1153万例文収録!

「FORTH」に関連した英語例文の一覧と使い方(65ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

FORTHを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16197



例文

(2) A person who falls under any of the following items may not be designated as a parcel boundary examiner as set forth in the preceding paragraph: 例文帳に追加

2 次の各号のいずれかに該当する者は、前項の筆界調査委員に指定することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of Article 119, paragraph (3) and paragraph (4) shall apply mutatis mutandis to the fees set forth in the preceding two paragraphs. 例文帳に追加

3 第百十九条第三項及び第四項の規定は、前二項の手数料について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The amount of net assets set forth in paragraph (2)(iii) shall be calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

4 第二項第三号の純資産額は、内閣府令で定めるところにより計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The amount of net assets set forth in item (iii) of the preceding paragraph shall be calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

2 前項第三号の純資産額は、内閣府令で定めるところにより計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(7) The amount of net assets set forth in item (iii) of the preceding paragraph shall be calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

7 前項第三号の純資産額は、内閣府令で定めるところにより計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(7) The amount of stated capital set forth in paragraph (2)(ii) shall be calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

7 第二項第二号の資本金の額は、内閣府令で定めるところにより計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) The amount of net assets set forth in paragraph (6)(iii) shall be calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

8 第六項第三号の純資産額は、内閣府令で定めるところにより計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The amount of stated capital set forth in paragraph (3)(ii) shall be calculated pursuant to the provisions of a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

7 第三項第二号の資本金の額は、内閣府令で定めるところにより計算するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the cases where the request of disposition set forth in the preceding paragraph is made. 例文帳に追加

6 前条第二項の規定は、前項の規定により処分を求めた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) Share Options set forth in paragraph (1)(ii)(b) of the preceding Article: the time of payment of the price of such Share Options; 例文帳に追加

三 前条第一項第二号ロに掲げる新株予約権 当該新株予約権の代金の支払の時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(v) Share Options set forth in paragraph (1)(iii)(b) of the preceding Article: the time of payment of the price of such Share Options. 例文帳に追加

五 前条第一項第三号ロに掲げる新株予約権 当該新株予約権の代金の支払の時 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the cases listed below, a director shall explain to that effect at the shareholders meeting set forth in the preceding paragraph: 例文帳に追加

2 次に掲げる場合には、取締役は、前項の株主総会において、その旨を説明しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(xii) a judicial decision on the petition for permission set forth in Article 741(1): the bond-issuing Company; 例文帳に追加

十二 第七百四十一条第一項の許可の申立てについての裁判 社債を発行した会社 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The immediate appeal set forth in the preceding paragraph shall have the effect of staying execution except as otherwise provided by this Section. 例文帳に追加

2 前項の即時抗告は、この節に特別の定めがある場合を除き、執行停止の効力を有する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Justice may enter an immediate appeal against a judicial decision to dismiss the petition set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 第一項の申立てを却下する裁判に対しては、法務大臣は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The Minister of Justice may make a request to a court clerk for inspection of the documents set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 法務大臣は、裁判所書記官に対し、第一項の資料の閲覧を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 91(5) of the Code of Civil Procedure shall apply mutatis mutandis to the documents set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

5 民事訴訟法第九十一条第五項の規定は、第一項の資料について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) if the provisions set forth in the preceding item provide that electronic public notice shall be the Method of Public Notice, the following matters: 例文帳に追加

六 前号の定めが電子公告を公告方法とする旨のものであるときは、次に掲げる事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(c) a judicial decision revoking the judicial decision set forth in (a) or (b) (excluding the judicial decision prescribed in paragraph (2)(ii) of the following Article); 例文帳に追加

ハ イ又はロに掲げる裁判を取り消す裁判(次条第二項第二号に規定する裁判を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The notice set forth in the provisions of the preceding paragraph shall be given no later than two weeks prior to the date provided for in such paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定による通知は、同項に規定する期日の二週間前までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) In the event that a prefectural governor places an order pursuant to the provisions set forth in the preceding paragraph, he/she shall make that effect public. 例文帳に追加

6 都道府県知事は、前項の規定による命令をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the event that the prefectural governor placed an order pursuant to the provision set forth in the preceding paragraph, he/she shall make that effect public. 例文帳に追加

4 都道府県知事は、前項の規定による命令をしたときは、その旨を公示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the contents of the investigation that a Member Commodity Exchange performed (including the document on which the judgment set forth in the following item was based); 例文帳に追加

一 会員商品取引所が行った調査の内容(次号の判断の基礎とした資料を含む。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(f) lease investment assets in non-ownership-transfer finance lease transactions which are not those set forth in item (i), (e); 例文帳に追加

ヘ 所有権移転外ファイナンス・リース取引におけるリース投資資産のうち第一号ホに掲げる以外のもの - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In the expenditure section as set forth in the preceding paragraph, the surplus or loss for the term shall be included or recorded. 例文帳に追加

2 前項の支出の部には、当期剰余金又は当期損失金を記載し、又は記録しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A contract of deposit with a Consumer Protection Fund shall be concluded (limited to those fulfilling the requirements as set forth in the following): 例文帳に追加

二 委託者保護基金に預託する契約を締結すること(次に掲げる要件を満たすものに限る。)。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(b) cases where the Deposited Property can be withdrawn shall be cases set forth in the following, and excludes the cases prescribed in (c): 例文帳に追加

ロ 預託財産の払出しを行える場合は、ハに規定する場合を除き、次に掲げる場合とすること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

1. Definitions of terms prescribed in the following (1) through (11) shall be set forth in the provisions of (1) through (11). 例文帳に追加

1 次の(1)から(11)までに掲げる用語の意義は、それぞれ(1)から(11)までに定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of the preceding two paragraphs shall not apply when two years have elapsed since the trust set forth in paragraph (2) was created. 例文帳に追加

4 前二項の規定は、第二項の信託がされた時から二年間を経過したときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The act set forth in the preceding paragraph shall become effective retroactively as of the time of the act, if it is ratified by the beneficiary. 例文帳に追加

5 前項の行為は、受益者の追認により、当該行為の時にさかのぼってその効力を生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provisions of item (ii) of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis where there is a change to the matters set forth in said item. 例文帳に追加

4 前項第二号の規定は、同号に掲げる事項に変更を生じた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a release from liability under the provisions of Article 42 (excluding a release set forth in the items of Article 105, paragraph (4)); 例文帳に追加

一 第四十二条の規定による責任の免除(第百五条第四項各号に掲げるものを除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The crime set forth in paragraph (2) of the preceding Article shall be governed by the provisions of Article 2 of the Penal Code (Act No. 45 of 1907). 例文帳に追加

2 前条第二項の罪は、刑法(明治四十年法律第四十五号)第二条の例に従う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 The certificate set forth in Article 958, paragraph (2) of the Act shall use appended form 5. 例文帳に追加

第十四条 法第九百五十八条第二項の証明書は、別紙様式第五号によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The documents specified by an ordinance of the Ministry of Justice as set forth in Article 8, paragraph 2, item 5 of the Act shall be the following documents: 例文帳に追加

2 法第八条第二項第五号の法務省令で定める書類は、次に掲げる書類とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 17 The business report set forth in Article 20 of the Act shall be prepared using appended form 7. 例文帳に追加

第十七条 法第二十条の事業報告書は、別紙様式第七号により作成しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 The identification card set forth in Article 21, paragraph 2 of the Act shall use appended form 8. 例文帳に追加

第十九条 法第二十一条第二項の証明書は、別紙様式第八号によるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When there is a fixed day for closing the wage account, the period set forth in the preceding paragraph shall be calculated from the last such fixed day. 例文帳に追加

2 前項の期間は、賃金締切日がある場合においては、直前の賃金締切日から起算する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The scope of the benefits for medical treatment set forth in the preceding paragraph shall be as prescribed in the following items (limited to those considered necessary by the government): 例文帳に追加

2 前項の療養の給付の範囲は、次の各号(政府が必要と認めるものに限る。)による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraphs 1, 2 and 4 of Article 34 shall apply mutatis mutandis to such meetings as set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 第三十四条第一項、第二項及び第四項の規定は、前項の合議にこれを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) No decision ordering the measures set forth in paragraph 1 of Article 8-4 may be executed unless and until such decision becomes final and binding. 例文帳に追加

4 第八条の四第一項の措置を命ずる審決は、確定しなければ執行することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of paragraph 2 of Article 45 shall apply mutatis mutandis to the cases where an application for approval set forth in the preceding paragraph has been filed. 例文帳に追加

2 第四十五条第二項の規定は、前項の認可の申請があつた場合に、これを準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Necessary matters concerning the procedures for and records of the evaluation of work performance set forth in the preceding paragraph shall be prescribed by Cabinet Order. 例文帳に追加

2 前項の勤務成績の評定の手続及び記録に関し必要な事項は、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) In carrying out any disposition set forth in item (ii) of the preceding paragraph, an Investigator shall carry a certificate of identification. 例文帳に追加

2 理事官は前項第二号の処分をするには、その身分を示す証票を携帯しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Approval of the Minister of Health, Labour and Welfare shall be obtained in advance for the amount of the compensation set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の報酬の額については、あらかじめ、厚生労働大臣の認可を受けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A person who has committed any of the crimes set forth in the preceding paragraph may be cumulatively punished both by imprisonment with work and a fine in light of the circumstances. 例文帳に追加

2 前項の罪を犯した者には、情状により懲役及び罰金を併科することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of paragraphs 1 and 2 shall apply mutatis mutandis to the renewal of the valid period of the license set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 第一項及び第二項の規定は、前項の許可の有効期間の更新について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Conditions set forth in the preceding paragraph shall be the minimum necessary for the public interest or protection of investors. 例文帳に追加

2 前項の条件は、公益又は投資者保護のため必要な最小限度のものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) when the applicant for license is a person any of whose Officers falls under any categories of the persons set forth in following sub-items (a) to (f) inclusive: 例文帳に追加

三 免許申請者の役員のうちに次のイからヘまでのいずれかに該当する者があるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The term "Self-Regulation Related Services" set forth in the preceding paragraph shall mean the following services conducted in relation to a Financial Instruments Exchange: 例文帳に追加

2 前項の「自主規制業務」とは、金融商品取引所について行う次に掲げる業務をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS