1153万例文収録!

「Over looking」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Over lookingの意味・解説 > Over lookingに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Over lookingの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 233



例文

said the attorney, looking over the papers. 例文帳に追加

と書類に目を通しながら弁護士は言った。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

said the Queen, looking over the book 例文帳に追加

と女王さまは帳面をのぞきこみました - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

I'm looking over his report. 例文帳に追加

私は彼のレポートに目を通しているところです。 - Tanaka Corpus

Where were you? We've been looking all over for you.例文帳に追加

どこにいたんだよ。あちこち捜してたんだぞ。 - Tatoeba例文

例文

the action of looking over a barrier or partition 例文帳に追加

手前にある隔てやしきりを越して見ること - EDR日英対訳辞書


例文

A lot of people are looking over here and laughing. 例文帳に追加

たくさんの人がこちらを向いて笑っている。 - Weblio Email例文集

I am looking forward to you coming over.例文帳に追加

私はあなたが来るのを楽しみに待っています。 - Weblio Email例文集

looking careworn as she bent over her mending 例文帳に追加

彼女の縫いものを曲げた時にやつれて見えた - 日本語WordNet

Looking back over his work in the ceiling例文帳に追加

天井にある自分の創造物を振り返って - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

New passports. new lives with no more looking over our shoulder.例文帳に追加

新しいパスポート 懸念なしの新しい人生 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Would you mind looking over my research report?例文帳に追加

"研究のレポートを見ていただいてもいいですか?" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I'll come looking for you when this is over.例文帳に追加

戦いが終わったらお前を探しに来るからな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The house stands on an eminence looking down over the city. 例文帳に追加

その家は高台で市中を見下ろしている - 斎藤和英大辞典

Then we'll start looking over here. yeah, see you later.例文帳に追加

じゃあ 私達 こっち捜すから。 うん じゃあ 後で。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He sits on a rock all day, looking out over the sea. 例文帳に追加

彼は岩に腰掛けて一日海を眺めている - 斎藤和英大辞典

Think about next steps while looking over the river.例文帳に追加

川でも眺めて 考えようと 思ってただけでして。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now, if you go over to the right from this image to looking at the edge of the cliffs例文帳に追加

この写真の右から崖の淵を見ると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is no drudgery like looking over examination papers. 例文帳に追加

試験の答案を調べるくらいいやな仕事は無い - 斎藤和英大辞典

I've been all over town looking for Tom.例文帳に追加

トムを探すように、町のすべてのところに行きました。 - Tatoeba例文

I am really looking forward to watching over her growing up. 例文帳に追加

彼女の成長を見守るのがとても楽しみです。 - Weblio Email例文集

I was looking over your interview with agent lisbon.例文帳に追加

君がリズボン捜査官に供述した調書を読んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Eventually, I caught her looking over at me,例文帳に追加

ついに― 彼女が僕を見てくれた すかさず 話しかけたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And we were looking over the bay例文帳に追加

僕らは湾を眺めた後 船に載せられて 海へ出たんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We just saw a sinister looking black smoke over the mountain.例文帳に追加

さっき山の向こうに まがまがしい黒煙が見えた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When I was preparing this talk, he was looking over my shoulder例文帳に追加

講演の準備中に 息子が肩越しにのぞくので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Eventually, I caught her looking over at me例文帳に追加

ついに― 彼女が僕を見てくれた すかさず 話しかけたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Looking for his house, I walked about for over an hour. 例文帳に追加

彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 - Tanaka Corpus

Looking for his house, I walked about for over an hour.例文帳に追加

彼の家を探して一時間以上も歩き回った。 - Tatoeba例文

she went on, looking over her shoulder at the White Kitten, 例文帳に追加

とアリスは続けて、肩越しに白の子ネコをながめました。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

He straightened his tie at the lookingglass over the mantelpiece. 例文帳に追加

かれはマントルピースの鏡に向かってネクタイを整えた。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

Then she dried her eyes and went over to the looking-glass. 例文帳に追加

それから彼女は目を拭い、姿見の方へ行った。 - James Joyce『下宿屋』

She was over 30 years old at this time and famous as a bad-looking. 例文帳に追加

このとき30歳を越えており、不器量で有名であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Hey, reese, i've been looking at these police reports that fusco sent over.例文帳に追加

リース 警察の報告書を見てた ファスコが派遣されてた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now i've got three interns from vogue over there looking for dance partners例文帳に追加

ヴォーグのインターン3人が ダンスのお相手を探してるんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You just kept looking over like you needed something.例文帳に追加

なにか必要なものがあるみたいに ずっと探してたから. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

he went over the contract with a fine-tooth comb looking for loopholes 例文帳に追加

彼は抜け穴を探して契約を徹底的に調査した - 日本語WordNet

and looking over the other man's shoulder, he saw that the door was standing open. 例文帳に追加

魔術師の肩越しに、ドアが開いているのが見えた。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Looking for nothing but the answer to that, i've started over from the beginning so many times...例文帳に追加

その答えだけを探して 何度も始めからやり直して - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Don't mind his tendency to talk looking over his shoulder sometimes.例文帳に追加

時々自分の肩越しに見ながら話す彼の癖は気にするな。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

as she sat in the bow window of the hotel looking over the lake to the mountains, 例文帳に追加

湖から山々を望むホテルの飾り窓に腰掛けて。 - Virginia Woolf『ラピンとラピノヴァ』

The principal image standing statue of Amida Nyorai is unusual in that it is looking over its left shoulder (right when looking face on). 例文帳に追加

禅林寺の本尊阿弥陀如来立像は、顔を左(向かって右)に曲げた特異な姿の像である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Should we be looking over our shoulders for angry frenchmen for the rest of our lives?例文帳に追加

僕らは これからずっと 怒れるフランス人に怯えて生きるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I can't go back to living in and out of motels, constantly looking over my shoulder.例文帳に追加

モーテルに寝泊まりして 背後に怯えながら暮らすなんて無理だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Or is he looking back over his handiwork, the universe and his treasures例文帳に追加

あるいは自分が造った 宇宙や いろいろな宝物を振り返り - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

If you're looking for a hot meal, the shelter over on abbott usually...例文帳に追加

温かい食事を 探しているんなら 避難所がアボットの上に... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We also fly all over the world looking for this thing.例文帳に追加

私たちはこの物質を求めて世界中を飛び回っています。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Now we can solve the case without haffner looking over our shoulders.例文帳に追加

さて これで ハフナーの目を気にすることなく 事件を解決できる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In order to escape from the inoshishi, Sadakuro stands up while looking back over his shoulders. 例文帳に追加

定九郎は猪から逃げようと後ろ向きながら立ち上がる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Alice had been looking over his shoulder with some curiosity. 例文帳に追加

アリスは興味(きょうみ)しんしんで、そのかたごしにながめていました。 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

例文

Maybe they're looking for the missing pieces, the ones he couldn't find over there.例文帳に追加

向こうでは 見つけられなかった 失われた部品を 探してるのかも... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Boarding House”

邦題:『下宿屋』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”LAPPIN AND LAPINOVA”

邦題:『ラピンとラピノヴァ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Haunted House」所収「Lappin and Lapinova」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy;
Virginia Woolf 1934, expired. Copyright &copy; Kareha 2002, waived.
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS