1016万例文収録!

「GAZETTE」に関連した英語例文の一覧と使い方(12ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

GAZETTEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1046



例文

The Department shall have the decision of accepting the application for registration of the mark published in the Gazette of Trademarks and Industrial Designs, in the manner prescribed by the Regulations. 例文帳に追加

標章登録局は、規則に定められた方式に従い、商標及び意匠官報で公告した標章の登録出願の承認を決定をするものとする。 - 特許庁

The registration of a mark is approved by a decision of the Department and shall be published, in the manner prescribed by the Regulations, in the Trademarks and Industrial Designs Gazette. 例文帳に追加

標章の登録は標章登録局の決定によって承認され、規則に規定された方式により、商標及び意匠官報で公告されなければならない。 - 特許庁

The transfer of ownership, the right of disposal or the mortgage of a mark shall not be valid towards a third party, unless such has been duly recorded in the register and published in the Official Gazette in the manner prescribed in the Regulations. 例文帳に追加

規則で規定された方式で官報に正式に公告されたもの及び登記簿に正式に記録されたものでない限り、第三者に対する商標権又は抵当権又は処分権の譲渡は有効とはならない。 - 特許庁

The Department shall publish the decisions of registration, renewal and cancellation in the Gazette of Trademarks and Industrial Designs, accompanied, where necessary, by a copy of the design, and in the manner prescribed by the Regulations. 例文帳に追加

標章登録局は、規則に定められた方式に従い必要な場合は意匠の複製を添付して、登録、更新、取消の決定を商標及び意匠官報で公告しなければならない。 - 特許庁

例文

The interested persons or their representatives must file an opposition to international registration of a mark within three months from the day of publishing of information on the international registration of the mark in the Gazette of International Marks of the International Bureau.例文帳に追加

利害関係人又はその代理人による商標の国際登録に対する異議申立は,国際事務局の国際商標公報における商標の国際登録に関する情報の公告日後3月以内に行わなければならない。 - 特許庁


例文

For the purposes of Section 37(2) of the Act the prescribed manner is authorization of the Registrar by the applicant to advertise the acceptance in a journal approved by the Minister by notice in the National Gazette.例文帳に追加

法第37条(2)の適用上,所定の方法とは,官報によって大臣の許可を受けたことが示された定期刊行物において出願人が受理を公告する登録官の許可をいうものとする。 - 特許庁

(1) The requirements relating to filing and processing the patent applications filed by electronic means shall be established by the instructions issued by the Director General of OSIM, and shall be published in the Official Gazette of Romania, Part I.例文帳に追加

(1) 電子的手段によって提出される特許出願の提出及び処理に関する要件は,OSIM長官によって発行される指示書によって設定され,かつ,ルーマニア官報第 I部において公告される。 - 特許庁

(4) The manner of submitting the envelope to OSIM, entering in the Register 121 for non-public documents and keeping the deposit is made based on the instructions issued by the Director General and published in the Official Gazette of Romania, Part I.例文帳に追加

(4) 前記封筒の OSIMへの提出,非公開書類用登録簿への記入,寄託物の保管は,長官が発行し,ルーマニア官報第 I部に公告される指示による方法に基づくものとする。 - 特許庁

A patent shall be deemed to be revoked if the Government declares, by notification in the official Gazette the patent or the mode in which it is exercised to be mischievous to the State or generally prejudicial to the public. 例文帳に追加

政府が官報に掲示することにより特許又はそれが実施される態様が国家に害を及ぼすか広く公衆に損害をもたらすと宣言する場合、特許は取り消されたとみなされる。 - 特許庁

例文

The Government may, by notification in the Official Gazette, appoint a person, for the purposes of this Act and Trade Marks Act, 1940, to be known as Registrar of Patents, Designs and Trade Marks. 例文帳に追加

政府は、官報の公示により、本法及び1940 年商標法の適用上、特許、意匠及び商標の登録官として周知される者を指名する。 - 特許庁

例文

The Registrar shall by notice published in the Gazette give directions specifying the business hours of the registry for the purpose of the transaction of business under this Act, and the days which are business days for that purpose: 例文帳に追加

登録官は公報での公告により,本法に基づき営業商取引を目的とする登録を行う営業時間及び,そのための営業日を指示する。 - 特許庁

The Attorney General may, with the approval of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan, by order published in the Gazette, amend the Third Schedule to make such further transitional provisions as he may consider necessary and expedient. 例文帳に追加

司法長官は,国王の承認を得て,公報で公告された命令により,自己が必要又は適切と認める更なる経過規定を制定するために附則3を改正することができる。 - 特許庁

If he fails to pay after being warnedduring the three months following the expiration of the first three months,the application or the protection document shall cease to be valid, andthis shall be recorded in the Register and published in the Gazette.例文帳に追加

出願人が最初の3月満了に続く3月の間に警告を受けた後になお納付しなかった場合は,当該出願又は保護書類は,効力を停止し,かつ,このことが登録簿に登録され,公報に公告される。 - 特許庁

Decisions of compulsory license, its amendment, withdrawal, transferenceto others and relinquishment shall be entered in the records of theDirectorate, published in the Gazette and notified to the owner of theprotection document.例文帳に追加

強制ライセンスの決定,その修正,取下,他人への移転及び放棄は,局の記録簿に記載され,公報に公告され,また保護書類の所有者に通知される。 - 特許庁

Transferee’s name, nationality and address. The applicant shall publish said notice in the Official Gazette at his expense, and he shall provide the Office with a copy of the newspaper in which said notice has been published.例文帳に追加

譲受人の名称, 国籍及び宛先出願人は, 前記通知を自己の費用において公報に公告し, かつ, 前記通知が公告された新聞1 部を商標局に提供する。 - 特許庁

(b) any other country with which Singapore has entered into a treaty, convention, arrangement or engagement and which is declared by the Minister, by order published in the Gazette, as a convention country.例文帳に追加

(b)その他の国であって,シンガポールと条約,協定若しくは取決めを締結しており,かつ,大臣が官報に告示する命令により条約国として宣言する国 - 特許庁

(3) The time limit for filing the oppositions against a registration of an international trade mark in the Slovak republic starts on the first day of the month following the month in which the trade mark was published in the Gazette of World Intellectual Property Organization.例文帳に追加

(3) スロバキア共和国における国際商標の登録に対する異議申立の期限は,当該商標が世界知的所有権機関の公報において公告された月の翌月の初日に開始する。 - 特許庁

(3) The Office shall after the registration of the trademark into the Register publish the data, set forth in the Section 7(1)(a) - (e) in the Gazette, and the changes concerning the basic data, which were made after the registration of the trademark into the Register.例文帳に追加

(3) 商標が登録簿に登録された後,庁は,第7条(1)(a)から(e)までに掲げる事項を公報で公告すると共に,登録簿への商標登録の後に生じた基本的事項の変更についても公報で公告する。 - 特許庁

(4) Once registration of a trademark has been granted, the Spanish Patent and Trademark Office shall, in the manner established by regulation, publish details of the registration in the Official Industrial Property Gazette and shall grant the trademark registration title.例文帳に追加

(4) 商標登録が付与された場合は,スペイン特許商標庁は,規則により定められる方法により登録の詳細を工業所有権公報に公告し,かつ商標登録証を付与する。 - 特許庁

(5) Where the parties involved in proceedings are unknown, the place of notification in Spain is unknown or it has not been possible to make a notification after two attempts, the notification shall be made through publication in the Official Industrial Property Gazette.例文帳に追加

(5) 手続に関与する当事者が不明であり,スペインにおける通知場所が不明であり,又は2回試みても通知をすることができなかった場合は,通知は,工業所有権公報における公告により行う。 - 特許庁

(6) The renewal, which shall be entered in the Register of Trademarks and published in the Official Industrial Property Gazette, shall take effect from the day following that of the date of expiry of the corresponding ten-year period.例文帳に追加

(6) 更新は,商標登録簿に記入され,工業所有権公報に公告され,対応する10年の期間が満了する日の翌日から発効する。 - 特許庁

1. The Spanish Patent and Trademark Office shall publish periodically the Official Industrial Property Gazette in which applications, decisions and notifications relating to the service and procedures for the different forms of industrial property shall be entered, in accordance with the respective legislative provisions.例文帳に追加

(1) スペイン特許商標庁は,各法令の規定に従い,異なる様式の工業所有権のためのサービス及び手続に関する申請,決定及び通知が記入される工業所有権公報を定期的に発行する。 - 特許庁

The Registrar may by notice published in the Gazette amend the period specified in subsection (2) by reference to which the earliest date for payment of a prescribed renewal fee in relation to a deemed standard patent is determined. 例文帳に追加

登録官は,官報の告示により,みなし標準特許に係る所定の更新手数料の最も早い納付日を決定する基準である,(2)に定める期間を変更することができる。 - 特許庁

in the cases defined in the communication of the President of the Hungarian Patent Office published in the Hungarian Official Gazette, the first day of displaying the design at an exhibition, which shall not be earlier than six months prior to the date of filing of the application (exhibition priority); 例文帳に追加

ハンガリー官報で公告されたハンガリー特許庁長官の通達に述べられている場合については,博覧会における意匠の展示の開始日で,出願の提出日の前6月以内の日(博覧会優先権) - 特許庁

international applications in the meaning of section 1, para. 6 of the Act Introducing Patent Treaties, Federal Law Gazette No 52/1979, provided the conditions as set out in section 16, subsection 2 of the Act Introducing Patent Treaties are fulfilled, and 例文帳に追加

特許条約導入法,BGBl.No.52/1979,第1条6.の意味における国際出願。ただし,特許条約導入法第16条(2)に規定した条件が満たされていることを条件とする。及び - 特許庁

the fact that the applicant or his legal predecessor has displayed the invention at official or officially recognized exhibitions within the meaning of the Convention on International Exhibitions, Federal Law Gazette No. 445/1980, as amended. 例文帳に追加

出願人又はその法律上の前権利者がその発明を,改正後の国際博覧会条約,BGBl.No.445/1980,の意味での,公の又は公に認められた博覧会において展示した事実 - 特許庁

Where the letters patent have already been issued or where the publications referred to have already been made, a special certificate naming the inventor shall be issued or a special notice shall be published in the Patent Gazette. 例文帳に追加

特許証が既に交付されているか又は前記の公告が既に実行されている場合は,発明者を表示した特別の証明書を交付するか又は特別の公告を特許公報に掲載するものとする。 - 特許庁

If the invention is begun to be worked before the grant of a patent, information thereon must be accompanied by a copy of the Patent Gazette containing the patent application and a photocopy of the application as laid open for public inspection (Section 101(3)). 例文帳に追加

特許の付与前に発明の実施を開始するときは,届出には,当該特許出願を掲載した特許公報の写し及び公衆の閲覧のために公開された出願(第101条(3))の写真複写を添付しなければならない。 - 特許庁

Where the invention is worked by a successor in title to the applicant appearing in the Patent Gazette, proof of such title shall be produced, too. 例文帳に追加

特許公報に記載されている出願人の権原の承継人が発明を実施するときは,その承継についての証明書も提出しなければならない。 - 特許庁

Where, after information has been provided under subsection (1), the application for a patent is withdrawn, rejected or deemed withdrawn (Section 166(6)), the competent district administrative authority shall be notified within one month after publication in the Patent Gazette. 例文帳に追加

(1)の規定に基づいて届出をした後,特許出願が取り下げられ,拒絶され又は取り下げられたとみなされた(第166条(6))ときは,特許公報における公告後1月以内に管轄の地方行政当局に届け出なければならない。 - 特許庁

The documents drawn up by the Patent Office and the Supreme Patent and Trademark Chamber shall be served in accordance with the Service Act. Federal Law Gazette No. 200/1982, unless otherwise provided in Section 86. 例文帳に追加

特許庁及び特許商標最高審判所が作成した書類は,第86条に別段の規定をしている場合を除き,送達法,BGBl.No.200/1982,の規定に従って送達しなければならない。 - 特許庁

Before the publication decision (Sec. 101(1)) or the decision of rejection (Sec. 100(1)) is taken the applicant may request the conversion of the application into a utility model application as defined by the Utility Models Act, Federal Law Gazette No. 211/1994 as amended. 例文帳に追加

公告の決定(第101条(1))又は拒絶の決定(第100条(1))が行われるまでは,出願人はその出願を改正された実用新案法,BGBl.No.211/1994,に定義されている実用新案出願に変更するよう要求することができる。 - 特許庁

Publication of the application shall be effected in the form of a notice in the Patent Gazette giving the name and residence of the applicant and an appropriate brief designation of the subject of the invention (title) and the date of the application. 例文帳に追加

出願公告は,特許公報において出願人の名称及び住所並びに発明の対象についての簡潔で適切な表示(名称)並びに出願日についての通知の形で掲載する方法で行うものとする。 - 特許庁

The first annual fee shall be paid within four months of the date of publication of the application in the Patent Gazette (Section 101), failing which the application shall be deemed withdrawn. 例文帳に追加

初年度の年金は,特許公報における出願公告(第101条)の日から4月以内に納付するものとし,納付しなかったときは,出願は取り下げられたものとみなす。 - 特許庁

These provisions shall also apply to the application fee and the annual fees for patents of addition. The period to be taken into consideration begins on the day of publication of the application for a patent of addition in the Patent Gazette (Section 101). 例文帳に追加

これらの規定は,追加特許に係わる出願手数料及び年金にも適用する。考慮の対象とする期間は,特許公報における追加特許出願の公告日(第101条)を起算日とする。 - 特許庁

Section 78, subsection 1, Section 82, subsection 2, Sections 83, 120, subsection 5, Section 166, subsection 1, 3 and 4 and Section 168, subsection 1,3, and 4 in the version of the Federal Act Federal Law Gazette I, No 143/2001 shall become effective on January 1, 2002. 例文帳に追加

連邦法,BGBl.I No.143/2001,の版での第78条(1),第82条(2),第83条,第120条(5),第166条(1),(3)及び(4)並びに第168条(1),(3)及び(4)は,2002年1月1日から施行する。 - 特許庁

Subsequent to the publication of the registration in Dansk Varemarketidende (The Danish Trade Marks Gazette) an opposition may be filed against the validity of the registration, cf. section 23 of the Trade Marks Act. 例文帳に追加

デンマーク商標公報(Dansk Varemaerketidende)における登録の公告の後,登録の有効性について異議申立をすることができる(商標法第23条参照)。 - 特許庁

However, the date of filing of the earlier patent application can only be claimed if the patent application has been filed after 31 December 1986 (Sec. 4 No. 2 of the Law Amending the Utility Model Law of 15 August 1986, Federal Law Gazette I p. 1446). 例文帳に追加

ただし,先の特許出願の出願日の主張は,出願が1986年12月31日後に行われている場合に限り主張することができる(1986年8月15日の実用新案改正法第4条(2),連邦法律官報I,1446ページ)。 - 特許庁

The Patent Office shall make known the registration of an application in the Designs Register, together with a reproduction of the representation, and any extension of the term of validity, by publishing them once only in the Designs Gazette [Geschmacksmusterblatt]. 例文帳に追加

特許庁は,出願の意匠登録簿への登録を,表現物の再現物,及び保護期間の延長とともに,意匠公報(Geschmacksmusterblatt)に一度掲載公告することによって,公知にする。 - 特許庁

trade marks which include official signs and hallmarks, indicating control and warranty, which, according to a notice published by the Federal Ministry of Justice in the Federal Law Gazette [Bundesgesetzblatt], cannot be validly registered as trade marks; 例文帳に追加

連邦法律官報(Bundesgesetzblatt)における連邦法務省の告示により商標として有効に登録することができない監督用及び証明用の公の標識及び印章を含む商標 - 特許庁

trade marks which include armorial bearings, flags or other signs, seals, or designations, of international intergovernmental organizations which, according to a notice published by the Federal Ministry of Justice in the Federal Law Gazette, cannot be validly registered as trade marks; or 例文帳に追加

連邦法律官報における連邦法務省の告示により商標として有効に登録することができない国際政府間機関の紋章,旗章若しくはその他の標識,印章又は表示を含む商標 - 特許庁

The exhibitions within the meaning of subsection (1), No. 2, are designated in each case by the Federal Ministry of Justice in a notification on the protection of exhibitions in the Federal Law Gazette. 例文帳に追加

[1](2)にいう博覧会は,連邦法律官報中の博覧会の保護に関する告示において連邦法務省によってそれぞれの場合に指定される。 - 特許庁

For the purpose of international registrations, publication of the registration (Section 41) shall be replaced by publication in the gazette published by the International Bureau of the World Intellectual Property Organization. 例文帳に追加

国際登録においては,登録の公告(第41条)は,世界知的財産機関の国際事務局が発行する公報における公告に置き替えられるものとする。 - 特許庁

The time limit for lodging opposition (Section 42(1)) against the grant of protection for international registrations shall start on the first day of the month following the month indicated on the issue of the gazette containing the publication of the international registration. 例文帳に追加

国際登録に保護を与えることに対して異議申立をすることができる期間(第42条[1])は,国際登録の公告を含んでいる公報の発行月として表示された月の翌月の1日から始まるものとする。 - 特許庁

Opposition against a decision of the Administrative Trademark Committee to accept a trademark shall be lodged within four months of the sixteenth day of the month following publication of the decision in the Commercial and Industrial Property Section of the Government Gazette. 例文帳に追加

商標登録を認可する行政商標委員会の決定に対する異議申立は,かかる決定が官報の商工業財産欄に公告された月の翌月の16日から4月以内に行わなければならない。 - 特許庁

The publications referred to in this Law shall be made in a special edition of the Government Gazette issued monthly under the title "Commercial and Industrial Property." 例文帳に追加

本法において規定される公告は,「商業及び工業所有権」の表題の下に毎月発行される官報の特別版において行われるものとする。 - 特許庁

The public fees established in paragraph (1) of this Article may be adjusted by a joint decision of the Minister for Commerce and the Minister for Finance and shall be published in the Government Gazette. 例文帳に追加

(1)において設定される公定料金は,商務大臣及び大蔵大臣の合同決定により調整することができるものとし,かかる場合はその旨が官報に公告されるものとする。 - 特許庁

Article 9 of Royal Decree 20/27.12.1939 (Government Gazette 553A) implementing the Trademark Law 1998/1939, as amended by Article 4 of the Royal Decree of 26 September/6 October 1955 shall continue to apply. 例文帳に追加

1939年商標法第1998号の施行に関する1939年12月27日の勅令第20号(官報553A)の第9条(1955年9月26日及び10月6日の勅令第4条による修正を含む。)は引き続き適用されるものとする。 - 特許庁

The Registrar may form time to time, by notice published in the Gazette, specify a publication to be the official journal of record for the purposes of this Ordinance, with effect as of the date specified in the notice. 例文帳に追加

登録官は随時,官報に公開された告示により刊行物を本条の適用上の記録の公報として指定することができる。その発効日はその告示において指定する。 - 特許庁

例文

The Registrar may from time to time, by notice published in the Gazette, specify a publication to be the official journal of record for the purposes of this Ordinance, with effect as of the date specified in the notice. 例文帳に追加

登録官は,官報において公告される通知により,その通知で指定される日から効力を有するものとして,本条例の適用上の記録の公報とすべき刊行物を随時指定することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS