Redemptionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 362件
(c) The acquisition of bonds for which the period from the date of acquisition to the date of principal redemption is not more than one year; 例文帳に追加
ハ 取得の日から元本の償還の日までの期間が一年以下である社債の取得 - 日本法令外国語訳データベースシステム
But I can try to forgive her... and I can carry on on my own personal road to true redemption... so that one day when I enter the gates of heaven...例文帳に追加
彼女を許そうする事が出来るし 俺個人の真の償還への道を 続けていける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Article 701 (1) The right to claim the redemption of bonds shall be extinguished by prescription if not exercised for ten years. 例文帳に追加
第七百一条 社債の償還請求権は、十年間行使しないときは、時効によって消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Division 3: Payment of Interest on Funds, Redemption of Funds and Distribution of Surplus (Article 55 - Article 55-4) 例文帳に追加
第三目 基金利息の支払、基金の償却及び剰余金の分配(第五十五条―第五十五条の四) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where they are issued for the purpose of procuring funds for the redemption of Specified Short-Term Bonds issued under the provisions of this Article. 例文帳に追加
二 この条の規定により発行した特定短期社債の償還のための資金を調達する場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 96 In addition to what is listed in the items of Article 59, the matters to be registered for a registration of a special agreement on redemption shall be the purchase price and contract cost paid by the buyer, and if there is a provision on the period for redemption, such provision. 例文帳に追加
第九十六条 買戻しの特約の登記の登記事項は、第五十九条各号に掲げるもののほか、買主が支払った代金及び契約の費用並びに買戻しの期間の定めがあるときはその定めとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The deficiency reserve and the reserve for redemption of funds set forth in Article 56 (including the total amount of any reduction of the reserve for redemption of funds pursuant to the provision of Article 59, paragraph (2); the same shall apply in the following paragraph); and 例文帳に追加
二 損失てん補準備金及び第五十六条の基金償却積立金の額(第五十九条第二項の規定により取り崩した基金償却積立金の額があるときは、その合計額を含む。次項において同じ。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the loan period or redemption period at the time of the contract or issuance is between two years or longer and five years or shorter. 例文帳に追加
二 契約時又は発行時における貸付期間又は償還期間が二年以上五年以内のものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) the loan period or redemption period at the time of the contract or issuance is between two years or longer and five years or shorter; 例文帳に追加
二 契約時又は発行時における借入期間又は償還期間が二年以上五年以内のものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where a specified book-entry transfer institution, etc. and a foreign intermediary receive redemption money (meaning redemption money prescribed in Article 41-12(18) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) or payment of interest (meaning interest prescribed in Article 41-12(18) of the Act; hereinafter the same shall apply in this Article) pertaining to specified book-entry transfer national government bonds, etc., due to the redemption (meaning the redemption prescribed in Article 41-12(18) of the Act; the same shall apply in paragraph (7)) or payment of interest, a written notice set forth in Article 41-12(18) of the Act under the provisions of the said paragraph shall not be required to be submitted for the receipt of the said redemption or payment of interest. 例文帳に追加
2 特定振替機関等及び外国仲介業者が、特定振替国債等の償還(法第四十一条の十二第十八項に規定する償還をいう。第七項において同じ。)又は利息(同条第十八項に規定する利息をいう。以下この条において同じ。)の支払によりその償還金(同項に規定する償還金をいう。以下この条において同じ。)又は利息の支払を受ける場合には、当該償還金又は利息の支払の受領については、同項の規定による同項の告知書の提出は、要しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) that there are provisions setting forth that the due date for the interest payment is to be the same date as the due date for the redemption of principal as set forth in the preceding item. 例文帳に追加
四 利息の支払期限を、前号の元本の償還期限と同じ日とする旨の定めがあること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The amount of the additional funds to be solicited, the rights enjoyed by the contributors to the funds and the method of redemption of the funds; 例文帳に追加
二 新たに募集をする基金の額、当該基金の拠出者が有する権利及びその償却の方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム
I need a strong protagonist so that the reader can truly invest, a flawed, broken man searching for redemption, and that is you.例文帳に追加
有能な主人公が必要だ 読者が本当に投資できるように 欠陥のある 失意の人を探索して取り戻す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Human nature being radically corrupt, there is no redemption for any one until human nature is killed within him. 例文帳に追加
人間性は根本的に堕落しており、人間性を自分のうちで消し去るまでは、何人にも贖いはありません。 - John Stuart Mill『自由について』
But when these things begin to happen, look up, and lift up your heads, because your redemption is near.” 例文帳に追加
だが,これらのことが起こり始めたなら,身を起こして頭を上げなさい。あなた方の請け戻しが近づいているからだ」。 - 電網聖書『ルカによる福音書 21:28』
(3) The amount deemed to be income tax to be collected when receiving the redemption prescribed in Article 41-12(4) of the Act pursuant to the provisions of the said paragraph shall be the amount of income tax that shall be collected from a person who receives the said redemption, with regard to discount bonds that he/she holds at the time of the said redemption, at the time of issue of the discount bonds pursuant to the provisions of paragraph (3) of the said Article. 例文帳に追加
3 法第四十一条の十二第四項の規定により同項に規定する償還を受ける時に徴収される所得税とみなされる額は、当該償還を受ける者が当該償還の時において所有している同項の割引債につき同条第三項の規定によりその発行の際徴収されるものとした場合の所得税の額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The amount deemed to be income tax to be collected when receiving the redemption prescribed in Article 41-12, paragraph (4) of the Act pursuant to the provisions of said paragraph shall be the amount of income tax that shall be collected from a person who receives said redemption, with regard to discount bonds that he/she holds at the time of said redemption, at the time of issuance of the discount bonds pursuant to the provisions of paragraph (3) of said Article. 例文帳に追加
3 法第四十一条の十二第四項の規定により同項に規定する償還を受ける時に徴収される所得税とみなされる額は、当該償還を受ける者が当該償還の時において所有している割引債につき同条第三項の規定によりその発行の際徴収されるものとした場合の所得税の額とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Government guaranteed bonds-Company bonds and any other bonds for which the government guarantees the redemption of the principal and the payment of interest 例文帳に追加
二 政府保証債 政府が元本の償還及び利息の支払について保証している社債その他の債券をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In October 2008, the Indonesian government made an announcement on the 12.5 trillion rupia of urgent economic measures including the redemption of national bonds and foreign currencies.例文帳に追加
2008 年10 月に、インドネシア政府は国債の買い戻しや外貨の買い戻し等の緊急経済対策を発表した(12.5 兆ルピア)。 - 経済産業省
After the advance redemption, the scheduled payment condition in a scheduled payment table 144 is updated by a scheduled payment update program 143.例文帳に追加
繰上弁済後は、約定返済更新プログラム143によって、約定返済テーブル144の約定返済条件が更新される。 - 特許庁
(5) The Reserves set forth in the preceding paragraph shall be deemed as the reserve for redemption of funds, to which the provisions of this Act (excluding Article 56) shall apply. 例文帳に追加
5 前項の準備金は、基金償却積立金とみなして、この法律(第五十六条を除く。)の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(f) with regard to any Specified Promissory Note, the limit amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning issuance and redemption of Specified Promissory Notes; and 例文帳に追加
ヘ 特定約束手形においては、限度額その他の発行及び償還に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Every man must discover his own destiny kane must find it to have his there are many paths to redemption, not all of them peaceful例文帳に追加
人は誰も自分の運命を 見つけれねばならない。 ケインは自分の目的を 見つけるに違いない。 罪の償いには多くの道がある。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
nor yet through the blood of goats and calves, but through his own blood, entered in once for all into the Holy Place, having obtained eternal redemption. 例文帳に追加
ヤギや子牛の血ではなく,ご自身の血を通して,ただ一度だけ聖なる場所に入り,永遠の請け戻しを獲得されたのです。 - 電網聖書『ヘブライ人への手紙 9:12』
(ii) Where redemption is made by bringing the redemption date forward or retirement by purchase is performed prior to the redemption date: Out of the remaining amount after deducting the amount to be refunded pursuant to the provisions of Article 41-12(5) of the Act from the income tax collected on the said discount bonds pursuant to the provisions of paragraph (3) of the said Article, the amount corresponding to the period during which a non-taxable corporation, etc. held the said discount bonds. 例文帳に追加
二 その償還期限を繰り上げて償還する場合又は当該期限前に買入消却をする場合 当該割引債につき法第四十一条の十二第三項の規定により徴収された所得税の額から同条第五項の規定により還付される金額を控除した残額のうち、非課税法人等が当該割引債を所有していた期間に対応する部分の金額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Receipt of refund or redemption of the whole or part of the principal of loan of money or bonds pertaining to said notification after said lending of money or acquisition of bonds (including the case of receiving a prepayment or early redemption): Appended form 21; 例文帳に追加
三 当該届出に係る金銭の貸付け又は社債の取得をした後における当該貸付け又は社債の元本の全部又は一部の返済金又は償還金の受領(期限前返済又は期限前償還を受けた場合を含む。) 別紙様式第二十一 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The redemption of bonds with warrants is divided between the bond component and the warrant, and while the bond component has a scheduled redemption, the warrant is sold to a manager or other company officer when certain conditions are fulfilled such as when stock is offered. The person accepting the bonds can then acquire a capital gain on this transaction.例文帳に追加
新株予約権付社債の償還は社債部分と新株予約権に分けられ、社債部分は定時償還されるが、新株予約権は株式公開時など一定の条件に達した場合に経営責任者等に売却することで、社債引受人はキャピタルゲインを得ることができる。 - 経済産業省
Upon reviewing a message with a ticket, the recipient can choose to redeem the ticket, which is referred to as "conditioned redemption".例文帳に追加
チケットを有するメッセージをレビューすると、受信者は、チケットを償還することを選択することが可能であり、これは、「条件付き償還」と呼ばれる。 - 特許庁
An agreement such as the term of redemption, interest and the like in the bond is determined by preliminary deliberation between the bond-issuing finacial agency and a loan offerer.例文帳に追加
債券には償還期限、金利等の取り決めがあるが、これは債券発行金融機関とローン申込者が事前に協議して決める。 - 特許庁
When a new selling is mainly ordered in as credit transaction or the like, a redemption order is ordered after the selling order is concluded.例文帳に追加
また、逆に主に信用取引などの新規に売り注文から注文する場合は、売り注文成立後、買戻し注文が発注される。 - 特許庁
(2) The period of redemption of the loans provided by the State under the preceding paragraph shall be a period specified by Cabinet Order not exceeding five years (including a period of deferment not exceeding two years). 例文帳に追加
2 前項の国の貸付金の償還期間は、五年(二年以内の据置期間を含む。)以内で政令で定める期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Any reduction of the reserve for redemption of funds under paragraph (1) shall not take effect unless it is approved by the Prime Minister. 例文帳に追加
5 第一項の規定による基金償却積立金の取崩しは、内閣総理大臣の認可を受けなければ、その効力を生じない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(e) with regard to any Specified Short-Term Bond, the limit amount and any other matters specified by a Cabinet Office Ordinance as those concerning the issuance and redemption of Specified Bonds with a right to subscribe for Preferred Equity; 例文帳に追加
ホ 特定短期社債においては、限度額その他の発行及び償還に関する事項として内閣府令で定める事項 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Coming up at that very hour, she gave thanks to the Lord, and spoke of him to all those who were looking for redemption in Jerusalem. 例文帳に追加
ちょうどその時刻に,彼女は主に感謝をささげ,エルサレムにおける請け戻しを待ち望んでいるすべての人々に,彼について語り始めた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 2:38』
In response to the used product purchase decision notification from the customer with the used product sales information delivery, the maker sends an equipment redemption decision notification to the customer B.例文帳に追加
メーカは中古品販売情報を配信した顧客から中古品購入決定通知を受けて、設備の買取決定通知を顧客Bへ送信する。 - 特許庁
Article 56 (1) A Mutual Company shall, in redeeming its funds, set aside the amount of money to be redeemed as the reserve for redemption of funds. 例文帳に追加
第五十六条 基金を償却するときは、その償却する金額に相当する金額を、基金償却積立金として積み立てなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The term "Government-Guaranteed Bonds" in paragraph (1), item (iii) means bonds, such as company bonds, for which redemption of the principal and payment of interest are guaranteed by the government. 例文帳に追加
3 第一項第三号の「政府保証債」とは、政府が元本の償還及び利息の支払について保証している社債その他の債券をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Reserve set aside pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be deemed to have been set aside as the reserve for redemption of funds set forth in Article 56 of the Current Act. 例文帳に追加
3 前項の規定により積み立てられた積立金は、新法第五十六条の基金償却積立金として積み立てられたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) "Government-Guaranteed Bonds" set forth in paragraph (2)(iv) means bonds and other debentures for which redemption of the principal and payment of interest are guaranteed by the government. 例文帳に追加
5 第二項第四号の「政府保証債」とは、政府が元本の償還及び利息の支払について保証している社債その他の債券をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
However, fruits of deposited securities, such as interest, shall not be paid to the client with respect to deposits generated from the receipt of fruits/redemption of investment in deposited securities. 例文帳に追加
ただし、寄託有価証券の果実又は償還金の受入れに基づいて生じた預り金については、顧客に対し利子等の果実を支払わないこと。 - 金融庁
