Language schoolの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 134件
He often used the name, "International Law and Language School" as English name of Dobunkan. 例文帳に追加
彼はこの同文館の英語表記を"InternationalLawandLanguageSchool"とすることが多かった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
One or two (school) terms are altogether too short a time for you to master a foreign language. 例文帳に追加
1 学期やそこらで外国語に熟達できるものではない. - 研究社 新和英中辞典
The 'Language Course' of Kaisei School, which originated to Bansho-wage Goyo (Government Office for Translation of Barbarian Books) established in 1857 by the Tokugawa Shogunate, was separated from Kaisei School, and language schools of the Foreign Affairs Ministry were integrated together with the said separated course to become Tokyo School of Foreign Languages. 例文帳に追加
1857年設置された江戸幕府の蛮書和解御用を源流とする開成学校の「語学課程」を分離、外務省の語学学校などを統合し設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The school was renamed Niigata English Language School, merged by Prefectural Niigata School upon abolishment in 1877, restructured into Niigata Junior High School but closed in 1887. 例文帳に追加
新潟英語学校と改称され、1877年の廃止にともない県立新潟学校に合併、ついで新潟学校中等部に改編されたが1887年に廃止、。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Activities to engage in language instruction and other education at an elementary school, lower secondary school, upper secondary school, secondary educational school (chutokyoikugakko), school for special needs education, advanced vocational school (senshugakko), vocational school (kakushugakko) or other educational institution equivalent to a vocational school in facilities and curriculum. 例文帳に追加
本邦の小学校、中学校、高等学校、中等教育学校、特別支援学校、専修学校又は各種学校若しくは設備及び編制に関してこれに準ずる教育機関において語学教育その他の教育をする活動 - 日本法令外国語訳データベースシステム
There is a farewell party tomorrow for my friend who I met at a language school. 例文帳に追加
明日は、語学学校で知り合った友人の送別会があります。 - Weblio Email例文集
My lover works at a language school and loves it very much.例文帳に追加
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 - Tatoeba例文
My girlfriend works at a language school and loves it very much.例文帳に追加
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 - Tatoeba例文
My significant other works at a language school and loves it very much.例文帳に追加
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 - Tatoeba例文
My SO works at a language school and loves it very much.例文帳に追加
恋人は外国語学校に勤めていて、その勤務がとても好きようだ。 - Tatoeba例文
Upon the recommendation of Tsuneichiro FURUKAWA, his former teacher at the old School of Foreign language, Shimei became a professor in the Department of Russian language. 例文帳に追加
旧外国語学校時代の恩師である古川常一郎の推薦を受けロシア語科の教授となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The school was renamed Miyagi English Language School, restructured sequentially to Prefectural Sendai Junior High School, Miyagi Junior High School, and Miyagi Prefectural Ordinary Middle School upon abolishment in 1877, and finally closed in 1888 (but some view the school became the origin of today's Miyagi Prefectural Sendai Daiichi High School via private Toka School). 例文帳に追加
宮城英語学校と改称され、1877年の廃止後は県立仙台中学校→宮城中学校→宮城県尋常中学校と改編され、1888年廃校(ただし私立東華学校経由で、現宮城県仙台第一高等学校の源流とする見解がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the higher schools that had divisions with French as the primary foreign language were few in number, such as the First Higher School, the Third Higher School, Shizuoka Higher School, Fukuoka Higher School, Osaka Higerh School and Urawa Higher School. 例文帳に追加
ただし、フランス語を第一外国語にする類をおいた高校は第一高等学校・第三高等学校・静岡高等学校・福岡高等学校・大阪高等学校・浦和高等学校など少数にとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a delivery system for language material application through a network capable of learning language materials applications outside school as the same level as inside school.例文帳に追加
校外において校内と同等の語学教材アプリケーションの履修ができるネットワークを介した語学教材アプリケーションの配信システムを提供する。 - 特許庁
We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada.例文帳に追加
ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 - Tatoeba例文
effective language learning is a partnership between school, teacher and student 例文帳に追加
言語学習に有効なのは、学校、教師、および学生間の連携である - 日本語WordNet
Originated from 'Eigo Denshujo' (English language school) under the direct control of the Tokugawa Shogunate established in 1858. 例文帳に追加
1858年に設立された幕府直轄の「英語伝習所」を源流とする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From April 1, 1938, the language taught in elementary school education was limited to Japanese (Shogakko Rei [Primary School Order] Article 16 Section 8). 例文帳に追加
1938年4月1日からは小学校教育における教授用語が日本語に限定された(小学校令16条8号)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
University preparatory school was a preparatory educational institution to acquire such language skills. 例文帳に追加
これを身につける予備教育機関としてつくられたのが大学予備門であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Seeking a diplomatic career, he went on to the Department of Russian language at Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, the present-day Tokyo University of Foreign Studies) in 1881. 例文帳に追加
外交官を目指し明治14年(1881年)、東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)露語科に進学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Many Japanese students were studying at King's Education language school in Christchurch. 例文帳に追加
多くの日本人留学生がクライストチャーチにある語学学校,キングスエデュケーションで学んでいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
After that, he attended Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language) (under the old education system) and went to France in 1884, staying there until 1893. 例文帳に追加
その後は東京外国語学校(旧制)を経て、1884年から1893年まで渡仏。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any student of this school must learn one more foreign language besides English. 例文帳に追加
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 - Tanaka Corpus
2 Foreign language school, upper division term: 2 years, age: 16-18 years old, future course: none 例文帳に追加
2外国語学校上等科 修業年限:2年制 修業年齢:16~18歳 進路先:なし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In May, He entered Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, the present-day Tokyo University of Foreign Studies). 例文帳に追加
-5月、東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)に入学。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In January, he quitted the Russian language school of the third department at Tokyo Shogyo Gakko (Tokyo Commercial College, the present-day Hitotsubashi University) halfway through. 例文帳に追加
-1月、東京商業学校(現一橋大学)第三部露語科を中退。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Any student of this school must learn one more foreign language besides English.例文帳に追加
この学校の生徒はみな、英語のほかに、もう一つ外国語を学ばなければなりません。 - Tatoeba例文
At first, he enrolled in an English-language school but transferred to Shogido (Western-style private art school), where he learned oil painting under the guidance of Shinkuro KUNISAWA. 例文帳に追加
はじめは英語の塾で学んでいたが、1875年(明治8年)に彰技堂で国沢新九郎の指導のもと油絵を学んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Renamed Osaka English Language School, sequentially restructured into Osaka Technical College (1879), Osaka Junior High School (1880), university branch campus (1885), and Daisan Higher Middle School (1886) and then Daisan Senior High School (old education system) in 1894. 例文帳に追加
大阪英語学校と改称され、のち大阪専門学校(1879年)→大阪中学校(1880年)→大学分校(1885年)→第三高等中学校(1886年)への改編を経て1894年第三高等学校(旧制)となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From 1944, almost every foreign language school was renamed 'foreign affairs college,' and this system survived basically until the school system reform after the end of World War II. 例文帳に追加
1944年以後各外国語学校はおおむね「外事専門学校」と改称、基本的には戦後の学制改革まで引き継がれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Established by integrating the Faculty of High Grade English Language and the Faculty of Law and Economy of Doshisha Technical School in April 1944. 例文帳に追加
1944年4月:同志社専門学校高等英語部と法律経済部を統合し設立。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2001: The school installed the Graduate School of Education, Lifelong Education Program (Ph.D.) and opened the Graduate School of Literature, Japanese Literature Program and the Sociology Program within the Graduate School of the Correspondence School of the Correspondence Division; additionally, the Department of Japanese Literature renamed as the Department of Japanese Language and Literature, the Department of Chinese Literature was renamed as the Department of Chinese Language and Literature, and the Department of English Literature was renamed as the Department of English Language, British and American Literature. 例文帳に追加
2001年 大学院教育学研究科生涯教育専攻(博士後期課程)を開設、通信制大学院に文学研究科国文学専攻・社会学研究科、社会学専攻を開設、国文学科を日本語日本文学科に改称、中国文学科を中国語中国文学科に改称、英文学科を英語英米文学科に改称 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was only one School of Foreign Languages (Foreign Affairs College) that became a vocational school (old education system) upon enactment of the Acts of Colleges, which was National Tokyo School of Foreign Language in Tokyo, and subsequently one national school in Osaka, one public school in Kokura and one public school in Kobe were founded, while private schools were established such as Tenri School of Foreign Languages.例文帳に追加
専門学校令施行の時点で旧制専門学校となった外国語学校(外事専門学校)は、東京の官立東京外国語学校1校のみであったが、これ以後大阪に官立1校、小倉・神戸に公立各1校が設置、私立校としては天理外国語学校などが設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was renamed Aichi English Language School, but closed in 1877, and the school building and facilities were inherited by Aichi Junior High School in Aichi Prefecture, which was renamed Daiichi Junior High School in Aichi Prefecture in 1899 and then became the predecessor of today's Aichi Prefectural Asahigaoka High School. 例文帳に追加
愛知英語学校と改称され、1877年の廃止にともなって愛知県愛知中学校が校舎・施設を引き継ぎ開校、1899年に愛知県第一中学校に改称、現在の愛知県立旭丘高等学校の前身となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
3 Foreign language school, lower division term: 2 years, age: 14-16 years old, future course: higher education 2, 7, 9, 11 例文帳に追加
3外国語学校下等科 修業年限:2年制 修業年齢:14~16歳 進路先:高等教育2.7.9.11 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1870, he entered the Osaka Kaisei Gakko (Kaisei School) to study French and, in 1873, he was admitted to the French Department of the Tokyo Gaikokugo Gakko (Tokyo School of Foreign Language [old education system]) in Kanda. 例文帳に追加
1870年には大阪開成学校に入学してフランス語を学び、1873年には、神田の東京外国語学校(旧制)フランス語科に入学した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(v) In cases where the applicant is to study solely the Japanese language in a specialized course of study at an advanced vocational school, the school concerned must be one of the Japanese language institutions designated by the Minister of Justice in a public notice. 例文帳に追加
五 申請人が専修学校の専門課程において専ら日本語の教育を受けようとする場合は、当該教育機関が法務大臣が告示をもって定める日本語教育機関であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
So I started to think about developing my own programming language when I was still a high school student. 例文帳に追加
それで,まだ高校生だったころに自分のプログラミング言語を開発することを考えるようになりました。 - 浜島書店 Catch a Wave
1984: Completed the doctoral program without a doctoral degree of doctoral program in Japanese language and literature, Graduate School of Humanities and Sociology, University of Tokyo 例文帳に追加
1984年-東京大学大学院人文科学研究科国語国文学専門課程博士課程満期退学 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The periodical literature for learning language comprising pages for learning language and pages for advertisements is distributed to language learning institutions such as a school substantially at no charge by advertising charges for pages for advertisements.例文帳に追加
語学学習用頁と広告用頁とからなる語学学習用の定期刊行物であって、前記広告用頁の広告料によって学校等の語学学習機関に実質的に無料で配布するようにした。 - 特許庁
He was born as the second son of a doctor working at a public clinic in the Matsue Domain (present Matsue City, Shimane Prefecture), and after studying at Shimane Prefectural Matsue Kita Senior High School and others, he graduated from the department of French Language of Tokyo School of Foreign Language (of the old system) (present Tokyo University of Foreign Studies) at the top of the class. 例文帳に追加
松江藩(現・島根県松江市)で藩医の次男として生まれ、島根県立松江北高等学校などを経て東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)仏語科を首席で卒業 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After publication of "Bankoku Koho," Martin assumed the job of teacher for English language, international law and politics in Tongwen Guan, which was a public language school established in 1865 with a purpose to bring up interpreters in the field of diplomacy, and, later, he was promoted to the school master. 例文帳に追加
マーティンは『万国公法』刊行後、1865年に設立された同文館という外交における通訳者養成を目的とする公立語学校の英語・国際法・政治学の教師の職に就き、後日校長に昇進している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although the Tekijuku was a medical school, he seemed to have learned the Dutch language rather than having studied medical science. 例文帳に追加
適塾は医学塾ではあったが、福澤は医学を学んだというよりはオランダ語を学んだということのようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1865, he moved to Nagasaki and studied Ranpo-igaku (Western medicine by means of the Dutch language) at Nagasaki Yojosho (current Nagasaki University, School of Medicine). 例文帳に追加
慶応元年(1865年)長崎に出て長崎養生所(現・長崎大学医学部)に学び、蘭方医学を修めた - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soeda went to Tokyo and took evening classes at a foreign language school while working at a wholesaler of dried bonito as an apprentice in Kobuna-cho. 例文帳に追加
上京した添田は小舟町の鰹節問屋の小僧として働きながら外国語学校の夜間部に通った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
2004: The school reorganized faculties: the School of Literature Department of Buddhism, Department of History, and the Department of Japanese Language and Literature were organized as the Department of the Humanities; the School of Sociology of the Department of Sociology and the Department of Applied Sociology were organized as the Department of Contemporary Sociology, Department of Public Policy; and the School of Sociology of the Department of Social Welfare and the Department of Health Welfare were organized as the School of Sociology Department of Social Welfare. 例文帳に追加
2004年 文学部仏教学科・史学科・日本語日本文学科を人文学科に、社会学部社会学科・応用社会学科を現代社会学科・公共政策学科に、社会学部社会福祉学科・健康福祉学科を社会福祉学部社会福祉学科に改組。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1895, he became a part-time lecturer in the Russian language department at Rikugun Daigakko (the Army War College), and then, in 1899, Tokyo Gaikokugo Gakko (the Tokyo School of Foreign language under the old system, the present-day Tokyo University of Foreign Studies) was established again. 例文帳に追加
明治28年(1895年)に陸軍大学校露語科教示嘱託、明治32年(1899年)に再び東京外国語学校(旧制)(現東京外国語大学)が設立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was renamed Nagasaki English Language School, transferred to Nagasaki Prefecture upon its abolishment in 1877, restructured into Nagasaki Prefectural Nagasaki Junior High School (1878) and Nagasaki School of Foreign Languages (1882), and split into Nagasaki Prefectural Nagasaki Junior High School (established in 1884 as the predecessor of today's Nagasaki Prefectural Nagasaki Higashi Senior High School and Nagasaki Prefectural Nagasaki Nishi Senior High School) and Nagasaki Prefectural Nagasaki Commercial School (established in 1886 as the predecessor of today's Nagasaki City Nagasaki Commercial High School). 例文帳に追加
長崎英語学校と改称され、1877年の廃止にともない長崎県に移管、長崎県立長崎中学校(1878年)→長崎外国語学校(1882年)への改編を経て、長崎県立長崎中学校(1884年設立/現在の長崎県立長崎東高等学校・長崎県立長崎西高等学校の前身)および長崎県立長崎商業学校(1886年設立/現在の長崎市立長崎商業高等学校の前身)として分立した、。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

