1016万例文収録!

「Interbank」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Interbankの意味・解説 > Interbankに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Interbankを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 21



例文

short-term interbank lending rate 例文帳に追加

短期のインターバンク貸出し金利 - Weblio英語基本例文集

the international financial market called London interbank market 例文帳に追加

ロンドンインターバンク市場という国際金融市場 - EDR日英対訳辞書

In addition, the interbank foreign exchange market, the foreign exchange payment and settlement mechanism have also been established.例文帳に追加

加えて、銀行間外国為替市場、外国為替決済システムが設置されました。 - 財務省

The lending rate would be based on the Euro Interbank Offered Rate (EURIBOR) of 5%.例文帳に追加

貸出金利は欧州銀行間取引金利(EURIBOR)を基準とする約5%としている。 - 経済産業省

例文

Late last week, the Swiss competition policy authorities (anti-monopoly authorities) announced the start of an investigation into the case of interest rate manipulation related to LIBOR (London Interbank Offered Rate) and TIBOR (Tokyo Interbank Offered Rate). 例文帳に追加

先週末でございますけれども、スイスの(独占禁止当局の)競争政策当局の方がLIBOR(ロンドン銀行間取引金利)、TIBOR(東京銀行間取引金利)についての金利操作の関係の調査を始めると。 - 金融庁


例文

I hear that the regional banking industry decided today to demand that the request for the abolition be withdrawn. The regional banking industry has shown a tough stance on this issue, indicating that if its demand is rejected, it will oppose the connection of Japan Post Bank to the Zengin System (which is an interbank payment system). 例文帳に追加

受け入れられない場合は、全銀システムへの接続も反対するという強硬な姿勢を示しています。 - 金融庁

The Euro Interbank Offered Rate (Euribor), which is an inter-bank interest rate in the euro zone, has steeply fallen since December 2011, when this operation was implemented for the first time.例文帳に追加

ユーロ圏のインターバンク金利である欧州銀行間取引金利(euribor)は同オペが初めて実施された2011年12月以降急速に低下している。 - 経済産業省

-A specific target period for recovery, through provisional measures such as manual operations and processing by back-up centers, of operations vital for the maintenance of the functions of the financial system, such as acceptance of individual customers' requests for cash withdrawal and remittance and processing of large-lot, large-volume settlements conducted through the interbank market and the interbank settlement system? 例文帳に追加

・個人に対する現金払出や送金依頼の受付、インターバンク市場や銀行間決済システムを通じた大口・大量の決済の処理等の金融機能の維持の観点から重要な業務を、暫定的な手段(手作業、バックアップセンターにおける処理等)により再開(リカバリー)するまでの目標時間は具体的に計画されているか。 - 金融庁

Am I correct in understanding that while a succession of countries have decided to provide government guarantee for interbank loans, Japan will not take such a measure? 例文帳に追加

銀行間取引における債務を公的保証するということも相次いでおりますが、これについても日本は措置しないという考えでよろしいでしょうか。 - 金融庁

例文

Our experience at the time of Lehman crisis and the latest euro crisis shows, however, that in such crises interbank funding markets can become clogged up and U.S. dollar liquidity can drain very rapidly. 例文帳に追加

しかし、リーマン危機、あるいは今回のユーロ危機の際には、金融機関相互の資金融通が目詰まりを起こし、急速にドルの流動性が不足する事態が起こることが明らかになった。 - 財務省

例文

(b) make payment through Interbank GIRO for that transaction, shall, in accordance with the procedures set out in practice directions issued by the Registrar, apply to the Registrar to be registered as an account holder.例文帳に追加

(b)GIRO(電子資金振替支払いシステム)によりその取引の支払いを行うことを希望する者は,登録官が出す作業説明に定める手続に従って,登録官にアカウント保有者として登録するため申請する。 - 特許庁

However, in cases where a participant in the interbank foreign currency market engaging in a cover transaction finds it impossible to identify the counterparty thereto, it shall suffice that an indication to that effect be contained in the Explanation Document. 例文帳に追加

ただし、銀行間外国為替市場(いわゆる「インター・バンク市場」)参加者が当該取引をインター・バンク市場において行う場合等であって、あらかじめカバー取引相手方が特定できない場合には、その旨を記載すれば足りるものとする。 - 金融庁

Does the Funds Management Division, based on information from Marketing and Sales Division, etc., keep track of the amount of funds to be invested (the amount of loans and guarantees to be provided) and the amount of funds that can be raised (funds that can be raised from the interbank and open markets, deposits expected to be taken and cancelled, etc.)? 例文帳に追加

資金繰り管理部門は、営業推進部門等の報告等を踏まえ、運用予定額(ローン・保証等の実行予定額)、調達可能額(インターバンク市場やオープン市場における調達可能額、預金受入・解約見込額等)を把握しているか。 - 金融庁

I believe that the BOJ, which has decided to take that measure, has precisely grasped in detail the trend of short-term financing in the interbank market and the status of the dollar fund transactions there, so I would like to refrain from directly commenting on this matter. 例文帳に追加

ご質問のインターバンク市場における短期金融の動向、あるいはそのドル資金の取引の状況につきましては、今般まさに決定をなさいました日本銀行において正確かつ詳らかに認識をされておられることと思いますので、私から直接コメントすることは差し控えさせていただきたいと思います。 - 金融庁

While I understand that the Bank of Japan has precisely grasped in detail the trend of short-term financing in the interbank market and the status of dollar fund transactions, the FSA, for its part, has not recognized problems related to Japanese financial institutions' procurement of dollar funds. 例文帳に追加

ただ、インターバンク市場における短期金融の動向、あるいはドル資金の取引状況につきましては、日本銀行において正確かつ細かに把握しているものと承知いたしておりますが、金融庁として、我が国の金融機関がドル調達に現時点で支障を来たしている、という認識は持っておりません。 - 金融庁

The payment is in time if the amount, within a limit of time to be set, 1 is paid in at a post office in this country or at the Austrian Post-Office Savings Bank or 2 is credited free of charges via interbank money transfer to the postal checking account of the Patent Office. 例文帳に追加

手数料の納付は,その金額について所定の期間内に次に掲げる措置の何れかがとられたときは,期限内の納付となる。 1. オーストリア国内の郵便局又はオーストリア郵便貯金局に振り込むこと,又は 2. 銀行間通貨振替により,手数料を差し引くことなく,特許庁の郵便振替貯金口座に振り込むこと - 特許庁

The presence of outside collaborators has been pointed out.  From my 27 years of experience as a lawmaker, we are reminded of legal deficiencies when an inappropriate incident occurs.  I have often witnessed cases in which loopholes of existing laws, if I may say so, have been exploited.  In this case, too, from an objective standpoint, some professionals, who were probably operating outside Japan, who live or whose addresses are registered in a tax haven like the Cayman Islands, appear to have acted as outside collaborators, from what I know from reading newspapers.  Therefore, we will consider the possibility of imposing fines. International investigation is in progress regarding LIBOR (London Interbank Offered Rate) and TIBOR (Tokyo Interbank Offered Rate). 例文帳に追加

この外部協力者の問題は存在が指摘されておりまして、やっぱり法律というのは、事件が起きると教えられることと言ったらおかしいですけれども、不備な点というのは教えられることが、率直に言えば私の27年間の経験を通じて、やっぱり何か起きますと、既存の法律の網の目をくぐると言ったら悪いけれども、そんなことがしばしばありまして、今回も冷静に見て、私はこの外部協力者はプロの強力な、多分、たしか日本にいなかった人だと思いますが、タックスヘブンのケイマン諸島に住んでいる方か、あるいはそこに住所を持っている方という、これは私のただ新聞を読んだ知識でございますが、そういった方も非常に大きな今度の事件に関して加担行為があったというふうに認識しておりまして、そういった意味で課徴金を課すことについて検討を行っていきたいというふうに思っております。 - 金融庁

In the process of the rapid spread and expansion of the financial crisis through the market, Japanese financial institutions faced difficulty securing foreign-currency liquidity in their overseas business operations because of a considerable weakening of foreign financial institutions' capacity to provide foreign-currency-denominated funds and an increase in the counterparty risk in interbank transactions. In light of this fact, it is important to take measures to develop an international framework for securing not only yen liquidity but also foreign-currency liquidity in case of a crisis 例文帳に追加

今次の金融危機が市場を通じて急激に波及・拡大していく過程では、外国金融機関による外貨供給機能の著しい低下やインターバンク取引(銀行間等取引)におけるカウンターパーティ・リスクの高まり等により、我が国金融機関の海外業務等における外貨流動性の獲得が困難となる状況が生じたこのことを踏まえ、危機時を想定して円貨のみならず外貨も含めた流動性確保のための国際的な枠組みの整備に向けた取組みが重要である - 金融庁

The Act concerning Financial Settlements not only strengthens the framework for interbank financial settlements and clarifies the regulation of the server-based advance payment method but also defines the so-called fund transfer business, thereby establishing a framework that encourages the provision of higher-quality services based on a diverse range of payment and settlement methods 例文帳に追加

このうち、資金決済に関する法律は、銀行間の資金決済の仕組みを強化するといった話であるとか、あるいはサーバ型の前払式支払手段についての規制の明確化といったことと併せまして、いわば資金移動業というものが法律上定義されて、これによって、業者の側においてできるだけ利用者の利便に沿うような多様な支払方法、決済方法というものを工夫し、より質の高いサービスが提供されるように促していくという枠組みになったということであります - 金融庁

(3) Before a person makes use of the electronic online system to file or send any application, request or other document under these Rules or to make payment through Interbank GIRO for any matter under these Rules, he or his authorised agent must -- (a) obtain a certificate from an appointed certification authority on such terms as the certification authority may impose; and (b) furnish to the Registrar such particulars of the certificate as the Registrar may require.例文帳に追加

(3) 本規則に基づく申請,請求その他の書類を提出若しくは送付するため,又は本規則に基づく何らかの事項について銀行間GIROを通じて支払を行うため,オンラインシステムを用いる前に,当該人又はその代理人は, (a) 当該認証機関が課する条件により認証機関から証明書を取得しなければならず,かつ (b) 登録官が要求する当該証明書の詳細を登録官に提供しなければならない。 - 特許庁

例文

In recent years, the Incubator Bank of Japan operated under a singular business model of increasingly purchasing loan claims from money lending businesses and rapidly expanding business with major borrowers with which it had a close relationship and, as a result of its failure to perform adequate credit checks and credit management in line with such a business model, the Bank was faced with the need to set aside a large amount of additional reserves. We suspect that the main reason for the Bank's failure is the history of its operation like that. Another point is that because the bank does not offer an ordinary deposit service and therefore does not have any clearing function, and also does not raise funds from the interbank market, it does not share the same type of business operation as other financial institutions and is accordingly, in our view, situated in an environment distinct from those of other financial institutions. Judging from those circumstances of the bank, we believe that its failure will not affect the stability of Japan's financial system. 例文帳に追加

日本振興銀行は、近年、貸金業者から債権買取を増加させるとともに、親密な大口預金先に対する急激な業容拡大を図るという特異なビジネスモデルの下で、それに見合った十分な与信審査管理を行わなかった結果、多額の追加引当金が必要となったものであります。同行が破綻に至ったのは、このような同行の事情が主たる要因と考えております。また、同行は、普通預金の取扱いがなく、決済機能を有していないほか、インターバンク市場からの調達もないなど、他の金融機関とはその形態が異なっており、こうした面からも他の金融機関とは置かれている状況が異なっているものと認識いたしております。こうした同行の状況を踏まえると、今回の同行の破綻は、我が国金融システムの安定性に影響を与えることはないと考えております。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS