1153万例文収録!

「Question Time」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Question Timeの意味・解説 > Question Timeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Question Timeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 432



例文

The settlor may, at any time (if there is a trust administrator at the time in question, the settlor and the trust administrator may, at any time based on an agreement between them) 例文帳に追加

委託者は、いつでも(信託管理人が現に存する場合にあっては、委託者及び信託管理人は、いつでも、その合意により) - 日本法令外国語訳データベースシステム

The request for reinstatement of rights contingent on a time limit may be filed by the applicant no later than 12 months after the expiration of the time limit in question.例文帳に追加

期限に付随する権利の回復請求は、当該期限経過後12 月以内に出願人が提出できる。 - 特許庁

Respective terminals 12, when receiving question information added with valid time information from a server device 11, determine the lapse of validity added to the question information based on the standard time, and only when the lapse of the valid time is determined, the question information is displayed.例文帳に追加

各端末12は、有効時刻情報が付加された設問情報をサーバ装置11から受信すると、標準時刻に基づいて、当該設問情報に付加された当該有効の経過を判別し、当該有効時刻の経過が判別された場合に限り、当該設問情報を表示する。 - 特許庁

To easily set appropriate time limit for each problem (question) in a game for a plurality of participants to solve the problem (to answer the question).例文帳に追加

複数の参加者に課題を実行させる(問題を解答させる)ゲームにおいて、各課題(問題)について適切な制限時間を容易に設定する。 - 特許庁

例文

The server computer makes a dialogue screen for displaying the question and the reply every time it receives the question or the reply, and transmits it to the client computer 7 and the terminal computer 1-1.例文帳に追加

質問と回答を表示する会話画面を、質問,回答受信の都度作成しクライアントコンピュータ7と端末コンピュータ1−1に送信する。 - 特許庁


例文

The acquired past answer is added to the answer to this time question, and is presented to the user.例文帳に追加

今回の質問に対する回答に、取得した過去の回答を付加してユーザに提示する。 - 特許庁

(3) The request for extension shall be made before the expiry of the period of time in question and shall be supported by -例文帳に追加

(3)延長の請求は,当該期間の満了前に行い,かつ次の文書を提出する。 - 特許庁

(8) The provisions of paragraph (1) and paragraph (2) shall not apply where there is no settlor at the time in question. 例文帳に追加

8 委託者が現に存しない場合には、第一項及び第二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of paragraph (1), item (i) shall not apply where there is no settlor at the time in question. 例文帳に追加

3 委託者が現に存しない場合には、第一項第一号の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(4) The provisions of paragraph (1) and paragraph (2) shall not apply where there is no settlor at the time in question. 例文帳に追加

4 委託者が現に存しない場合には、第一項及び第二項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

the settlor (if there is a trust administrator at the time in question, the settlor and the trust administrator) 例文帳に追加

委託者(信託管理人が現に存する場合にあっては、委託者及び信託管理人) - 日本法令外国語訳データベースシステム

the settlor has (if there is a trust administrator at the time in question, the settlor and the trust administrator have) 例文帳に追加

委託者(信託管理人が現に存する場合にあっては、委託者及び信託管理人)が - 日本法令外国語訳データベースシステム

About the time of Bishop Butler the question was not only agitated but extended. 例文帳に追加

バトラー司教の頃には、この問題は世の関心を集めたばかりか、広範なものとなっていました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』

In such a manner, the student can concentrate him-/herself only on a question that he/she has never answered correctly and touched, and every time when he/she answers a question, the statistic data is instantly obtained in real time.例文帳に追加

これで、1回も正解していない問題と未だ着手していない問題のみについて集中して学習でき、問題を解くたびにその統計データがリアルタイムで瞬時に得られる。 - 特許庁

An agent terminal reads out the same incident input screen 420 per each time when a question related to the same incident content is input, and inputs the question to a question input section in order of time.例文帳に追加

エージェント端末は、同じインシデント内容に関する質問があるごとに、同じインシデント入力画面420を読み出して、その質問入力欄に質問を時系列順に入力していき、また、各々の質問に対する回答を回答入力欄に入力していく。 - 特許庁

The computer 1 performs the question generating processing of question to be presented to the learner continuously in a prescribed time and also ends the question generating processing when the prescribed time elapses before the obtained score reaches a target score.例文帳に追加

このコンピュータ1は、所定時間内において、学習者に提示する設問を間断なく生成する設問生成処理を行うとともに、獲得得点が目標得点に到達する前に所定時間が経過した場合には、設問生成処理を終了する。 - 特許庁

To actively cope with a point in question of a user at real time, during browsing a home page or the like.例文帳に追加

ホームページなどの閲覧中にリアルタイムでユーザーの疑問点に能動的に対応できるようにする。 - 特許庁

agreement between the beneficiaries of both trusts (if there is a trust administrator for each trust at the time in question, the trust administrators) 例文帳に追加

各信託の受益者(信託管理人が現に存する場合にあっては、信託管理人)の協議 - 日本法令外国語訳データベースシステム

At this time, when it is a new question, a mail identifier is applied to the received electronic mail.例文帳に追加

このとき、新規の質問である場合、前記受信した電子メールに対してメール識別子を付与する。 - 特許庁

It is clear with no question that Byodo-ji Temple existed and was called "Miwa-bessho" at the time. 例文帳に追加

このころに、平等寺が存在し、「三輪別所」と呼称されていたことは問題がなく確実である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Around that time, whether SAIGO participated in the rebellion in Satsuma or not was a question. 例文帳に追加

当時、此薩摩の暴動に付いては、西郷が加つて居るか居らぬかと云ふことは、一の疑問であつた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I'm continuing to question her, but time is running out before we have to apply for an extension.例文帳に追加

私が引き続き彼女を尋問してるけど 勾留延長を申請する前に 時間切れになりそうよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Further question: Is it possible to bring back the transferred technology/knowhow to Japan temporarily at the time of emergency?例文帳に追加

更問:海外に移管した技術やノウハウを、有事の際などに一時的に国内に戻すことは可能か。 - 経済産業省

The learning server 2 stores a learning history including answer data to questions, the numbers of times of answering to the same question, and data of an answer acceptance time of each question.例文帳に追加

学習サーバ2は、問題に対する解答データ、同一の問題の解答回数、各問題における解答受付時刻等のデータを含む学習履歴を記憶する。 - 特許庁

When "Question from past unknown words" is selected next time, a question is set based upon learning data stored as data indicating that answering is suspended in the learning result storage region.例文帳に追加

次回、「わからないと回答した語から出題」が選択されると、学習結果記憶領域に回答保留と記憶されている学習データに基づいて出題する。 - 特許庁

Furthermore, it is possible to respond to the performance of the transmission of the question wave from one of the two readers, and to prevent the transmission of the question wave from the other reader in a fixed time in order to prevent their mutual interference.例文帳に追加

さらには、相互の干渉を防止するために、一方の質問波の送信の実行に対応し、他方からの質問波の発信を一定時間防止させる。 - 特許庁

The apparatus for assisting an interaction practice includes scenario information that branches on the basis of a term and a speechless time included in answer information to question information and selects question information to be sent next.例文帳に追加

質問情報に対して返答情報に含まれる用語及び無言時間とによって分岐し、次に送信すべき質問情報を選択するシナリオ情報を有する。 - 特許庁

An extension may be granted under this section notwithstanding that the period of time in question has already expired. 例文帳に追加

期間の延長は,問題の期間が既に満了しているにも拘らず本条に基づき許可することができる。 - 特許庁

Note that the question of which authority, the emperor or the shogun, took the initiative with regard to the 'ando' authorization depended on the period of time. 例文帳に追加

ただし、安堵の主導権を天皇と室町殿のどちらが握っているかは時期により差があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The question whether the Oshu Fujiwara clan was actually related to the Fujiwara clan had not been settled for a long time. 例文帳に追加

なお奥州藤原氏が実際に藤原氏の係累であるかについては長年疑問符がつけられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This name is limited to this period of time and it is not regarded as the Japanese-style okurina (the posthumous title given after the death of the person in question). 例文帳に追加

この名称はこの時期に限られており、後代に贈られた和風諡号とは考えられない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The computing power of each class of machines in question is characterized in terms of time-bounded Turing machines, ... 例文帳に追加

問題としている機械の各クラスの計算能力は、時間限定チューリング機械の基準で特徴づけられ、... - コンピューター用語辞典

(iv) if he intends to raise any question of law only, deliver notice of his intention to do so within the time stated in the preceding subparagraph, setting forth such question.例文帳に追加

(iv) 法律問題のみを提起することを意図している場合は,前段落にいう期間内にそのような意図についての通知を,当該問題を記載して提出しなければならない。 - 特許庁

A first test determination part 151 takes questions corresponding to a question number and a question version specified by random numbers, as questions to be set when determining the examinee to take an examination for the first time.例文帳に追加

初回試験判定部151は、受験者が初回受験であると判定した場合、乱数により特定した問題番号問題バージョンに対応する問題を出題問題とする。 - 特許庁

To improve the convenience of an examinee by enabling the examinee to comprehend the whole question quantity, to comprehend answer status, to select a question, to comprehend remaining time and the number of remaining questions in a computer examination.例文帳に追加

全体の問題量の把握、解答状況の把握、問題の選択、残り時間と残り問題数の把握をコンピュータ試験で可能とし、受験者の利便性を向上させる。 - 特許庁

A personal verification part 15 calculates a likelihood of the phoneme dictionary of the person in question to the speech read at the time of authentication.例文帳に追加

個人認証部15は認証時に読込んだ音声に対する本人話者の音素辞書の尤度を計算する。 - 特許庁

Your question concerns such a broad theme that it would take much time for me to give you a full answer, so I would like to sum up key points 例文帳に追加

大変大きなテーマで、語り尽くすには相当時間が必要だと思いますが、かいつまんでお答えします - 金融庁

(ii) based on an agreement between the trustee and the beneficiary (if there is a trust caretaker at the time in question, the trust caretaker); and 例文帳に追加

二 受託者と受益者(信託管理人が現に存する場合にあっては、信託管理人)との協議による方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the settlor may (if there is a trust administrator at the time in question, the settlor and the trust administrator may, based on an agreement between them,) 例文帳に追加

委託者は(信託管理人が現に存する場合にあっては、委託者及び信託管理人は、その合意により) - 日本法令外国語訳データベースシステム

status of the settlor (if there is a trust administrator at the time in question, the status of discussions pertaining to the agreement set forth in said paragraph) 例文帳に追加

委託者の状況(信託管理人が現に存する場合にあっては、同項の合意に係る協議の状況) - 日本法令外国語訳データベースシステム

the settlor and the trustee (if there is a trust administrator at the time in question, the settlor, the trustee, and the trust administrator) 例文帳に追加

委託者及び受託者(信託管理人が現に存する場合にあっては、委託者、受託者及び信託管理人) - 日本法令外国語訳データベースシステム

the settlor's manifest intent (if there is a trust administrator at the time in question, the agreement between the settlor and the trust administrator) as 例文帳に追加

委託者の意思表示(信託管理人が現に存する場合にあっては、委託者及び信託管理人の合意) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Consequently, even when an opposite user answers question items for affinity diagnosis a long time later, a diagnostic result can be obtained.例文帳に追加

このため、相手が時間をおいて相性診断のための質問事項に回答しても診断結果を得ることができる。 - 特許庁

A reply totalization storage section 11 totalizes and stores replies of the players to the question for a plurality of game data every time.例文帳に追加

回答集計記憶部11は、質問に対するプレイヤの回答を、複数のゲームデータごとに集計して記憶する。 - 特許庁

Next, the R/W transmits a question command ALL (B) for making RFID tags of a communication system (B) respond at a time.例文帳に追加

次に、R/Wは、通信方式(B)のRFIDタグを一度に応答させる質問コマンドALL(B)を送信する。 - 特許庁

At the time of receiving the answer to the final question from the answerer terminal 5, a request processing part 3 transmits result data corresponding to the choice selected to the final question to the answerer terminal 5.例文帳に追加

最終質問に対する回答を回答者端末5から受信すると、要求処理部3は、最終質問に対して選ばれた選択肢に対応する結果データを回答者端末5に送信する。 - 特許庁

In the transmission processing, after a prescribed time period from the time the transmission processing is activated, a question signal to which all the self-detected information and other detected information memorized at that time is added is transmitted.例文帳に追加

なお、送信処理では、送信処理が起動されてから規定時間が経過すると、その時点で記憶されている全ての自検知情報と他検知情報とを付加した質問信号を送信する。 - 特許庁

Then, a question slide matching part collates the switching time of the slide image with the snap time of a snap image photographed by a questioner, and specifies the slide number displayed at the snap time.例文帳に追加

続いて、質問スライドマッチング部が、スライド画像の切替時刻と質問者により撮影されたスナップ画像のスナップ時刻とを照合し、該スナップ時刻の時に表示されていたスライド番号を特定する。 - 特許庁

The terminal 1 obtains answer starting times for every question and makes a learner answer to questions and obtains the completing time of answers.例文帳に追加

解答端末1は、問題毎に、解答開始時刻を採取し、問題の解答を行わせ、解答終了時刻を採取する。 - 特許庁

例文

Based on whether a reply to the question is correct or incorrect, hints are presented sequentially from the oldest one to the one close to the present time.例文帳に追加

これに対する回答の正解/不正解により、最も過去のヒントから順次現在に近いものを順次提示する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Belfast Address”

邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一
この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS