1153万例文収録!

「First Story」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First Storyの意味・解説 > First Storyに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First Storyの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 342



例文

This story covers the first 100 pages of google results例文帳に追加

この話が検索結果の 初めの100ページに上がりますよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

An amazing story, and it happened first in africa.例文帳に追加

この壮大な物語は 全てアフリカから始まったのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

This is the first... and last chapter of her story.例文帳に追加

これは最初で最後の 彼女の人生の物語です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

the first and second persons of a story 例文帳に追加

文中に述べられている甲という者と乙という者 - EDR日英対訳辞書

例文

Tell me your story first, and then I will tell mine. 例文帳に追加

先に君の話をし給えそれから僕の話をする - 斎藤和英大辞典


例文

The story was revised many times after its first publication.例文帳に追加

物語は最初の発表以降,何度も修正された。 - 浜島書店 Catch a Wave

They sometimes take charge in the first story called 'kaiko ichiban' (the first words) at the yose. 例文帳に追加

寄席で「開口一番」と呼ばれる最初の一席を受持つ場合もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A joint mechanism 6 connecting the first story 1 and the second story 2 mutually is provided between the first story 1 and the second story 2 while the vibration-proofing device 5 and the spacer 3 are provided between them.例文帳に追加

このような防振装置5及びスペーサ3を間に介在させた状態において、一階層1と二階層2との間に、これらの間を連結するジョイント機構6を設ける。 - 特許庁

The first stair is installed ascendably and descendably across the stories between a floor surface 11 of the first story above ground and a floor surface 12 of the first story below ground level.例文帳に追加

第1階段を地上1階のフロア面11と地下1階のフロア面12との階層間に亘って昇り降り可能に設置する。 - 特許庁

例文

A second story entrance space 21 positioned above a first story first space 11 and provided with the entrance, a second story living room space 22 positioned above the first story living room space 13 and having a ceiling formed to be higher than a ceiling of the second story entrance space 21, and a loft space 23 positioned above the second story entrance space 21 are provided at the second story 20.例文帳に追加

2階20には、1階第1スペース11の上に位置し、玄関が設けられた2階入口スペース21と、1階居間スペース13上に位置し、2階入口スペース21より天井が高く形成された2階居間スペース22と、2階入口スペース21の上に位置したロフトスペース23とが設けられている。 - 特許庁

例文

A story-to-story space K between a first story part and a second story part is divided into a plurality of sections by a ceiling material 27, a floor material 28 and beams 22, 23, thus a plurality of story-to-story space sections K1-K3 are formed.例文帳に追加

一階部分と二階部分との間の階間空間Kが、天井材27、床材28及び梁22,23によって複数に区画されることにより、複数の階間空間部K1〜K3が形成されている。 - 特許庁

To make a long story short, he married his first love. 例文帳に追加

かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 - Tanaka Corpus

The first story starts with a child psychiatrist at johns hopkins hospital例文帳に追加

第1の物語は ジョンズ・ホプキンス病院の小児精神科医― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And that's the first story lesson I ever learned.例文帳に追加

スタントン: これは私が 最初に学んだ物語の教訓です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

As: and that's the first story lesson I ever learned.例文帳に追加

スタントン: これは私が 最初に学んだ物語の教訓です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Still on that story? on my first meeting with this beautiful lady.例文帳に追加

また その話かい!初対面の こんな きれいな人の前で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

However, this anecdote is the same as the 24th story of the first chapter of "Jikkinsho." 例文帳に追加

ところがこの逸話は『十訓抄』1の24話なのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To make a long story short, he married his first love.例文帳に追加

かいつまんで話せば、彼は初恋の人と結婚したのだ。 - Tatoeba例文

first with England, then with Flint, that's my story; 例文帳に追加

最初はイングランドと、それからフリントと、これがわしの経歴だ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

As in the first film, the story takes place in Sapporo's Susukino district.例文帳に追加

1作目と同様に物語は札幌・ススキノ地区で起こる。 - 浜島書店 Catch a Wave

This eco-friendly building is constructed from a low story part 2 for constructing the whole floors except for a first floor part as the basement floor, an intermediate story part 3 constructed on an upper story of the low story part 2, and an upper story part 4 constructed in a plurality of floors in the upper story of the intermediate story part 3.例文帳に追加

一階部分を除く全階が地下階として構築された低層部分2と低層部分2の上層に構築された中層部分3と中層部分3の上層に複数階に構築された上層部分4とから構築する。 - 特許庁

The first time I wrote a story was when I was in kindergarten. 例文帳に追加

私が初めて物語を書いたのは、幼稚園生の時です。 - Weblio Email例文集

It is said only the first story remained at that time. 例文帳に追加

当時すでに初層のみが残っている状態であったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm starting the story with the first atomic bomb at trinity例文帳に追加

トリニティと呼ばれる最初の原子爆弾の話から始めます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So when we pitched toy story to tom hanks for the first time例文帳に追加

「トイストーリー」への出演依頼を トム・ハンクスに最初にした時 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A five-storied pagoda's eaves usually become smaller from the first story to the top fifth story; however, this pagoda's roof reduction rate is small and the size of the first story and the fifth story are about the same. 例文帳に追加

通常の五重塔は、初重から一番上の五重目へ向けて屋根の出が逓減する(次第に小さくなる)が、この塔は屋根の逓減率が低く、一重目と五重目の屋根の大きさがあまり変わらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Was that story about falling in love with me at first sight a lie?例文帳に追加

私を見初めた いう話は やっぱり ウソじゃったんじゃろうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Let's first talk about the story of how this robot was built!例文帳に追加

[マイク]えー それでは まず このロボットができた経緯から お話しします! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Another story has it that he was the first one to bring Moso-chiku (Moso bamboo) to Japan. 例文帳に追加

最初にモウソウチク(孟宗竹)を持ち帰ったとする説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are believed to have been enshrined in the first story of the lost five-story pagoda and they were made in the late Nara period. 例文帳に追加

今は失われた五重塔の初層に安置されていたと思われるもので、奈良時代末期の作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The first part of the story is inspired by tales of two wives seen in the 23rd story of "Ise Monogatari" (The Tales of Ise). 例文帳に追加

この段では、話の前半は『伊勢物語』二十三段などに見られる二人妻物語を基調とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a story about 'A woman painted on a folding screen' in the first part of an essay by FUJIWARA no Ietaka "Ochiguri monogatari" (The Story of Fallen Chestnuts) written in Bunsei era. 例文帳に追加

藤原家孝による文政時代の随筆『落栗物語』前編「屏風画の女」に記述がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a construction method for extending a lower story, such as a first floor section, of a relatively low-rise existing building by pushing up an upper story section higher than the lower story.例文帳に追加

比較的低層の既存建物における1階部分などの下層階をそれより上階部分を押し上げて増築する施工方法を提供する。 - 特許庁

In this story, when an assault echelon of the Roots clan led by Fubuki Gozen attacks Mt. Oe, Shuten Doji is killed by them, but he resurrects at the end of the story and appears for the first time in the story. 例文帳に追加

同作では、根の一族の吹雪御前率いる一団に大江山を攻撃され殺されるが、エンディングで生き返り、そこで初めて登場する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A classic story, the first one which lots of people picked up例文帳に追加

典型的な例で たくさんの人に取り上げられた最初のものですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In its first chapter Kumogakure, the story of Genji's becoming a Buddhist priest and going missing are told. 例文帳に追加

第一の雲隠の帖において源氏の出家失踪を語る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This elevator device 2 is arranged in a building 1 having a passage range (forth to eleventh story) unprovided with the doorway of an elevator between a lower use story (first to third story) and an upper use story (twelfth to fourteenth story) provided with the doorway of the elevator.例文帳に追加

エレベータ装置2は、エレベータの出入口が設けられる下方の利用階(1階〜3階)と上方の利用階(12階〜14階)の間に、エレベータの出入口が設けられない通過範囲(4階〜11階)を有するビル1に設置される。 - 特許庁

When the drama main story #1 of the drama of the first story is the object of summary reproduction, for summary reproduction of the drama main story #1, a preview #1 broadcasted while broadcasting the final story of a series of other dramas broadcasted before a series of dramas in which the drama main story #1 is the first broadcasting is used.例文帳に追加

また、1話目のドラマのドラマ本編#1が要約再生の対象になっている場合、ドラマ本編#1の要約再生には、ドラマ本編#1を初回の放送分とする一連のドラマの前に放送された他の一連のドラマの、最終回の放送時に放送された予告#1が用いられる。 - 特許庁

In this way, the story rigidity in the first floor 5 is made at least three times as much as the story rigidity of the second floor.例文帳に追加

このようにして、1階部分5の層剛性を2階部分6の層剛性に比べて3倍以上に大きくする。 - 特許庁

The first story 1 serving as a foundation is formed by a steel frame structure, and the second story 2 provided on the first story 1 is composed of a wooden building formed by the two-by-four system.例文帳に追加

基礎となる一階層1は鉄骨フレーム構造にて形成するとともに、このような一階層1の上に設けられる二階層2はツーバイフォー方式にて形成される木造建物からなるようにする。 - 特許庁

But this is the first time a movie has stayed true to the original story. 例文帳に追加

しかし,今回初めて原作の小説に忠実なまま映画化されたのだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

The first (previous) is a person who was said to serve Hideyoshi TOYOTOMI as otogishu (story tellers). 例文帳に追加

初代(先代)は、豊臣秀吉に御伽衆として仕えたといわれる人物。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

And this story is now growing like a young tree that is flowering for the first time.例文帳に追加

この物語は初めて花が咲いている若木の ように今 成長している - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The floor panel 20 is provided in a between-stories section 17 which partitions first-story and second-story sections 11 and 12 of the building 10.例文帳に追加

建物10の一階部分11と二階部分12とを区画する階間部分17には、床パネル20が設けられている。 - 特許庁

The dwelling house 6 has two dwelling units 20a and 20b arranged on a first story and two more dwelling units 20c and 20d on a second story.例文帳に追加

下階に2戸の住戸20a,20bを配置し、上階に2戸の住戸20c,20dを配置した住宅6である。 - 特許庁

The skip floor 50 is formed between the first story 5 and the second story 6 of the dwelling house 2, and the kitchen and sanitary part 15 is disposed on the skip floor 50.例文帳に追加

住宅2の一階5と二階6の間にスキップフロア50を形成し、該スキップフロア50に水回り部15を配設した。 - 特許庁

Regarding the difference in style, the expression of titles is different; Teisho put a long title such as 'The story of Emperor Godaigo, who rejected the fujifusa's advice three times' as the first story in "Hanabusa Soshi," and 'The story of talking about souls and the scene of clouds that promise long-lasting relationships' as the first story in "Shigeshige Yawa," while "Ugetsu Monogatari" has short titles like 'Shiramine,' which is the first story, and 'The Chrysanthemum Vow,' which is the second. 例文帳に追加

体裁で違うところといえば、題名のつけかたで、庭鐘が『英草子』第一篇「後醍醐帝三たび藤房の諫を折くこと話」とか『繁野話』第一篇「雲魂雲情を語つて久しきを誓ふ話」とか長くつけるのに対し、『雨月物語』の方は第一篇「白峯」や第二篇「菊花の約」のようにすっきりとした題がついている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The building 10 has a skip floor 27 formed on a first story section 12 thereof, and a storage chamber 24 as a skip base is formed in a cavity between the skip floor 27 and a boundary portion 15 between the first story section and a second story section.例文帳に追加

建物10において、一階部分12にはスキップ床27が設けられており、そのスキップ床27と一階/二階部分の境界部15との間に、スキップスペースとしての収納室24が形成されている。 - 特許庁

The duct D1 is carried onto a first story floor F1 and is lifted by a chain block 11.例文帳に追加

1階フロアF1へダクトD1を搬入し、チェーンブロック11により吊上げる。 - 特許庁

例文

The first movie was released in 2004 and the story continued on as a TV drama series. 例文帳に追加

1作目の映画は2004年に公開され,その物語はテレビドラマシリーズとして続いた。 - 浜島書店 Catch a Wave




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS