Over Nightの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 230件
Later that night, I went over to my father's to talk about it.例文帳に追加
あの夜その話をしに行った - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And most of the planet freezes over completely at night.例文帳に追加
ほとんどの惑星は 夜間に凍てつく - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We talked over the phone last night and this is how it became!例文帳に追加
夜電話で話してこうなったのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
What's this, did you stay over night? yes, with murata.例文帳に追加
何だ 泊まり込みか? ええ 村田と二人で - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the night I killed a child... the night I ran over that little girl in blue... why not that night?例文帳に追加
私が子供を殺した夜 青い服の子を轢いた夜 なぜあの夜じゃなかったの? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tsuya (all-night vigil over a body) came from Mogari (funereal) in ancient times. 例文帳に追加
通夜は古代の殯(もがり)に発している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Edokko will not keep his money over night―let the morrow's sun rise on his earnings. 例文帳に追加
江戸っ子は宵越しの金を使わぬ - 斎藤和英大辞典
a person who stays awake all night to keep watch over something or someone 例文帳に追加
一晩中寝ないで見はりをする人 - EDR日英対訳辞書
Then night came over her eyes and she fainted. 例文帳に追加
それから目の前が暗くなり、気を失った。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
These were literally wildposted all over new york one night例文帳に追加
これがnyのいたる所に一晩で張り出され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
These were literally wildposted all over new york one night例文帳に追加
これがNYのいたる所に一晩で張り出され - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Over there, so good. visiting such a place every night..例文帳に追加
そっちはいいですね。 毎晩 こういうところで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hubertus and I were up all night going over the file.例文帳に追加
フーバータスと私は 徹夜でこのファイルを調べた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have not spent a night over here since we were kids.例文帳に追加
子どもの頃から、ここに 泊まったことなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
How about I come over tomorrow night and we pick a few to show her?例文帳に追加
明日 家へ寄るから 一緒に選んでもいい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had to listen to his obsessing over calligraphy all last night.例文帳に追加
一晩中あいつの書道論を聞かされてな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Finch,the security camera over peck's door,was it working last night?例文帳に追加
フィンチ 玄関の監視カメラは 昨夜動いてたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One night there flew over the city a little Swallow. 例文帳に追加
ある晩、その町に小さなツバメが飛んできました。 - Oscar Wilde『幸福の王子』
I heard you were up over 500 last night at the gate.例文帳に追加
昨夜 君がゲートで500以上 賭けて負けたと聞いた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, we would love to have you and little chloe over for dinner some night.例文帳に追加
あなたとクロエを 夕食にお招きしたいわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hyungnim, I heard president nam called jin woo over last night.例文帳に追加
アニキ 昨夜ナム社長がジヌを呼び出したそうです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
"Tsuyasai" (a ritual wake) corresponds to Buddhist funeral's "Tsuya" (a wake, all-night vigil over a body). 例文帳に追加
通夜祭とは仏式の通夜に当たるものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Last night a moon brother stabbed a stone crow over a sausage.例文帳に追加
昨夜 ムーン兄弟は、ストーンクロウを ソーセージで突きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE HAPPY PRINCE AND OTHER TALES” 邦題:『幸福の王子』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2000 Hiroshi Yuki (結城 浩) 本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使 用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
