| 意味 | 例文 |
Getting onの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2441件
You should be focused on getting the e.m.p. device into c.t.u.例文帳に追加
ctuにe.m.p.装置を 入れるのに集中しろ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How is your work getting on? 例文帳に追加
あなたのお仕事の進み方はいかがですか. - 研究社 新英和中辞典
Getting Started with RESTful Web Services on Glass Fish - NetBeans IDE 6.0 Tutorial 例文帳に追加
GlassFish での RESTful Web サービスについて - NetBeans IDE 6.0 チュートリアル - NetBeans
I count on getting at least a hundred yen for it. 例文帳に追加
少なくとも百円にはなるつもりだ - 斎藤和英大辞典
The getting-on and -off of a passenger getting on and off the escalator is not disturbed thereby in the vicinity of the getting-on and -off way by the cushioning piece 14.例文帳に追加
このため、エスカレーターに乗降する乗客が乗降口近くにおいて緩衝片14が乗降の妨げになることはない。 - 特許庁
A person therearound pays attention to the person getting off the vehicle, and a person to get on the vehicle gets on after the person getting off the vehicle gets off, resulting in smooth getting-on/getting-off.例文帳に追加
これにより、周囲の人は降車者に配慮し、これから乗車しようとする人は降車者を待って乗車するようになり、乗降車がスムーズに行われる。 - 特許庁
Outward trip of a circulation passage has an upper getting on/off port part; a lower getting on/off port part; and an intermediate inclination part positioned between the upper getting on/off port part and the lower getting on/off port part.例文帳に追加
循環路の往路は、上側乗降口部と、下側乗降口部と、上側乗降口部と下側乗降口部との間に位置する中間傾斜部とを有している。 - 特許庁
I missed out on getting a place right at the last minute. 例文帳に追加
最後の最後で出場権を逃した。 - Weblio Email例文集
Clearly, there's something else on that phone you don't want getting out.例文帳に追加
明らかに 他にも望まないものがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I don't want jim's loser brother getting his loser hands on it.例文帳に追加
ジムの負け犬兄貴には 渡したくない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The chances of betting on 1 number and getting it right is 14.例文帳に追加
1点賭けをして 勝つ確率は 4分の1。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'm getting out of that house as soon as possible and living on my own.例文帳に追加
あんな家 早く出て 1人で生きてく。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There is no getting on with such a suspicious man. 例文帳に追加
あんな邪推深い人とは付き合えない - 斎藤和英大辞典
The invalid is convalescent―on the mending hand―on the mend―getting better. 例文帳に追加
病人は次第に快方に向かいます - 斎藤和英大辞典
You can just reach the window by getting on a chair―by mounting a chair. 例文帳に追加
その窓は椅子に乗ってようやく届く - 斎藤和英大辞典
Look, I just really need to focus on getting back on the field right now.例文帳に追加
なあ 今は 復帰することだけに 集中したいんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What about getting a loan on my house and land?例文帳に追加
私の家と土地を担保に どうですやろか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was anxious (about) how you were getting on. 例文帳に追加
彼は君がどうしているかと心配していた. - 研究社 新英和中辞典
You should go to bed early and concentrate on getting better.例文帳に追加
早く寝て治療に専念してくださいね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Santana took his time before getting back on the mound.例文帳に追加
サンタナはマウンドの戻るまでに時間をかけた。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
He succeeded in getting one, which he dropped on his lap. 例文帳に追加
うまいこと1本だけ抜け、膝の上に落ちた。 - Jack London『火を起こす』
autoexec.bat 2 Getting the network boot programs (On the server) 例文帳に追加
2.ネットワークブートのプログラムを手に入れる (サーバ上で) - FreeBSD
27.6.5.4 Getting a Login Prompt on the Serial Console 例文帳に追加
18.6.4.4.シリアルコンソールにログインプロンプトを表示させるには - FreeBSD
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”TO BUILD A FIRE” 邦題:『火を起こす』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「To Build a Fire: 2nd Version」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Jack London 1908, expired. Copyright © Kareha 2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


