Grittyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 32件
sweet juicy gritty-textured fruit available in many varieties 例文帳に追加
異種の多い、水気の多い甘い、ザラザラした質感の果物 - 日本語WordNet
That's an oldfashioned, hard, gritty, physical stunt.例文帳に追加
これは昔からある厳しく 勇気のいる荒っぽいスタントです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Old World tree having sweet gritty-textured juicy fruit 例文帳に追加
ヨーロッパ原産の高木で、砂のような手触りの甘い果汁の果実を持つ - 日本語WordNet
The second coating layer contains a film forming polymer and a gritty tactile sensation suppressing agent.例文帳に追加
第2のコーティング層は、膜形成ポリマーと、ジャリジャリ触感抑止剤を含む。 - 特許庁
He was a gritty person because it is said that when the third Shogun Iemitsu TOKUGAWA requested Kokindenju from Michimura, Michimura rejected the request. 例文帳に追加
江戸幕府3代将軍徳川家光に古今伝授を所望されたが、断ったという逸話がある硬骨の人。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To prevent gritty touch and the unintended unevenness of absorbing characteristics when using tow (fiber bundle).例文帳に追加
トウ(繊維束)を用いた場合における、ジャリジャリとした手触り感および吸収特性の意図しない偏りを防止する。 - 特許庁
To prevent gritty appearance and light leakage of a liquid crystal display device, to enhance display quality and yield and to reduce manufacturing costs.例文帳に追加
液晶表示装置のザラツキ感や光抜けを防止し表示品質と歩留まりを向上させると同時に、製造コストを低減する。 - 特許庁
Instead of the small gravel, any large number of the small-grained metals or glasses with gritty may be used.例文帳に追加
また、前記小砂利に代えて、金属やガラスの小粒状を任意多数/またはその小粒状の音発生素材の表面をザラザラ面とする。 - 特許庁
To provide a diffractive optical element acting as an optical low pass filter which has a diffraction grating with a certain inclination angle and has excellent characteristics to remove gritty appearance of images.例文帳に追加
本発明は、ある傾斜角を有する回折格子を備え、画像のザラツキ感の除去に優れた特性を備えた光学ローパスフィルタのような回折光学素子を提供する。 - 特許庁
I2O is designed to eliminate I/O bottlenecks by utilizing special I/O processors (IOPs) that handle the nitty gritty details of interrupt handling, buffering and data transfer. 例文帳に追加
I_2_O(intelligent I/O)は,割り込み操作,バッファリング,データ転送などの核心に触れる詳細を処理する特別のI/Oプロセッサ(IOP)を利用することによって,I/Oボトルネックを取り除くように設計されている. - コンピューター用語辞典
To provide an image processing device, a method therefor, an image processing program, and a recording medium with the image processing program recorded thereon capable of outputting a digital image of a satisfactory image reduced in gritty feeling.例文帳に追加
ざらつき感が低減された良好な画像のデジタル画像を出力することができる画像処理装置、画像処理方法、画像処理プログラム、および画像処理プログラムを記録した記録媒体を提供する。 - 特許庁
To obtain a powdery or granular detergent composition which exhibits a high safeness, an improved solubility in use, and excellent foaming properties, does not cause gritty feeling in foaming by the palm of the hand, or the like, and is excellent in usability.例文帳に追加
安全性の高い、使用時の溶解性が向上した、起泡性にも優れ、更には手のひらなどでの泡立ての際、ザラツキを生じず使用性が高い粉末または顆粒状洗浄用組成物を提供すること。 - 特許庁
To provide a powder foodstuff used for sauce of curry, hash, stew, etc., various soup of Oden, Udon, etc., and the like, which has a good solubility, an excellent flavor and good mouthfeeling free from gritty feeling, and provide its manufacturing method.例文帳に追加
溶解性が良く、風味に優れ、ザラツキ感のない食感を有し、カレー、ハヤシ、シチューなどのソース類やおでん、うどんなどの各種スープ類などに用いられる粉末状食品およびその製造法の提供。 - 特許庁
To provide a reflection plate which is low in cost and high in versatility, is enhanced in illuminance, is free of illumination unevenness, is capable of making the inside of an atmosphere bright by reflected light free of a gritty feel, substantially prevents the pickup of dust, etc., on the surface and can maintain a reflection effect for a long period of time.例文帳に追加
低コストで汎用性が高く、照度を上げ且つ照度ムラがなく、ギラツキ感のない反射光により雰囲気中を明るくすることができ、表面上にほこりなどの汚れがつきにくく反射効果を長期間持続することができる反射板の提供。 - 特許庁
This dust, you will observe, is not the gritty, gray dust of the street but the fluffy brown dust of the house, showing that it has been hung up indoors most of the time, while the marks of moisture upon the inside are proof positive that the wearer perspired very freely, and could therefore, hardly be in the best of training." 例文帳に追加
この埃は、観察してみるといい、道端でつく砂や灰色の埃ではなく、家屋の茶色い埃であり、この帽子がほぼ常に室内にかけられていることが分かるし、また内側の湿気の跡は、持ち主がきわめてさかんに汗をかく人物でありほとんど体を鍛えていない人物である可能性を裏づけている」 - Arthur Conan Doyle『ブルー・カーバンクル』
As a result, the images formed on the photosensitive material may moved circularly evenly at the microradius and the net-like fine lines by the partition parts of the liquid crystal display device are embedded by the images and are made difficult to see, by which color saturation is improved and the gritty feel of the printed images by the spacings between liquid crystal cells is prevented.例文帳に追加
これにより、感光材料に結像された画像を微小半径で均等に円運動させることができ、液晶表示装置の仕切り部による網状の細線を画像によって埋めて見えにくくさせ彩度を向上させるとともに、液晶セル間の隙間によるプリントされた画像のざらつきを防止することができる。 - 特許庁
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 河出書房新社 All Right Reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”CARBUNCLE THE ADVENTURE OF THE BLUE” 邦題:『ブルー・カーバンクル』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「The Adventure of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Blue Carbuncle」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1892, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


