1016万例文収録!

「Pilot in Command」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Pilot in Commandの意味・解説 > Pilot in Commandに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Pilot in Commandの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 94



例文

Authority of Pilot in Command 例文帳に追加

機長の権限 - 日本法令外国語訳データベースシステム

8 Signature of Pilot in Command; 例文帳に追加

(八) 機長の署名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

7 Signature of Pilot in Command; 例文帳に追加

(七) 機長の署名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Name of pilot in command 例文帳に追加

一 機長の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Offences concerning Duties of Pilot in Command etc. 例文帳に追加

機長等の職務に関する罪 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(i) Name and address of the pilot in command 例文帳に追加

一 機長の氏名及び住所 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Total flight time and the flight time of a pilot-in-command 例文帳に追加

五 総飛行時間及び機長飛行時間 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) At least 35 hours of flight as a pilot-in-command 例文帳に追加

イ 三十五時間以上の機長としての飛行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) Pilotage of an aircraft as pilot other than pilot in command, which is used for air transport services 例文帳に追加

四 機長以外の操縦者として航空運送事業の用に供する航空機の操縦を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

iii) Full name of the pilot in command (in the case of a formation flight, the formation leader's full name 例文帳に追加

三 機長(ただし、編隊飛行の場合は編隊指揮者)の氏名 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

The pilot valve closing command value Tp is corrected by the pilot valve closing correction coefficient KTp to calculate the final pilot valve closing command value Tpfin and the pilot valve opening command value θp is corrected by the pilot valve opening correction coefficientp to calculate a final pilot valve closing command value θpfin, which is applied in the next pilot injection.例文帳に追加

そして、パイロット閉弁指令値Tpをパイロット閉弁補正係数KTpで補正して最終的パイロット閉弁指令値Tpfinを算出するとともに、パイロット開弁指令値θpをパイロット開弁補正係数Kθpで補正して最終的パイロット閉弁指令値θpfinを算出し、次回のパイロット噴射時に適用する。 - 特許庁

Requirements of Pilot in Command on Board an Aircraft Used for Air Transport Services 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する航空機に乗り組む機長の要件 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Name of the pilot in command or the personal name or corporate name of the user of subject aircraft 例文帳に追加

一 機長又は当該航空機の使用者の氏名若しくは名称 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(v) Names and qualifications of the pilot in command and flight crew. 例文帳に追加

五 機長の氏名並びに航空機乗務員の氏名及び資格 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) Names and qualifications of the pilot in command and flight crew. 例文帳に追加

六 機長の氏名並びに航空機乗組員の氏名及び資格 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) Names and qualifications of the pilot in command and flight crew. 例文帳に追加

三 機長の氏名並びに航空機乗組員の氏名及び資格 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 73 The pilot in command (any person who performs duties of a pilot in command, in cases where the pilot in command cannot perform such duties; hereinafter the same shall apply.) shall direct and supervise those who perform their duties on board the aircraft. 例文帳に追加

第七十三条 機長(機長に事故があるときは、機長に代わつてその職務を行なうべきものとされている者。以下同じ。)は、当該航空機に乗り組んでその職務を行う者を指揮監督する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In this case, only when it is decided that pilot injection is absent, a command value for a pilot injection amount is increased by a given amount.例文帳に追加

ここで、パイロット噴射が無いと判定された場合のみ、パイロット噴射量の指令値を所定量だけ増加する。 - 特許庁

(2) Any member of aircrew other than the pilot in command shall, when he/she falls under any of the cases referred to in the preceding paragraph, be punished, and the pilot in command shall also be liable to punishment under the same paragraph; provided, however, that the same shall not apply to the pilot in command where it has been proven that due care and supervision had been exercised to avoid the said violation by any member of aircrew other than the pilot in command. 例文帳に追加

2 機長以外の航空機乗組員が前項各号の一に該当するときは、行為者を罰する外、機長に対しても同項の刑に処する。但し、機長以外の航空機乗組員の当該違反行為を防止するため、相当の注意及び監督が尽されたことの証明があつたときは、機長についてはこの限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 178 The pilot in command shall set the pressure altimeter with the following method: 例文帳に追加

第百七十八条 機長は、次に掲げる方法により気圧高度計を規正しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) At least 50 hours of flight as a pilot-in-command including at least 20 times of takeoff and landing 例文帳に追加

イ 二十回以上の離陸及び着陸を含む五十時間以上の機長としての飛行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An electromagnetic control valve 38 for controlling the pilot pressure in response to the command signal is provided.例文帳に追加

また、パイロット圧を指令信号に応じて制御する電磁制御弁38を設ける。 - 特許庁

To provide a pilot switch mechanism capable of switching pilot pressure input into a flow control valve in response to a switching command, and capable of changing the pilot pressure in response to a control input from an operation means, after switched.例文帳に追加

流量制御弁に入力されるパイロット圧を切換指令信号に応じて切換え、かつ切換えた後も、操作手段の操作量に応じて前記パイロット圧が変わるパイロット切換機構を提供する。 - 特許庁

The flight time of a pilot having served as a pilot-in-command of aeroplane used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms shall be 1,000 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot-in-chief of aeroplane in general shall be 2,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機の機長としての飛行時間が千時間以上であり、かつ、飛行機の機長としての飛行時間が二千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The flight time of a pilot having served as a pilot in command of aeroplane used for air transport services having a take-off weight exceeding 5,700 kilograms shall be 300 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot in chief of aircraft in general shall be 2,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機の機長としての飛行時間が三百時間以上であり、かつ、飛行機の機長としての飛行時間が二千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The flight time of a pilot having served as a pilot in command of rotary wing aircraft used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 9,080 kilograms shall be 500 hours or more and the flight time of said pilot as a pilot in chief of rotary wing aircraft in general shall be 1,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が九千八十キログラムを超える回転翼航空機の機長としての飛行時間が五百時間以上であり、かつ、回転翼航空機の機長としての飛行時間が千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If the pressure balance between the one pilot command circuit 19 and the other pilot command circuit 19 is lost to move the spool 4 from the neutral position X when the pilot selector valve 1 is in the neutral condition, the air bleeding circuit 24 of the high-pressure pilot command circuit 19 is blocked before supplying hydraulic fluid to the actuator A.例文帳に追加

パイロット切換弁1の中立時に、一のパイロット指令回路19と他のパイロット指令回路19との圧力バランスが崩れてスプール4が中立位置Xから動いた際に、アクチュエータAに作動油が供給される前に、圧力の高いパイロット指令回路19側のエア抜き回路24が遮断されるようにする。 - 特許庁

v)-2 In the case of boarding an aircraft used for air transport services as pilot in command, in violation of the provisions of Article 72 paragraph (1 例文帳に追加

五の二 第七十二条第一項の規定に違反して、機長として航空運送事業の用に供する航空機に乗り組んだ者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To continue pilot learning control by changing each command value interval in the multi-stage injection when performing the pilot learning control if an unstable running condition of an engine is detected in the midst of performing the pilot learning control.例文帳に追加

パイロット学習制御の実行途中で、エンジンの運転状態が不安定な運転状態を検出した場合に、パイロット学習制御の実行時の多段噴射における各指令値インターバルを変更してパイロット学習制御を継続できるようにする。 - 特許庁

Article 76 (1) The pilot in command shall, in the event of any of the following accidents, report to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism in accordance with Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism; provided, however, that if the pilot in command is unable to report, the operator of the aircraft shall report. 例文帳に追加

第七十六条 機長は、次に掲げる事故が発生した場合には、国土交通省令で定めるところにより国土交通大臣にその旨を報告しなければならない。ただし、機長が報告することができないときは、当該航空機の使用者が報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 153 The pilot in command shall, when he/she falls under any of the following cases, be liable to a fine of up to 500,000 yen. 例文帳に追加

第百五十三条 機長が次の各号の一に該当するときは、五十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Pilotage of an aircraft as pilot in command, which is used for air transport services and needs two persons for pilotage 例文帳に追加

二 機長として、航空運送事業の用に供する航空機であつて、構造上、その操縦のために二人を要するものの操縦を行うこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 164-14 (1) Matters that must be confirmed by the pilot in command pursuant to Article 73-2 of the Act are as listed below: 例文帳に追加

第百六十四条の十四 法第七十三条の二の規定により機長が確認しなければならない事項は、次に掲げるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 166-2 Pursuant of paragraph (3) of the Article 76 of the Act, details of the abnormality case on which the pilot in command shall report shall be listed below: 例文帳に追加

第百六十六条の二 法第七十六条第三項の規定により機長が報告しなければならない事態は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 166-5 Pursuant to Article 76-2 of the Act, a pilot in command shall report on the matters listed below to the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第百六十六条の五 法第七十六条の二の規定により、機長は、次に掲げる事項を国土交通大臣に報告しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The flight time of a pilot having served as a pilot in command of aircraft used for air transport services having a maximum take-off weight exceeding 5,700 kilograms shall be 2,000 hours or more. 例文帳に追加

航空運送事業の用に供する最大離陸重量が五千七百キログラムを超える飛行機の機長としての飛行時間が二千時間以上であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When a decision is made that a pilot signal P is not included in a signal outputted from the receiving section 36, the pilot signal detecting section 38 outputs stop command information S for stopping operation of the transmitting section 40 to the transmitting section 40.例文帳に追加

パイロット信号検出部38は、受信部36が出力する信号にパイロット信号Pが含まれていないと判定した場合には、送信部40の動作を停止するための停止指令情報Sを送信部40に出力する。 - 特許庁

Article 72 (1) No person shall board, as pilot in command, an aircraft used for air transport services specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, unless he/she has obtained the approval of the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism with regard to the required knowledge and skill for pilot in command as may be specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第七十二条 航空運送事業の用に供する国土交通省令で定める航空機には、航空機の機長として必要な国土交通省令で定める知識及び能力を有することについて国土交通大臣の認定を受けた者でなければ、機長として乗り組んではならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) At least 250 hours of flight hours as a pilot-in-command including at least 100 hours of open air flight (If a person has flight hours as an apprentice under the supervision of a pilot-in-command, such hours can be included (Maximum of 150 hours)) 例文帳に追加

イ 百時間以上の野外飛行を含む二百五十時間(機長の監督の下に行う機長見習業務としての飛行時間を有するときは、当該時間(百五十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の機長としての飛行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) At least 200 hours of flight as a pilot-in-command including over 50 times of takeoff and landing (If a person has flight hours as an apprentice under the supervision of a pilot-in-command, such hours can be included (up to 150 hours)) 例文帳に追加

イ 五十回以上の離陸及び着陸を含む二百時間(機長の監督の下に行う機長見習業務としての飛行時間を有するときは、当該時間(百五十時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の機長としての飛行 - 日本法令外国語訳データベースシステム

For a second-stage pilot injection pi among pilot injections pi in the pulsation effect period T, in addition to the pressure pulsation produced by the first-stage pilot injection pi, the command value of an injection period (command injection period) is set in consideration of the effect of the pressure pulsation of the post-injection ps for the preceding cylinder.例文帳に追加

このため、脈動影響期間T内にあるパイロット噴射piのうち、2段目のパイロット噴射piについては、1段目のパイロット噴射piによって生じる圧力脈動に加えて、先行気筒のポスト噴射psの圧力脈動の影響を考慮して噴射期間の指令値(指令噴射期間)を設定する。 - 特許庁

A person must complete at least 15 hours of glide as a pilot-in-command including the following. However, if a person has a skill certificate for an aircraft pilot, at least 30 times of glide with towing as a pilot-in-command including glide with aircraft towing and winch or vehicle towing must be completed. 例文帳に追加

次に掲げる滑空を含む機長としての十五時間以上の滑空を行つたこと。ただし、飛行機について操縦者の資格に係る技能証明を有するときは、航空機曳航による滑空及びウインチ曳航又は自動車曳航による滑空を含む曳航による三十回以上の機長としての滑空を行つたこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A control device for controlling a spill solenoid valve sets pilot valve closing/opening command values (Tp, θp) and main valve closing/opening command values (Tm, θm) in accordance with an engine speed NE and an accelerator opening ACCP.例文帳に追加

スピル電磁弁を制御する制御装置は、エンジン回転数NE、アクセル開度ACCPに基づいてパイロット閉弁開弁指令値(Tp、θp)とメイン閉弁開弁指令値(Tm、θm)を設定する。 - 特許庁

Pilot injection command pulse width (TQp) in pilot injection is forcedly changed (reduced from TQp3 to TQp1) toward injection pulse width at which fuel injection is not performed from injection pulse width at which fuel injection is performed.例文帳に追加

そして、このパイロット噴射におけるパイロット噴射指令パルス幅(TQp)を、燃料噴射が成される噴射パルス幅から燃料噴射が成されない噴射パルス幅に向かうように強制的に変化(TQp3→TQp1:漸減)させる。 - 特許庁

Article 74 The pilot in command may, when a danger occurs or he/she deems to a danger to be likely to occur, to the aircraft or passengers, order the passengers on board regarding the procedures for evacuation or other matters necessary for safety (excluding assistance necessary for the pilot in command to take measures under paragraph (1) of the preceding article.) 例文帳に追加

第七十四条 機長は、航空機又は旅客の危難が生じた場合又は危難が生ずるおそれがあると認める場合は、航空機内にある旅客に対し、避難の方法その他安全のため必要な事項(機長が前条第一項の措置をとることに対する必要な援助を除く。)について命令をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person must have at least 1,000 hours of flight hours including the following flights by rotorcraft (If a person has simulated flight hours, such hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training device) can be included) (If a person has a pilot qualification for rotorcraft, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by rotorcraft can be included (up to 50 hours for a private pilot), and if a person has a pilot qualification for aeroplane, glider, or airship, the flight hours as a pilot by aeroplane (a half of the flight hours for the flight as other than pilot-in-command (up to 50 hours for a private pilot)) or 200 hours (fewer one shall be applied), or one third of the flight hours as a pilot-in-command by glider or airship or 200 hours (fewer one shall be applied) can be included). 例文帳に追加

回転翼航空機による次に掲げる飛行を含む千時間(模擬飛行時間を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(回転翼航空機について操縦者の資格を有するときは、回転翼航空機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、飛行機、滑空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、飛行機による操縦者としての飛行時間(飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を限度とする。)若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間又は滑空機若しくは飛行船による機長としての飛行時間の三分の一若しくは二百時間のうちいずれか少ない時間のうちいずれかを充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 164-16 A pilot in command shall, when he/she gives a command pursuant to the provision of paragraph (5) of the Article 73-4 of the Act, issue a written commandment describing matters listed below to the person who has committed a safety impeding act stipulated in said paragraph: 例文帳に追加

第百六十四条の十六 機長は、法第七十三条の四第五項の規定により命令をするときは、同項に規定する安全阻害行為等をした者に対し、次の事項を記載した命令書を交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A person must have at least 1500 hours of flight hours (Time to navigate an aircraft as a pilot. The same shall apply herein after) including the following flights by aeroplane (If a person has time to have operated a simulated flight or flight training device according to the procedure specified by the minister of land, infrastructure and transportation ("simulated flight hours" herein after), such hours can be included in the flight hours (up to 100 hours, but 25 hours for the flight training system operation)) (If a person has a pilot qualification for an aeroplane, a half of the flight hours as other than pilot-in-command by airplane (up to 50 hours for a private pilot) can be included, and if a person has a pilot qualification for a glider, rotorcraft, or airship, one third of the flight hours or 200 hours (fewer one shall be applied) as a pilot-in-command can be included). 例文帳に追加

飛行機による次に掲げる飛行を含む千五百時間(模擬飛行装置又は飛行訓練装置を国土交通大臣の指定する方式により操作した時間(以下「模擬飛行時間」という。)を有するときは、当該時間(百時間を限度とする。ただし、飛行訓練装置に係る時間にあつては、二十五時間を限度とする。)を減じた時間とすることができる。)以上の飛行時間(操縦者として航空機の運航を行つた時間をいう。以下同じ。)(飛行機について操縦者の資格を有するときは、飛行機による機長以外の操縦者としての飛行時間についてはその二分の一(自家用操縦士にあつては、五十時間を限度とする。)を算入するものとし、滑空機、回転翼航空機又は飛行船のいずれかについて操縦者の資格を有するときは、その機長としての飛行時間の三分の一又は二百時間のうちいずれか少ない時間を充当することができる。)を有すること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) Any person on board the aircraft may, upon request or approval of the pilot in command, provide the necessary assistance for him/her to implement the measures set forth in the paragraph (1). 例文帳に追加

3 航空機内にある者は、機長の要請又は承認に基づき、機長が第一項の措置をとることに対し必要な援助を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The pilot in command of the aircraft shall, in executing formation flight, make arrangements, prior to such a flight, on the methods of formation, the methods of signal between aircraft and other matters specified by Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

2 航空機は、編隊で飛行する場合には、その機長は、これを行う前に、編隊の方法、航空機相互間の合図の方法その他国土交通省令で定める事項について打合せをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS