provide labor or benefit. 例文帳に追加

2 前項第二号ハの「役務取引」とは、労務又は便益の提供を目的とする取引をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Floor frames 18, 19 are provided on an lower surface of the floor panel so as to extend in the vehicular back-and-forth direction.例文帳に追加

更にフロアフレーム18,19がフロアパネルの下面に車両の前後方向に延びて設けられる。 - 特許庁

Vertical fins are placed so that tip positions of vertical fins are shifted back and forth in the circulating direction of a cooling fluid.例文帳に追加

各縦フィンの先端位置を、冷却流体の流通方向に対して前後にずらして配置する。 - 特許庁

The control unit 35 is provided at a position opposite to the hood 11 back and forth in a fitted state.例文帳に追加

規制部35は、嵌合状態においてフード部11と前後に対向するような位置に配されている。 - 特許庁

Suspension links 11 are supported on both sides of the body frame 10 of a wheelchair in such a way as to freely rotate back and forth.例文帳に追加

車いすの車体フレーム10の両側に懸架リンク11を前後に回動自在に支持する。 - 特許庁

The side part of the reinforcement board of the forth finger and the side part of the reinforcement board of the third finger are flexibly bound with a strap.例文帳に追加

薬指の補強板の側部に中指の補強板の側部を紐によりフレキシブルに連結する。 - 特許庁

The lower part blade loading apparatus 11a is made movable in the back and forth direction by a forwarding cylinder 18.例文帳に追加

下部ブレードローディング装置11aを前進用シリンダ18により前後方向へ移動可能とする。 - 特許庁

The hammers 26 and 27 are turned back and forth to the positions where the hammers 26 and 27 can strike the unnecessary parts by driving of the air cylinders 28 and 29.例文帳に追加

エアシリンダ28,29の駆動によりハンマー26,27が不要部を打撃可能な位置まで往復回動される。 - 特許庁

The reporting part 102 reports the detection of the laser light L to the user etc. by lighting a lamp or the like and so forth.例文帳に追加

報知部102は、レーザ光Lの検出をランプを点灯させるなどしてユーザ等に報知する。 - 特許庁

In the system, the carriage is conveyed at a constant speed to move back and forth in except an acceleration deceleration region.例文帳に追加

このシステムにおいては、加減速領域以外ではキャリッジを定速搬送して往復動させる。 - 特許庁

The driving mechanism uses separate driving motors to causes the top sealers to move separately back and forth and up and down.例文帳に追加

駆動機構は、トップシーラの前後進移動と上下移動を、それぞれ別の駆動モータで動作する。 - 特許庁

To provide a security light which is made thin in the back and forth thickness and can cope with leakage of liquid from a battery.例文帳に追加

前後方向の厚みを薄形化し、電池からの液漏れにも対応した保安灯を提供する。 - 特許庁

In addition, the wafer stage 14 is constituted to go back and forth in the vertical direction in a vertical stage 16.例文帳に追加

また、ウエハステージ14は、垂直ステージ16内で上下に往復移動できるようになっている。 - 特許庁

An information transmitter 17 communicates with the side of the selected partner, and transmits the directional information and so forth.例文帳に追加

情報送信部17は選択された相手方と通信を行い、方向情報等を送出する。 - 特許庁

He became Chinju-fu shogun (Commander-in-Chief of the Defense of the North) in the same year and his last court rank is said to have been Jushiinoge (Junior Forth Rank, Lower Grade). 例文帳に追加

この年には鎮守府将軍となり、その最終位階は従四位下であったとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Masanori, who changed color, whipped his army to sustain, and the battle saw the two armies go back and forth at each other. 例文帳に追加

血相を変えた正則自身が叱咤して何とか持ちこたえ、一進一退の攻防を続ける。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He fought against TAIRA no Shigehira, TAIRA no Noritsune, TAIRA no Tomomori and so forth in the battle broke out in Bicchu-Mizushima, however, he was defeated and killed. 例文帳に追加

が、備中水島の戦いで平重衡・平教経・平知盛らと戦って敗死した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(3) Upon the notification set forth in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall announce the same to the public. 例文帳に追加

3 国土交通大臣は、前項の届出があったときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Upon granting the permission set forth in the preceding paragraph, the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism shall announce the same to the public. 例文帳に追加

2 国土交通大臣は、前項の許可をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The petition set forth in paragraph (1) may be filed only within two months after the payment of the purchase money of the buildings. 例文帳に追加

3 第一項の申立ては、建物の代金を支払った後二月以内に限り、することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A periodic inspection mark set forth in the preceding paragraph shall indicate the year and month of the periodic inspection. 例文帳に追加

2 前項の定期検査済証印には、その定期検査を行った年月を表示するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) When Adverse Dispositions are rendered in writing, the grounds set forth in the preceding two paragraphs shall also be shown in writing. 例文帳に追加

3 不利益処分を書面でするときは、前二項の理由は、書面により示さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The license set forth in the preceding paragraph consists of two types: the life insurance business license and the non-life insurance business license. 例文帳に追加

2 前項の免許は、生命保険業免許及び損害保険業免許の二種類とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The certain proportion set forth in the preceding paragraph shall not be less than the proportion specified by a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

3 前項に規定する一定の比率は、内閣府令で定める比率を下回ってはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Entity Conversion under the preceding paragraph: the amount specified by a Cabinet Order set forth in Article 272-4, paragraph (1), item (ii). 例文帳に追加

二 前項の組織変更 第二百七十二条の四第一項第二号の政令で定める額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Matters related to the allocation of the shares set forth in the preceding item to the members of the converting Mutual Company; 例文帳に追加

六 組織変更をする相互会社の社員に対する前号の株式の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) Matters related to the allocation of the money set forth in the preceding item to the members of the converting Mutual Company; 例文帳に追加

八 組織変更をする相互会社の社員に対する前号の金銭の割当てに関する事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The matters to be stated in the reports set forth in the preceding two paragraphs, may be prepared in the form of electromagnetic record. 例文帳に追加

3 前二項に規定する説明書類は、電磁的記録をもって作成することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any business carried out without the indication set forth in the preceding paragraph shall be deemed to have been carried out on the Entrusted Company's own account. 例文帳に追加

2 前項の表示をしないでした行為は、受託会社が自己のためにしたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) The matters specified by a Cabinet Office Ordinance as pertaining to the financial statements of the companies set forth in the preceding item; 例文帳に追加

三 前号に規定する会社の計算書類に関する事項として内閣府令で定めるもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) Total amount of the items specified by a Cabinet Office Ordinance, such as the deposit set forth in Article 190; and 例文帳に追加

一 第百九十条の供託金その他の内閣府令で定めるものの額の合計額 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS