意味 | 例文 (152件) |
an illustration drawn as if looking down from above 例文帳に追加
みおろしたように画いた図 - EDR日英対訳辞書
Are you alright? You've been looking down lately.例文帳に追加
あなたは最近元気が無いけど大丈夫ですか? - Weblio Email例文集
You should refrain from acting as if you were looking down on others. 例文帳に追加
人を見下すような態度を取るのはよくない. - 研究社 新和英中辞典
A good-looking horse may sometimes break down.例文帳に追加
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 - Tatoeba例文
Tom, you're looking quite down. What's wrong? Did something happen?例文帳に追加
トム、元気ないね。どうしたの?何かあったの? - Tatoeba例文
a building which, when looking down upon it, is projected at a right angle to the main building 例文帳に追加
主屋から直角に突き出して作られた建物 - EDR日英対訳辞書
the action of looking upwards with one's eyes while keeping one's head down 例文帳に追加
顔を伏せて,視線だけを上に向けて見ること - EDR日英対訳辞書
I fear looking down from the top of a building.例文帳に追加
私はビルの屋上から下を見るのが怖い - Eゲイト英和辞典
He's been looking down in the mouth since his dog died.例文帳に追加
彼は自分の犬が死んで以来元気がない様子だ - Eゲイト英和辞典
A good-looking horse may sometimes break down. 例文帳に追加
良さそうにみえる馬でも時には弱ることもある。 - Tanaka Corpus
It's really unbearable to see him looking so down-and-out. 例文帳に追加
尾羽打ち枯らした彼の姿を見るのは忍びないね。 - Tanaka Corpus
said Alice, looking down with wonder at the Mouse's tail; 例文帳に追加
とアリスはネズミの尾っぽを見おろしました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
You shouldn't take pride in looking down on those with high academic achievement.例文帳に追加
高学歴を鼻にかけて人を見下した態度をとるのは良くない。 - Tatoeba例文
Someday I will repay him for looking down on me. 例文帳に追加
いつか私を軽蔑したことに対して、彼にお返しをしてやろう。 - Tanaka Corpus
Looking in the long term, the fortunes of companies go up and down. 例文帳に追加
少し長い目で見れば、企業というのは当然、浮き沈みがあるのです。 - 金融庁
In this section, we value the domestic economic structure by looking down at its change.例文帳に追加
なお、本節の評価は、国内の経済構造を俯瞰して変化を見る。 - 経済産業省
Without knowing, he was looking down on her damp, soft brown hair. 例文帳に追加
意識せぬままに、彼は彼女の蒸れた、柔らかな褐色の髪を見下ろした。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
The doctrine was to pass these Homon (dharma-gate) and head toward 'Ken (exoteric), Esoteric and Ascetic standing trio' and perform 'Jugubodai Gegeshujo' (self-training and seeking Nirvana every day while looking up and converting others to the religion while looking down). 例文帳に追加
この法門をくぐり「顕・密・修験三道鼎立」を目指し、「上求菩提下化衆生」を行っていくと言う教義である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other.例文帳に追加
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 - Tatoeba例文
A middle-aged woman with a knapsack on her back seemed to be looking for a place to sit down.例文帳に追加
ナップザックを背負った中年の女性が一人、座るところを探しているようだった。 - Tatoeba例文
a top-down analysis might begin by looking at macro-economic trends 例文帳に追加
トップダウン解析は、マクロ経済の傾向を見ることによって、始まるかもしれない - 日本語WordNet
As I glanced at the street there was somebody looking down at me in the middle of those walking past each other. 例文帳に追加
ふと通りに目をやると、行き交う人の中に、1人立ち止まり俺を見下ろす者がいた。 - Tanaka Corpus
However, they used the upper story as storage space because living there would mean they would be looking down on the Daimyo. 例文帳に追加
ただし、二階を生活の場とすると大名を見下ろすことになるので、物置として活用された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
leaning a little backward and looking with contemptuous interest down into the garden. 例文帳に追加
すこし背筋を反らし、からかうような嘲るような興味をたたえた目を、下手の庭へと向けている。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
In another moment Alice was through the glass, and had jumped lightly down into the Looking-glass room. 例文帳に追加
次のしゅんかん、アリスは鏡を通りぬけて、ピョンッと鏡の国の部屋に飛びおりていました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
the White Queen said, looking down and nervously clasping and unclasping her hands, 例文帳に追加
と白の女王さまは目を伏せて不安そうに、手をにぎりしめたり離したりしています。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
warming himself by the fire and looking down at her as she sat turning a heel, 例文帳に追加
ピーターは暖炉で暖まりながら、かかとをひっくりかえしているウェンディを見下ろしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He began to charge his pipe, looking down at the dog and saying, in a high, affected voice: 例文帳に追加
ジョーはパイプに煙草を詰め、犬を見下ろしながら、甲高い、わざとらしい作り声で話し掛けた。 - D. H. Lawrence『馬商の娘』
To look at a navigator and traveling information while looking at the front without turning eyes down in looking at the navigator and the traveling information.例文帳に追加
ナビゲーションや走行情報を見る際に視線を下に落とすことなく前方を見ながら、ナビゲーションや走行情報を見ることができるようになることを提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (152件) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Horse Dealer's Daughter” 邦題:『馬商の娘』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |