| 意味 | 例文 |
In Scienceの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1405件
He can make use of his experiences there for future developments in science. 例文帳に追加
彼はそこでの経験を今後の科学に発展に役立てる。 - Weblio Email例文集
Recently, fewer young people want to major in science at college. 例文帳に追加
近年,大学で理系の専攻を希望する若者が減っている。 - 浜島書店 Catch a Wave
the branch of medical science that studies bacteria in relation to disease 例文帳に追加
疾病に関連したバクテリアを研究する医学の一分野 - 日本語WordNet
United States writer (born in Russia) noted for his science fiction (1920-1992) 例文帳に追加
米国の作家(ロシア生まれ)で、SF小説で知られる(1920年−1992年) - 日本語WordNet
He is the first Doctor of Medical Science in Tokyo University, and later he became a honorary professor. 例文帳に追加
東京大学で最初の博士(医学)、のち名誉教授。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October, 1870, School of Western Learning annexed School of Science, and was transformed into Kaiseijo. 例文帳に追加
1870年10月 洋学校が理学所を併合、開成所に改組 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In October, 197T, Takamatsuzuka Tumulus General Science Research Committee conducted an academic investigation. 例文帳に追加
1972年10月に同調査会による学術調査が実施された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
People with macgregor's and a degree in computer science are more rare.例文帳に追加
マグレガーを持つ人と コンピューターの学位 科学ではさらに稀だわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The green revolution was the brainchild of the rockefeller foundation's natural science division, in partnership with large agricultural corporations.例文帳に追加
緑の革命は、ロックフェラー財団の自然科学部門が、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He worked out of harvard in an area called fringe science.例文帳に追加
かつてハーバードの フリンジ科学と 呼ばれる分野で 働いていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Is there a possible split happening in the science community about this?例文帳に追加
このことで 学会が 分断する可能性はあるのでしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Since two years now, with some stipends from the science ministry in berlin例文帳に追加
今日まで2年 ベルリンの科学省から給付金をもらって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I could have a perfectly good career in mainstream science.例文帳に追加
正統派の科学をやってキャリアを 積むことも出来たはずです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So even if you don't have any experience in computer science or programming例文帳に追加
だからコンピュータサイエンスや プログラミングの知識がまったくなくても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Um, and then this teacher came in... and she said, you're missing science class.例文帳に追加
"それから 先生が来て..." "言いました""理科を落第する""って" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For beating any interest in science out of everybody's head.例文帳に追加
皆の頭から科学についての興味を 消し去っているのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
There's a new field in brain science, social neuroscience.例文帳に追加
社会神経科学という脳科学の新しい分野があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Stay here, they're likely to experiment on you in the name of science.例文帳に追加
ここに居てくれ お前には検査がある 科学の名において - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In the West there has been a long conflict [struggle] between religion and science. 例文帳に追加
西欧では長い間宗教と科学との闘いがあった. - 研究社 新和英中辞典
Viewed in the light of science, the female line is more legitimate than the male. 例文帳に追加
科学の見地より見れば女系の方が男系より正しい - 斎藤和英大辞典
Advances in science don't always benefit humanity. 例文帳に追加
科学の進歩は必ずしも人類に利益を与えるとは限らない。 - Tanaka Corpus
Thanks to advances in science, previously set records are easily broken. 例文帳に追加
科学の進歩により、以前の記録は簡単に書き換えられた。 - Weblio Email例文集
The math and science in that test was difficult for me. 例文帳に追加
その試験は私にとって数学と理科が難しかったです。 - Weblio Email例文集
an educational subject of an elementary school in which social studies and science are integrated 例文帳に追加
社会科と理科とを統合した小学校の教育科目 - EDR日英対訳辞書
a bureaucrat who is a specialist in science or technology 例文帳に追加
専門技術を有する,科学者や技術者出身の官僚 - EDR日英対訳辞書
There is a strong and resolute enthusiasm in which science finds an ally; 例文帳に追加
科学が味方とする強固で毅然たる熱狂もあるのです。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
In either case, however, the separation between religion and science is clear. 例文帳に追加
しかし、どちらの場合も、宗教と科学の区別は明確だ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
In 1974 the Stanford computer science community ate at Loui's.[1] 例文帳に追加
1974 年にスタンフォードの計算機科学の連中は、Loui's で食事をした。 [1] - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
She graduated from the Philosophy Department, Literature Faculty of Taisho University (she majored in the science of religion) in 1965. 例文帳に追加
1965年大正大学文学部哲学科(宗教学専攻)卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He worked for Tokyo Imperial University in the daytime and the Tokyo College of Science in the nighttime. 例文帳に追加
昼間は東京帝国大学、夜間は東京物理学校へ勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Used mostly in economics and political science, a little bit in biology例文帳に追加
ほとんどが経済学と政治科学で ごく一部 生物学で 使われます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In A.D.1868 (Keio 4), the Meiji Government decided to open "School of Science and Chemistry" in Osaka in the name of "Seimikyoku" (later, School of Science), and did so in 1869. 例文帳に追加
1868年(慶応4年)に明治政府は「理化学校」を「舎密局」(せいみきょく、後の理学校)として大阪に開設することを決定、1869年に開校した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(iv) In the case where a university establishes a faculty related to medical science or dental science and said faculty has departments other than those related to medical science or dental science, the number of teachers for said departments related to medical science or dental science shall be the number calculated as prescribed in the preceding item and the number of teachers for departments other than said departments related to medical science or dental science shall be the number calculated as prescribed in item (i) based on the total admission capacity of said departments and other departments. 例文帳に追加
四 医学又は歯学に関する学部を置く場合で当該学部に医学又は歯学に関する学科以外の学科を置く場合においては、当該医学又は歯学に関する学科については前号により算出される教員数とし、当該医学又は歯学に関する学科以外の学科についてはその収容定員と他の学部の収容定員の合計数から第一号により算出される教員数とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In 1900 he enrolled in Colorado College in their science and technology program, and began to be involved with YMCA activities. 例文帳に追加
1900年、コロラドカレッジ理工系課程に入学し、キリスト教青年会活動を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He studied in the second group of the Science Department (in medicine) at the Daisan Koto Gakko (the "Third Senior High School" under the old system, often abbreviated to "Sanko") before moving on to the Department of Science (in Physics) at Kyoto Imperial University, but then re-enrolled in the Department of Philosophy, graduating in 1926. 例文帳に追加
第三高等学校(旧制)理科乙類(医学)から京都帝国大学理学部(物理)へ進むが、哲学科へ再入学、1926年卒業。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In April, 2004, the Ligneous Science Research Institute, and the Radio Science Center for Space and Atmosphere were integrated into the Research Institute for Sustainable Humanosphere. 例文帳に追加
2004年4月 木質科学研究所と宙空電波科学研究センターを統合し、生存圏研究所に改組。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a science study experiencing device which is capable of naturally arousing the interest in science to visitors.例文帳に追加
見学者に対し自然に科学への興味を引き出すことができる科学学習体験装置を提供することである。 - 特許庁
The National Museum of Emerging Science and Innovation (Miraikan) plans interactions between researchers and ordinary citizens by producing exhibitions or planning explanations/lectures/events that deliver state-ofthe-art science and technology in an easily understandable manner. 例文帳に追加
また、博物館では、実物、模型、図表、映像などの資料の収集・保管・展示を行っている。 - 経済産業省
This is a remake of a science-fiction movie with the same title released in 1951. 例文帳に追加
これは,1951年に公開された同名のSF映画のリメイク版である。 - 浜島書店 Catch a Wave
The success has been reported in an American online science magazine. 例文帳に追加
この成功は米国のオンライン科学雑誌の中で報告されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
in mathematical science connections are exhibited which...are extremely unobvious- A.N.Whitehead 例文帳に追加
数学では、極端に不鮮明である接続が示される?ANホワイトヘッド - 日本語WordNet
Worked at the University of Tokyo as a lecturer of architecture/civil engineering and graphics (education) in the Department of Science. 例文帳に追加
東京大学理学部で造営学、図学講師(教育)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Is to make it easier to publish negative results in science例文帳に追加
科学的に失敗した結果の公表を簡単にすることに加え - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That it's not just minorities who don't do well in science and engineering.例文帳に追加
理工学分野で成績不振なのは マイノリティーに限定されません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The national science foundation's broadening participation in computing program例文帳に追加
アメリカ国立科学財団 の 「コンピューティング参加拡大」という企画から - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And for the first time, they gave women a foot in the door of science.例文帳に追加
また これらの団体は初めて 科学を女性に開放しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Science can do things with and in a picosecond例文帳に追加
科学によって様々なことが ピコ秒のうちに成し遂げられますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France


