Red gingerの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 29件
Make do with red pickled ginger.例文帳に追加
紅生姜で我慢してください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hai, ruisan, thank you for waiting, this is your red pickled ginger.例文帳に追加
はい 類さん 紅しょうが お待たせ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
a type of Japanese pickle made with ginger, apricot vinegar, and red dye 例文帳に追加
ショウガを梅酢や食用紅で紅色に漬けた食品 - EDR日英対訳辞書
With this long ginger beard and this shock of red hair.例文帳に追加
長い赤ひげと もじゃもじゃの赤毛を付けてください - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In Hokkaido, thin shreds of beni-shoga (red pickled ginger) are added as a relish. 例文帳に追加
北海道では紅しょうがを薄く切ったものが添えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Red pickled ginger, shichimi togarashi (a mixture of red cayenne pepper and other aromatic spices), and a hen's egg are often added as the relish according to taste. 例文帳に追加
付け合せとして紅しょうが、七味唐辛子、鶏卵などを好みに応じて加えることも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Deep-fried red pickled ginger, which is a popular food in Kansai and put on sale in supermarkets. 例文帳に追加
紅ショウガの天ぷら関西では一般的な食品で、市場でも売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The anthocyanidin and gingerol are preferably extracted from red ginger.例文帳に追加
また、上記アントシアニジン及びジンゲロールは、アカショウガから抽出されたものであることが好ましい。 - 特許庁
Similarly, there are other variations such as red pickled ginger, edamame (green soybeans), octopus, squid's tentacles, and so on, which are all deep-fried in a Satsuma-age shape. 例文帳に追加
同様に紅生姜・枝豆・タコ・イカげそ等がそれぞれさつま揚げ状に揚がったものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then put octopus, boiled and cut into small cubes, into each dent and quickly scatter red pickled ginger and tenkasu (crunchy bits of deep-fried dough produced as a byproduct of cooking tempura) onto it. 例文帳に追加
続いて細かく切ったゆで蛸を入れ、紅生姜・天かす・をざっと振りかけるように素早く入れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The salty taste enhancing agent contains a mixture of respective spice extracts of pepper, ginger, clove and cinnamon, or a mixture of respective spice extracts of pepper, ginger, clove, cinnamon and red pepper.例文帳に追加
コショウ、ショウガ、クローブ及びシナモンの各香辛料抽出物の混合物、又はコショウ、ショウガ、クローブ、シナモン及びトウガラシの各香辛料抽出物の混合物を含有することを特徴とする塩味増強剤である。 - 特許庁
Soy sauce seasoning is basically made from dashi (Japanese soup stock made from fish and kelp) and soy sauce, and served as dipping sauce with spices such as grated daikon radish, a mixture of grated daikon radish and red pepper and/or grated ginger. 例文帳に追加
天つゆは出汁と醤油が基本となるつけ汁で、大根おろし、紅葉おろし、おろしショウガ等が薬味として用いられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(nihai-zu (vinegar and soy sauce mixed in roughly equal proportions), sanbai-zu (vinegar, soy sauce and mirin (or sugar) mixed in roughly equal proportions), ponzu (a seasoning made from citrus juice), ponzu-shoyu (soy source containing citrus juice), tosa-zu (vinegar flavored with bonito shavings, konbu kelp, sugar and soy sauce), kimi-zu (vinegar mixed with yolk, dashi, mirin, etc), shoga-zu (vinegar with ginger), Yoshino-zu (ginger with kuzu-starch mixed for giving thickening nature), goma-zu (vinegar mixed with grinded sesame, soy sauce, etc), mizore-zu (vinegar with grated radish), yuzuka-zu (vinegar with yuzu citrus juice: literally, yuzu-flavored vinegar), kinome-zu (vinegar with minced leaves of Japanese pepper trees), nanban-zu (Japanese sweetened vinegar with some red pepper flakes), wasabi-zu (vinegar with wasabi juice), karashi-zu (vinegar with mustard) 例文帳に追加
(二杯酢、三杯酢、ポン酢、ポン酢醤油、土佐酢、黄身酢、生姜酢、吉野酢、胡麻酢、みぞれ酢、柚香酢、木の芽酢、南蛮酢、わさび酢、からし酢) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A part of cyclodextrin includes an extract from plants such as Japanese horseradish, ginger, mustard, red pepper, lemons, oranges, Yuzu citron, powdered green tea, or roses.例文帳に追加
また、シクロデキストリンの一部は、ワサビ、ジンジャー、マスタード、唐辛子、レモン、オレンジ、ユズ、抹茶、あるいはバラなどといった植物から抽出したエキスを包接している。 - 特許庁
This is why red pickled ginger cut in very small cubes, which is an ingredient essential to takoyaki, has been sold in a bottle at many stores in the Kinki region since the middle of the Showa period. 例文帳に追加
この為、たこ焼きには欠かせない小さく角形に刻んだ紅生姜などは、近畿圏では昭和の中頃から瓶詰めにして多くの店で販売されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When beni-shoga is produced industrially, however, ginger shredded in advance are often pickled in a condiment liquid of plum vinegar with red food coloring. 例文帳に追加
なお工業的に製造する場合は、赤系の着色料を混ぜた、梅酢を用いた調味液で、あらかじめ細切りにしておいたショウガを漬け込む製法が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the vegetables include soybean, shiitake mushroom, mung bean, red date, scallion, garlic, leek, lentil, hawthorn fruit, onion, ginseng, angelica root, licorice, dandelion root, senega root, ginger, olive, sesame seed, and parsley. 例文帳に追加
使用される野菜は、大豆、シイタケ、 緑豆、 紅棗、 春タマネギ、ニンニク、ニラネギ、 レンズマメ、サンザシの果実、 タマネギ、人参、当帰、甘草、タンポポ根、セネガ根、生姜、オリーブ、ゴマ、パセリなどである。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
The ingredients have a wide variety including sliced salmon, kanroni (a dish boiled in a syrup) of freshwater fish, maitake mushroom, bracken, kyarabuki (stalks of butterbur boiled in soy sauce), red pickled ginger, denbu (mashed and seasoned fish, flesh of whitefish and shrimp that has been boiled, shredded, parched, seasoned, and colored red), shimesaba (salted and vinegared mackerel), cucumber, minced pickles, and so on; they are mainly Yama-no-sachi (edible wild plants and freshwater fish) since the regions are surrounded by high mountains. 例文帳に追加
具は切り身の鮭、川魚の甘露煮、舞茸、ワラビ、きゃらぶき、紅ショウガ、田麩、しめさば、キュウリ、漬け物のみじん切りなどバラエティに富んでいるが、地方がら山の幸が中心となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Common ingredients: cabbage, potato, grated yam, Japanese white radish, pickles (USA, UK and others), pork, beef, squid, scallop, oyster, shrimp, green onion, tenkasu (or agedama), beni-shoga (red pickled ginger) and additionally mochi (rice cake), potato chips, cheese, salted squid, bacon, ham and so on. 例文帳に追加
一般的な具材…キャベツ、ジャガイモ、とろろ、ダイコン、ピクルス、豚肉、牛肉、イカ、ホタテガイ、カキ(貝)、エビ、ネギ、天かす(揚げ玉)、紅しょうが、その他に餅、ポテトチップス、チーズ、イカの塩辛、ベーコン、ハム等も。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Nowadays, special powder named 'takoyaki-ko' (octopus dumpling powder), wheat flour into which a hidden flavor of seasoning, baking powder and sometimes red pickled ginger dried and ground to a fine powder are blended, is on sale. 例文帳に追加
近年は小麦粉に隠し味的な調味料やベーキングパウダーなど、場合によっては細かい乾燥紅しょうがなどの具がブレンドされた「たこ焼き粉」という専用の粉も発売されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The amounts of the ingredients per 1 kg of the bean curd refuse are 200 g of Sake lees, 67 g of table salt, 10 g of ginger skin, 2 g of simple red pepper, a small amount of iron component, a small amount of alum and a small amount of tangle extract.例文帳に追加
この漬床の配合割合は、おから1キログラムに対して、酒粕200グラム、塩67グラム、生姜の皮10グラム、一味唐辛子2グラム、鉄分少々、明礬少々、昆布エキス少々である。 - 特許庁
This method for suppressing elevation of K value of meat obtained from edible fish with red flesh such as tuna, bonito, yellowtail and young yellowtail and change of color tone of dark meat thereof comprises culturing the edible fish with red flesh through supplying the fish with feed mixed with powdery spices such as cinnamon, nutmeg, ginger, rosemary, sage, thyme, oregano, fennel and allspice.例文帳に追加
シナモン、ナットメグ、ジンジャー、ローズマリー、セージ、タイム、オレガノ、フェンネル、オールスパイス等の粉末状香辛料を添加した飼料を給与してマグロ、カツオ、ブリ、ハマチ等の食用赤身魚を養殖することで、これらの魚から得られる肉のK価の上昇が抑制され、且つ血合い肉の色調変化が抑制される。 - 特許庁
The processed food comprising Inarizushi is obtained by addition of finely-cut red pickled ginger as an ingredient of the Inarizushi so as to promote health, improve poor circulation and/or prevent cancer through intake of the processed food, and cause no flavor deterioration even after frozen for storage or thawed.例文帳に追加
いなりずしの具材として細かく刻んだ紅しょうがを加え食することにより疲労回復・冷え性改善・がん予防など健康増進と冷凍保存・解凍をしても風味劣化が発生しないことを実現させる。 - 特許庁
Group A: sweet basil, bush basil, lemon basil, licorice basil, cinnamon basil, etc.; group B: spearmint, applemint, peppermint, cat mint, orange mint, curly mint, north mint, ginger mint, bergamot mint, etc.; group C: parsley, sage, red sage, clary sage and pineapple sage; and group D: fennel, Florence fennel, true fennel and dill.例文帳に追加
A群:スイートバジル、ブッシュバジル、レモンバジル、リコリスバジル、シナモンバジル等B群:スペアミント、アップルミント、ペパーミント、キャットミント、オレンジミント、カリーミント、ノースミント、ジンジャーミント、ベルガモットミント等C群:パセリ、セージ、レッドセージ、クラリーセージ、パイナップルセージ、D群:フェンネル、フローレンスフェンネル、トゥルーフィンネル、ディル - 特許庁
Plum vinegar with beefsteak plant turns deep purple (thanks to color transfer), but even with the plum vinegar without beefsteak plant, ginger turns faint red as it reacts with the acid of plum vinegar due to the pigment from the anthocyanin family contained in it. 例文帳に追加
この際の梅酢は、シソを用いた梅酢を用いると(紫蘇の色が移って)濃い紫色になるが、シソを用いていない梅酢を用いた場合でも、ショウガの中にアントシアン系色素が含まれているため、梅酢の酸と反応して淡い薄紅色に漬けあがる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Furthermore, the raw material is cut for a food material, and pickled in adjusted vinegar, sake lees, or rice bran which is added with sugar, sweet sake, sea tangle, Japanese ginger, or red perilla leaf as taste component.例文帳に追加
これらの原料を食材用に裁断し、調整された酢、酒粕、糠に呈味成分の砂糖、ミリン、昆布、ミョウガあるいは赤シソの葉を加えて漬けることにより、健康に良い水溶性食物繊維を多く含み、常温保存で保存できる海藻加工食品とする。 - 特許庁
The method for producing the Kimchi sauce includes using apple, red pepper, Japanese radish, onion, garlic, ginger, Welsh onion, salted shrimp and sardine essence as raw materials, fermenting the raw materials for the Kimchi including 40-60 wt.% apple at normal temperature for one day, and maturing the resultant product for 8-25 days in a chilling temperature range.例文帳に追加
りんご、唐辛子、大根、玉ねぎ、ニンニク、生姜、ネギ、塩エビ、イワシエキスを原材料とし、この内、りんごを40〜60重量%含むキムチソースの原材料を、常温で約1日なじませ、チルド温度帯で8〜25日熟成するキムチソースの製造方法。 - 特許庁
| Copyright ©2004-2026 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)