| 例文 |
Reading Worksの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 42件
It is worth while reading classical works of literature. 例文帳に追加
古典の文学書を読むことは価値のあることです。 - Tanaka Corpus
It is worthwhile reading classical works of literature.例文帳に追加
古典の文学書を読むことは価値のあることです。 - Tatoeba例文
Fushin (普請) is from Buddhist terminology and the reading "fushin" was introduced through Zen Buddhism, therefore To-on (Japanese reading of kanji [Chinese characters] imported from China by Zen priests) (唐音) is used (See Dipankara and similar works). 例文帳に追加
普請は仏教用語で、ふしんの読み仮名は禅宗が伝えた為、唐音が使われる(燃燈仏などを参照)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He said he had all Sir Walter Scott's works and all Lord Lytton's works at home and never tired of reading them. 例文帳に追加
彼は家にサー・ウォルター・スコットの作品を全部、ロード・リットンの作品を全部持っているがそれらを読んでいて飽きることは決してないと言った。 - James Joyce『遭遇』
Thereby, the composition is particularly useful for dealing the eye fatigues (particularly contact lens wearers) caused by over use of eyes overworks such as VDT(video display terminal) works, reading, carefully watching works, and observation works.例文帳に追加
したがって、本発明の組成物は、VDT作業、読書、注視作業、観察作業等の目の酷使などによる目の疲れ(特にコンタクトレンズ装用者)に対処できるため、特に有用である。 - 特許庁
Thereby, the composition is especially useful for dealing the eye fatigues (especially contact lens wearers) caused by eye overworks such as VDT (video display terminal) works, reading, carefully watching works, and observation works.例文帳に追加
したがって、本発明の組成物は、VDT作業、読書、注視作業、観察作業等の目の酷使などによる目の疲れ(特にコンタクトレンズ装用者)に対処できるため、特に有用である。 - 特許庁
To provide a data tabulation apparatus for enhancing the workability of reading and tabulating works in the case of reading the mark sheets separately for a plurality of number of times with interruption of the reading.例文帳に追加
読み取りの中断を挟んで、マークシートを複数回に分けて読み取る際の、読み取り、集計作業の作業性を改善したデータ集計装置を提供することを課題とする。 - 特許庁
If you're reading this email, then source code works even better than you and dr. rutledge imagined.例文帳に追加
もしあなたが、このメールを読んでいたら ソース・コードはあなたやラトレッジ博士の 想像よりも機能していることになる. - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Dismissed from his governmental post, he began to work for his father's paper shop called Aiai-do while avidly reading Saikaku IHARA's works. 例文帳に追加
免官の処分を受けたため父が始めた紙店愛々堂に勤め、一方で井原西鶴を愛読した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time, he was absorbed in reading Saikaku IHARA's works that encouraged his inclination to pseudoclassicism in addition to realism. 例文帳に追加
このころ井原西鶴に熱中しその作品に傾倒、写実主義とともに擬古典主義を深めるようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then in the case of reading the copyright management information, the inspection code is inspected for detecting illegitimate usage of digital works.例文帳に追加
そして、著作権管理情報を読み出す際に、当該検査符号を検査して、デジタル著作物の不正利用を検出する。 - 特許庁
For practical operation such as tariff collection and meter reading, “Manual of routine works in water supply services (JWWA, in Japanese)” may be a good reference.例文帳に追加
料金徴収や検針等の実務については、「営業業務マニュアル(日本水道協会)」が参考となる場合がある。 - 厚生労働省
During the middle of the Edo period, as the publication of the uta-e gained momentum, an increasing number of people, including the common people, came to enjoy reading literary works like "Genji Monogatari (The Tale of Genji)" and "Ise Monogatari (The Tales of Ise)" and also enjoy light and refreshing works. 例文帳に追加
江戸時代も中期に入ると出版が盛んになり、町人にも源氏物語や伊勢物語などの文学作品に親しむものが増えたため、軽妙洒脱なものが喜ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He left many works including "Daigaku-kun Goichidai Ryakuki" (Short Story of Great Daigaku-kun's Life), "Norito Seikun" (Correct Reading for Prayers), "Kiyosohan-sho, Honkyo-doto-den" (The Controversial Study, Orthodox Line of the Moral Teachings), and "Konote-gashiwa" (Konote-oak). 例文帳に追加
著書に『大壑君御一代略記』『祝詞正訓』『毀誉相半書本教道統傳』『児の手かしハ』その他がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an image display device improving user's convenience in works, such as reading, selecting of images to be printed.例文帳に追加
印刷対象とする画像の閲覧や選択などの作業において、ユーザの利便性を向上する画像表示装置を提供する。 - 特許庁
to say `he spent the evening reading Shakespeare' is metonymic because it substitutes the author himself for the author's works 例文帳に追加
作者自身を作者の作品の代わりに用いるので、『彼は、シェークスピアを読むことに夕方を費やしました』と言うことは転喩である - 日本語WordNet
Ukiyozoshi (literally, Books of the Floating World) "Kamakura Hiji" written by Getsujindo and yomihon (books for reading) "Aoto Fujitsuna Moryo An" written by Bakin TAKIZAWA can be given as examples among literary works dealing with Fujitsuna. 例文帳に追加
文学作品としては月尋堂の浮世草子『鎌倉比事』や滝沢馬琴の読本『青砥藤綱摸稜案』が挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He not only appeared in many of his works, but also appeared in the Nakahira's last film "Hensokyoku" only as a picture and reading a line. 例文帳に追加
多数の作品に出演していた他、中平最後の映画となった『変奏曲』においてもスチル写真(止め画)とセリフのみの出演をしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an image reading apparatus capable of properly aligning an imaging center of an imaging unit without the need for executing troublesome works in the case of assembling.例文帳に追加
組み立て時において、煩雑な作業を行うことなく、撮像ユニットの撮像中心を適正な位置にすることができる画像読取装置を提供する。 - 特許庁
To maintain/manage a golf course by reading data on works, machines/tools and working hours marked on a mark-sheet and inputting them to a computer.例文帳に追加
マークシートにマークされた作業内容、使用機械器具及び作業時間に関するデータが読みとられコンピュータに入力されて、ゴルフコースの維持管理を可能とする。 - 特許庁
A 54-year-old male office worker who came to buy the book said, "Murakami's works create their own unique world. I'm looking forward to reading his new novel this weekend."例文帳に追加
この本を買いに来た54歳の男性会社員は,「村上作品は独特の世界がある。今週末に彼の新作を読むのが楽しみだ。」と話した。 - 浜島書店 Catch a Wave
To provide a rack for instantaneously reading the identification code information of a rack and identification code information of two or more works stored in a rack with the works still stored in the rack, and managing the respective works accurately in relation to what place on the rack the work is stored in.例文帳に追加
ラックの識別コード情報とそのラックに収納されている複数のワークの識別コード情報を、ワークをラックに収納した状態のまま、瞬時に読み取ることを可能とすると共に、各ワークをラック上のどの場所に収納されているかを正確に関連づけて管理することが可能なラックを提供すること。 - 特許庁
Although there were discrepancies such as poets not originally named in the title appearing within the kashu, it could be interpreted as an important example of the shift in the readers' interest from reading anthologies to reading works of individual poets. 例文帳に追加
が内容的には、その名を冠された歌人以外の作品も含まれるなど不備は多いものの、和歌が撰集形式ではなく、個人の著作物として鑑賞される機運が高まってきたことを示す重要な事例であるといえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When the information for reading is produced with a game device 1a, the letters left are produced by selecting works from the groups of words previously prepared to combine them.例文帳に追加
ゲーム装置1aで閲覧用の情報を作成する際に、予め用意した単群の中の単語を選択し、組み合わせることにより置手紙情報を作成する。 - 特許庁
Also, the works for adults like gekiga (graphic novel) which was created by Takao SAITO appeared as a type of comics which had been considered as reading for children and it led to the expansion of the market. 例文帳に追加
また、さいとう・たかをの登場により、これまで子供の読み物とされてきた漫画に劇画など大人向けの作品が登場し、購買層の拡大につながった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide an identification code reading and transferring device capable of reading all of an identification code put on a side surface of a storage rack and an identification code put on a bottom surface of a plurality of compact works housed in the storage rack during a process of the transferring work of the storage rack in the condition that the compact works are housed in the storage rack.例文帳に追加
保管用ラックの移載作業の工程中に保管用ラックの側面に添付された識別コードと当該保管用ラックに収容された複数の小型ワークの底面に添付された識別コードを、小型ワークを保管用ラックに収容した状態のまま一括して読み取ることを可能な識別コード読取移載装置を提供すること。 - 特許庁
To provide a part-packaging apparatus capable of continuing reading substrate information without works on the part of operators, even if apparatus models have been changed, and to provide a method of reading substrate information in the part-packaging apparatus.例文帳に追加
機種切り替えがなされた場合であってもオペレータの作業を要することなく基板情報の読み取りが継続されるようにした部品実装用装置及び部品実装用装置における基板情報読み取り方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Consequently, the information of the video image works can be easily viewed and listened on the spot where the information is needed, while simple portability and operability of the mobile telephone can be utilized without providing any reading device for reading the goods identification code and any new function.例文帳に追加
これにより、商品識別コードの読み取り装置や新たな機能の具備をしないでも携帯電話の手軽な携帯性と操作性を活かしながら、必要としたその場で容易に映像著作物の情報や視聴も可能にした。 - 特許庁
To provide a radiation image reading system capable of efficiently performing a calculation for quality evaluation without disturbing other general photographing works, and an evaluating method of an image reader.例文帳に追加
他の一般撮影の作業を妨げることなく効率的に品質評価用の演算を行える放射線読取画像システム及び画像読取装置の評価方法を提供する。 - 特許庁
To provide a data collecting device and a metering device used for an automatic meter reading system, which can be installed easily to an already existing house without conducting wiring works.例文帳に追加
既設の住宅に対しても配線工事をしないで簡単に実施することができるメータの自動検針システムに使用されるデータ収集装置及びメータ装置を提供する。 - 特許庁
The portable media device capable of performing computer reading is used for transmitting a network setting of the ad-hoc radio network so as to simplify works for configuring the device relating to the ad-hoc radio network.例文帳に追加
コンピュータ読取り可能ポータブルメディアデバイスが、アドホック無線ネットワークに関するデバイスを構成する作業を単純にするために、アドホック無線ネットワークのネットワーク設定を転送するのに使用される。 - 特許庁
Tomoari authored so many writings as more than 25 books, about 290 volumes by fully taking advantage of his own field works and of extensively reading old and contemporary literature, but the essence of his accomplishments is natural history rather than herbalism. 例文帳に追加
伴存は、自らのフィールドワークと古今の文献渉猟を駆使して、25部以上・約290巻にも及ぶ多数の著作を著したが、その業績の本質は本草学と言うよりも博物学である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although a signal reading wiring TL also works as a reflector because it is generally made of metal, the active first reflector E2 is provided in addition to such an inactive reflector.例文帳に追加
信号読出配線TLも、一般には金属からなるため、反射体としても機能するが、このような消極的な反射体に加えて、積極的な第1反射体E2を基板表面上に設けたものである。 - 特許庁
To provide an image processing apparatus that can enhance convenience by simplifying works and operations when outputting image data acquired by reading a plurality of document groups under a different output condition for each of the document groups.例文帳に追加
複数の原稿群を読み取って取得した画像データを原稿群別に異なる出力条件で出力する場合の作業と操作を簡単にし、利便性を高めることができる画像処理装置を提供する。 - 特許庁
To provide a preference calculation method which enables the preference of a user for works such as music and reading accurately calculated in a work unit without requiring special operation by the user when such a work is reproduced, and a reproducing apparatus.例文帳に追加
楽曲や朗読などの作品を再生する場合において、利用者に特別な操作を要求することなく、作品単位の嗜好度を的確に算出する嗜好度算出方法および再生装置を提供する。 - 特許庁
The critic (Internet user) 10 reads the work exhibition by an exhibited work reading screen displayed by a digital work reading function processing part 12 on Web and presses a contribution input button to display a work evaluation screen by a work evaluation function processing part 13 and provides evaluation of exhibited works.例文帳に追加