He was the one who idiotically believed this baby would be niklaus' redemption, and now he's missing, probably at the hands of klaus himself, and you were foolish enough to believe that elijah could convince klaus to go against marcel例文帳に追加
馬鹿なこと 信じちゃうんだから この子供がニクラウスの 救済になるだなんて 今じゃ姿をけす有り様 恐らくクラウスの手によってね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The difference was due to debt redemption. After the household sector curbed consumption and strengthened debt adjustments, the savings rate increased from 2.7% in 2008 to 4.3% in 2009.例文帳に追加
家計部門が消費を抑制し、債務調整の動きを強めた結果、家計貯蓄率は2008 年の2.7%から2009 年には4.3%へと上昇した。 - 経済産業省
Thus although SMEs are still in a financially weaker position compared with the large enterprises' redemption period of 4.7 years, SMEs are making considerable improvement (Fig. 1-1-22).例文帳に追加
大企業の償還年数4.7年に比して、中小企業の財務体質は依然として脆弱だが、相当程度改善していると言える(第1-1-22図)。 - 経済産業省
(5) In addition to what is specified in the preceding two paragraphs, such matters as the method of redemption, shortening and extending of the loan redemption period, collection of fines and other necessary conditions for the terms of loans extended by the national government set forth in paragraph (1) and loans extended by the Port Management Body pertaining to the loan extended by the National Government set forth in the same paragraph, shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
5 前二項に定めるもののほか、第一項の国の貸付金及び同項の国の貸付けに係る港湾管理者の貸付金に関する償還方法、償還期限の繰上げ及び延長、延滞金の徴収その他必要な貸付けの条件の基準については、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) Where the issuer of discount bonds issued on or after April 1, 1988, redeems the said discount bonds by bringing the redemption date forward or retires the said discount bonds by purchase prior to the redemption date, the said issuer shall refund, pursuant to the provision of a Cabinet Order, to the person who is to receive such redemption (including retirement by purchase), part of the amount equivalent to the amount of income tax collected pursuant to the provision of paragraph (3) and deemed to be income tax set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
5 昭和六十三年四月一日以後に発行された割引債につき、その発行者が償還期限を繰り上げて償還をする場合又は当該期限前に買入消却をする場合には、当該発行者は、政令で定めるところにより、その償還(買入消却を含む。)を受ける者に対し、第三項の規定により徴収された所得税で前項の所得税とみなされたものの額に相当する金額の一部を還付する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
1. the Securities set forth in Article 1-4, item (i) or Article 1-7-4, item (i) of the Cabinet Order: the cases specified in Article 1-4, item (i) of the Cabinet Order (in cases where the relevant Securities Acquired Upon Redemption are not Securities to be newly issued and the Issuer of said Securities Acquired Upon Redemption is not the Parent Company or Subsidiary Company of the Issuer of the relevant Convertible Bond Certificates (hereinafter such case shall be referred to as the "Case of Already Issued Securities Upon Through Redemption" in 1. and 2. below), excluding the requirements set forth in Article 1-4, item (i), sub-item (a) of the Cabinet Order), or the cases specified in Article 1-7-4, item (i) of the Cabinet Order (in the Case of Already Issued Securities Acquired Upon Redemption, excluding the requirements set forth in sub-item (a) of that item); 例文帳に追加
1) 令第一条の四第一号又は第一条の七の四第一号に掲げる有価証券 令第一条の四第一号に定める場合(当該償還有価証券が新たに発行される有価証券でなく、かつ、当該償還有価証券の発行者が当該転換債券の発行者の親会社又は子会社でない場合(以下(1)及び(2)において「既発行償還有価証券である場合」という。)には、同号イに掲げる要件を除く。)又は令第一条の七の四第一号に定める場合(既発行償還有価証券である場合には、同号イに掲げる要件を除く。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 57 (1) A Mutual Company may reduce the amount of the reserve for redemption of funds by a resolution of the General Meeting of members (or General Meeting, where the company has such meeting). 例文帳に追加
第五十七条 相互会社は、社員総会(総代会を設けているときは、総代会)の決議により、基金償却積立金を取り崩すことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) The due date for redemption of the principal is fixed on a day within one year from the payment date of the total amount of the bonds, and no judgment has been made authorizing installment payments; 例文帳に追加
二 元本の償還について、社債の総額の払込みのあった日から一年未満の日とする確定期限の定めがあり、かつ、分割払の定めがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) There are provisions on a fixed due date for redemption of the principal that is within one year from the day on which the total amount of the rights has been paid, and there is no provision on an installment plan; and 例文帳に追加
ロ 元本の償還について、権利の総額の払込みのあった日から一年未満の日とする確定期限の定めがあり、かつ、分割払の定めがないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)