評論家(インターネット利用者)10はデジタル作品閲覧機能処理部12により表示される展示作品閲覧画面により作品展をWeb上で閲覧し、投稿入力ボタンを押して作品評価機能処理部13により作品評価画面を表示させ展示作品の評価を回答する。 - 特許庁
To provide a transport system and method for paper roll products to a product warehouse efficiently performing stacking works and transport works to the product warehouse by reading product information of the paper roll products, and determining the combination, number of stacking tiers, a stacking position of the paper roll products and combination of the stack storable in the product warehouse based on the product information.例文帳に追加
紙巻取製品の製品情報を読み取り、その製品情報をもとに紙巻取製品の組み合わせ、段積み数、段積み位置、製品倉庫に保管可能な段積みの組み合わせを決定し、段積み作業および製品倉庫への運搬作業を効率的に行うことのできる製品倉庫への紙巻取製品の運搬システムおよびその運搬方法を提供するものである。 - 特許庁
To provide a storage medium reading and writing device which has a printing function and facilitates management of a storage medium by eliminating troublesome works of refilling in a label seal and re-sticking a new label seal, when file contents stored in the storage medium are rewritten for a change.例文帳に追加
本発明は、記憶媒体に記憶されるファイル内容が書き変わった時、ラベルシールを記入し直したり、新たなラベルシールを貼り直したりする面倒な作業を無くし、記憶媒体の管理を容易にする印刷機能付き記憶媒体読み書き装置を提供することである。 - 特許庁
Also, by attaching the bar-code labels 3 to materials used in respective works or containers for them, a tool, testing equipment or a device and reading the bar-code labels 3 in working, the manufacturing method for the electric rotary machine coils (including at least either the materials to be used, the manufacturing method, a testing method or work conditions) is recorded and managed.例文帳に追加
また、各作業で用いられる使用材料若しくはその容器,工具、又は試験器具若しくは装置にもバーコードラベル3を付け、作業の際にそれらのバーコードラベル3を読み取り、電気回転機コイルの製作手法(使用材料,製作方法,試験方法又は作業状況の少なくとも何れか含む)を記録管理する。 - 特許庁
The other representative works of Shigajiku made in the early part of the 15th centuries are "Kein-shochiku-zu (painting of a building in the valley)," "Chikusai Dokusho-zu (painting of Chikusai reading a book)," and "Suishoku-ranko-zu;" the painter of "Kein-shochiku-zu" is said to be Mincho and the one of "Chikusai Dokusho-zu," and "Suishoku-ranko-zu" are said to be Shubun, which have no clear evidence. 例文帳に追加
15世紀前半に制作された詩画軸の代表作としては他に『渓陰小築図』、『竹斎読書図』、『水色巒光図』(すいしょくらんこうず)などがあり、絵の筆者は『渓陰小築図』が明兆(みんちょう)、『竹斎読書図』、『水色巒光図』が周文との伝えもあるが、確証はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The numerical control device for table turning five-axis machine tool reads an instruction program as a machining program by a program reading means 10, analyzes the machining program by a program analysis means 11 to create an interpolation data, performs interpolation for each interpolation period by an interpolation means 12 to find an interpolation position of a control point, and drives a servo of each axis so that a machine works in the interpolation position of the control point.例文帳に追加
テーブル旋回5軸加工機用数値制御装置は、プログラム読込み手段10で加工プログラムである指令プログラムを読込み、プログラム解析手段11で加工プログラムを解析して補間用データを作成し、補間手段12で補間周期毎に補間を行って制御点の補間位置を求め、制御点の補間位置に機械が動作するように各軸のサーボを駆動する。 - 特許庁
To provide an accounting system for electronic commerce capable of unitarily controlling delivery card and bill formation, recovery management, bill acceptance, payment management, acquisition of direct payment and credit information with a bank which are daily works performed in a company or the like by reading the data for various slips and ledgers generated on an information exchange center-side system to an accounting application.例文帳に追加
情報交換センター側システムにおいて発生する各種伝票・台帳のデータを会計アプリケーションに取り込み、会社等で行う日常業務である納品書・請求書作成、回収管理、請求書受入、支払管理、銀行とのダイレクト支払・入金情報入手などを一元管理可能な電子商取引における会計システムを提供する。 - 特許庁
| 例文 |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”An Encounter” 邦題:『遭遇』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)