1016万例文収録!

「Request for Administrative Review」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Request for Administrative Reviewの意味・解説 > Request for Administrative Reviewに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Request for Administrative Reviewの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 82



例文

the date of the request for an administrative review例文帳に追加

行政審理請求日 - 特許庁

Publication of Request for Administrative Review例文帳に追加

行政審理請求の公告 - 特許庁

The date of the request for an administrative review;例文帳に追加

行政審理の請求日 - 特許庁

A request for an administrative review shall be signed by the party requesting the review or his representative.例文帳に追加

行政審理請求は,審理請求人又はその代理人が署名する。 - 特許庁

例文

Relationship between an Action for the Revocation of the Original Administrative Disposition and a Request for an Administrative Review 例文帳に追加

処分の取消しの訴えと審査請求との関係 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

A request for an administrative review may also be made by the trademark proprietor.例文帳に追加

行政審理請求は,商標所有者も行うことができる。 - 特許庁

The processing of a request for an administrative review shall be carried out with good progress.例文帳に追加

行政審理請求の処理は,順調な推移で進める。 - 特許庁

(2) The provision of Article 10, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis where both an action for the declaration of nullity, etc. of an original administrative disposition and an action for the judicial review of an administrative disposition against an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for an administrative review of said original administrative disposition may be filed, and the provision of Article 20 shall apply mutatis mutandis where an action for the declaration of nullity, etc. of an original administrative disposition may be filed by joining it with an action for the judicial review of an administrative disposition against an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for an administrative review of said original administrative disposition. 例文帳に追加

2 第十条第二項の規定は、処分の無効等確認の訴えとその処分についての審査請求を棄却した裁決に係る抗告訴訟とを提起することができる場合に、第二十条の規定は、処分の無効等確認の訴えをその処分についての審査請求を棄却した裁決に係る抗告訴訟に併合して提起する場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) where no administrative disposition on appeal is made after a period of three months has elapsed from the day on which the request for an administrative review was made; 例文帳に追加

一 審査請求があつた日から三箇月を経過しても裁決がないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provision of Article 5 of the Supplementary Provisions shall apply mutatis mutandis where both an action for the declaration of nullity, etc. of an original administrative disposition and an action for the judicial review of an administrative disposition against an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for an administrative review of said original administrative disposition may be filed. 例文帳に追加

2 附則第五条の規定は、処分の無効等確認の訴えとその処分についての審査請求を棄却した裁決に係る抗告訴訟とを提起することができる場合に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) no original administrative disposition or administrative disposition on appeal is made within a reasonable period of time in response to an application filed or request for administrative review made under the laws and regulations; or 例文帳に追加

一 当該法令に基づく申請又は審査請求に対し相当の期間内に何らの処分又は裁決がされないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The term "action for the revocation of an administrative disposition on appeal" as used in this Act means an action for the revocation of an administrative disposition on appeal, decision or any other act by an administrative agency in response to a request for an administrative review, objection and any other appeal (hereinafter simply referred to as a "request for an administrative review") (hereinafter simply referred to as an "administrative disposition on appeal"). 例文帳に追加

3 この法律において「裁決の取消しの訴え」とは、審査請求、異議申立てその他の不服申立て(以下単に「審査請求」という。)に対する行政庁の裁決、決定その他の行為(以下単に「裁決」という。)の取消しを求める訴訟をいう。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If a request for administrative review is made with regard to an original administrative disposition or administrative disposition on appeal in cases where a request for administrative review may be made or where an administrative agency has mistakenly informed that a request for administrative review may be made, the person who has made the request, notwithstanding the provisions of the preceding two paragraphs, may not file an action for the revocation of an administrative disposition when a period of six months has elapsed from the day on which the person became aware of the fact that an administrative disposition on appeal was made in response to his/her request for an administrative review or when a period of one year has elapsed from the date of the administrative disposition on appeal; provided, however, that this shall not apply if there are justifiable grounds for failing to meet such time limit. 例文帳に追加

3 処分又は裁決につき審査請求をすることができる場合又は行政庁が誤つて審査請求をすることができる旨を教示した場合において、審査請求があつたときは、処分又は裁決に係る取消訴訟は、その審査請求をした者については、前二項の規定にかかわらず、これに対する裁決があつたことを知つた日から六箇月を経過したとき又は当該裁決の日から一年を経過したときは、提起することができない。ただし、正当な理由があるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

that a request for an administrative review has been filed and the decision in the case例文帳に追加

行政審理請求がなされたこと及び当該事案においてなされた決定 - 特許庁

A request for an administrative review must be signed by the requester or by the requester's representative.例文帳に追加

行政審理の請求は,請求人又は請求人の代理人によって署名されなければならない。 - 特許庁

That a request has been filed for an administrative review of the patent and the decision made in such proceedings;例文帳に追加

特許の行政審理の請求がなされたこと及び当該手続においてなされた決定 - 特許庁

(3) In the case referred to in the main clause of paragraph (1), if a request for an administrative review of the original administrative disposition has already been made, the court may suspend court proceedings until an administrative disposition on appeal is made in response to the request for the administrative review (in cases where no administrative disposition on appeal is made after a period of three months has elapsed from the day on which the request for the administrative review was made, until said period expires). 例文帳に追加

3 第一項本文の場合において、当該処分につき審査請求がされているときは、裁判所は、その審査請求に対する裁決があるまで(審査請求があつた日から三箇月を経過しても裁決がないときは、その期間を経過するまで)、訴訟手続を中止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a judgment is made to revoke an original administrative disposition that has dismissed an application with or without prejudice or to revoke an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for administrative review with or without prejudice, the administrative agency that has made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal shall, according to the purport of the judgment, make another original administrative disposition on the application or another administrative disposition on appeal on the request for administrative review. 例文帳に追加

2 申請を却下し若しくは棄却した処分又は審査請求を却下し若しくは棄却した裁決が判決により取り消されたときは、その処分又は裁決をした行政庁は、判決の趣旨に従い、改めて申請に対する処分又は審査請求に対する裁決をしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) where an application or request for administrative review has been filed or made under laws and regulations to request that the administrative agency make a certain original administrative disposition or administrative disposition on appeal, but the administrative agency has not made the original administrative disposition or administrative disposition on appeal which it should make. 例文帳に追加

二 行政庁に対し一定の処分又は裁決を求める旨の法令に基づく申請又は審査請求がされた場合において、当該行政庁がその処分又は裁決をすべきであるにかかわらずこれがされないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an original administrative disposition or administrative disposition on appeal is made to dismiss with or without prejudice an application filed or a request for administrative review made under the laws and regulations, but the original administrative disposition or administrative disposition on appeal should be revoked or is invalid or has never existed. 例文帳に追加

二 当該法令に基づく申請又は審査請求を却下し又は棄却する旨の処分又は裁決がされた場合において、当該処分又は裁決が取り消されるべきものであり、又は無効若しくは不存在であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 8 (1) Even where a request for an administrative review of the original administrative disposition may be made pursuant to the provisions of laws and regulations, this shall not preclude the immediate filing of an action for the revocation of the original administrative disposition; provided, however, that this shall not apply if there is a provision in any Act that no action for the revocation of an original administrative disposition may be filed until an administrative disposition on appeal is made in response to a request for an administrative review of the original administrative disposition. 例文帳に追加

第八条 処分の取消しの訴えは、当該処分につき法令の規定により審査請求をすることができる場合においても、直ちに提起することを妨げない。ただし、法律に当該処分についての審査請求に対する裁決を経た後でなければ処分の取消しの訴えを提起することができない旨の定めがあるときは、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When an action for the revocation of an administrative disposition is filed after an administrative disposition on appeal is made in response to a request for administrative review of an original administrative disposition, the court may make the following dispositions: 例文帳に追加

2 裁判所は、処分についての審査請求に対する裁決を経た後に取消訴訟の提起があつたときは、次に掲げる処分をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) if there is a provision in any Act that no action for the revocation of the original administrative disposition may be filed until an administrative disposition on appeal is made in response to a request for an administrative review of the original administrative disposition, such provision. 例文帳に追加

三 法律に当該処分についての審査請求に対する裁決を経た後でなければ処分の取消しの訴えを提起することができない旨の定めがあるときは、その旨 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Where both an action for the revocation of the original administrative disposition and an action for the revocation of an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for an administrative review of the original administrative disposition may be filed, it shall not be allowed to seek the revocation of the original administrative disposition on the grounds of illegality thereof in an action for the revocation of an administrative disposition on appeal. 例文帳に追加

2 処分の取消しの訴えとその処分についての審査請求を棄却した裁決の取消しの訴えとを提起することができる場合には、裁決の取消しの訴えにおいては、処分の違法を理由として取消しを求めることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A copy of the request for an administrative review shall be enclosed with notification of the request, cf. Section 40, paragraph three, sentence one, of the Norwegian Trademarks Act.例文帳に追加

行政審理請求の写しは,請求の通知に同封される。ノルウェー商標法第40条第3段落第1文参照。 - 特許庁

If a request for an administrative review is withdrawn, the processing of the request shall be closed and the parties notified of this.例文帳に追加

行政審理請求が取り下げられた場合は,請求の処理は終了し,両当事者にこの旨が通知される。 - 特許庁

(2) Where an administrative agency makes an original administrative disposition which is subject to a provision in any Act that an action for the revocation of an administrative disposition may be filed only against an administrative disposition on appeal made in response to a request for an administrative review of said original administrative disposition, the administrative agency shall inform the person to whom the original administrative disposition is addressed, in writing, of such provision in the Act; provided, however, that this shall not apply where the administrative agency makes the original administrative disposition orally. 例文帳に追加

2 行政庁は、法律に処分についての審査請求に対する裁決に対してのみ取消訴訟を提起することができる旨の定めがある場合において、当該処分をするときは、当該処分の相手方に対し、法律にその定めがある旨を書面で教示しなければならない。ただし、当該処分を口頭でする場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Ministry of Foreign Affairs may request administrative review pursuant to section 26, second paragraph (3) of the Designs Act, apart from requests for administrative review associated with national control and guarantee marks, which may be made by the Ministry of Justice.例文帳に追加

外務大臣は,意匠法第26条第2段落(3)に基づく行政審理を請求することができる。ただし,国の管理章及び保証章に関する行政審理の請求は司法大臣が行うものとする。 - 特許庁

However, use in the last three months before legal actions are brought or a request is made for an administrative review shall be disregarded, if the preparations for use were begun only after the trademark proprietor learned that legal action may be brought or a request for a review made.例文帳に追加

ただし,訴訟提起又は行政審理請求の直前3月における使用は,商標所有者が提訴又は審理請求を知った後に限り使用の準備が開始された場合は,無視されるものとする。 - 特許庁

(i) request any administrative agency affiliated with the State or the public entity that stands as a defendant, or the administrative agency that stands as a defendant, to submit the whole or part of the records of the case of the request for administrative review, which are held by the administrative agency; and 例文帳に追加

一 被告である国若しくは公共団体に所属する行政庁又は被告である行政庁に対し、当該審査請求に係る事件の記録であつて当該行政庁が保有するものの全部又は一部の提出を求めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provisions of the preceding two paragraphs shall not preclude the application of the provision of Article 14, paragraph (4) in cases where a request for administrative review is made after the enforcement of this Act. 例文帳に追加

3 前二項の規定は、この法律の施行後に審査請求がされた場合における第十四条第四項の規定の適用を妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Norwegian Industrial Property Office may take into consideration matters that have not been stated in the request for an administrative review.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,行政審理の請求に陳述されていない事項を考慮することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office’s decision to refuse or reject a request for an administrative review cannot be brought before the courts.例文帳に追加

行政審理請求のノルウェー工業所有権庁の拒絶又は却下の決定は,裁判所へ提訴することはできない。 - 特許庁

A request for an administrative review may not be made until legal proceedings concerning invalidity or deletion have been decided with legally binding effect.例文帳に追加

行政審理請求は,無効又は抹消に関する訴訟が法的拘束力をもって決定されるまでは行うことができない。 - 特許庁

A request for an administrative review in accordance with section 52b of the Patents Act must be filed with the Norwegian Industrial Property Office and shall contain:例文帳に追加

特許法第52b条による行政審理の請求は,ノルウェー工業所有権庁に提出し,次のものを含まなければならない。 - 特許庁

(i) request any administrative agency affiliated with the State or the public entity that stands as a defendant, or the administrative agency that stands as a defendant, to submit the whole or part of the materials that clarify the content of the original administrative disposition or administrative disposition on appeal, the provisions of the laws and regulations which give a basis for the original administrative disposition or administrative disposition on appeal, the facts constituting the cause of the original administrative disposition or administrative disposition on appeal and other grounds for the original administrative disposition or administrative disposition on appeal (excluding the records of a case of request for an administrative review prescribed in the following paragraph), which are held by the administrative agency; and 例文帳に追加

一 被告である国若しくは公共団体に所属する行政庁又は被告である行政庁に対し、処分又は裁決の内容、処分又は裁決の根拠となる法令の条項、処分又は裁決の原因となる事実その他処分又は裁決の理由を明らかにする資料(次項に規定する審査請求に係る事件の記録を除く。)であつて当該行政庁が保有するものの全部又は一部の提出を求めること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

If legal proceedings regarding the patent are brought before the courts before a final decision has been made on a request for an administrative review, the Norwegian Industrial Property Office shall suspend its handling of the administrative review until the legal proceedings have been finally decided if the administrative review has been requested by other parties than the patent holder.例文帳に追加

行政審理の請求に関して最終決定がなされる前に裁判所に対して特許に関する訴訟手続が提起された場合は,ノルウェー工業所有権庁は,行政審理が特許所有者以外の者によって請求されているときは,訴訟手続が最終決定されるまで行政審理の取扱を中断する。 - 特許庁

(7) A mandamus action set forth in paragraph (1) which seeks an order to the effect that an administrative agency should make a certain administrative disposition on appeal may be filed only in cases where a request for an administrative review of the original administrative disposition has been made and no action for the revocation of the original administrative disposition or action for the declaration of nullity, etc. of the original administrative disposition may be filed. 例文帳に追加

7 第一項の義務付けの訴えのうち、行政庁が一定の裁決をすべき旨を命ずることを求めるものは、処分についての審査請求がされた場合において、当該処分に係る処分の取消しの訴え又は無効等確認の訴えを提起することができないときに限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Norwegian Industrial Property Office may consider a request for an administrative review even if the patent has terminated or terminates in accordance with section 51 or section 54 if the party requesting an administrative review has a legal interest in having this matter reviewed after the patent has terminated.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,第51条又は第54条に従って特許が満了した又は満了する場合でも,行政審理を請求する当事者が特許の満了後もこの件の審理を受けることに法的利害を有するときは,行政審理の請求を考慮することができる。 - 特許庁

The Norwegian Industrial Property Office shall publish a notice that a request for an administrative review has been filed and present it to the patent holder, who shall be given an opportunity to submit observations on the request.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁は,行政審理の請求がなされた旨を公告し,特許所有者に提示する。特許所有者には,請求に対する意見を提出する機会を与える。 - 特許庁

Article 20 When filing an action for the revocation of the original administrative disposition by joining it, pursuant to the provision of the first sentence of paragraph (1) of the preceding Article, with an action for the revocation of an administrative disposition on appeal that has dismissed a request for an administrative review of the original administrative disposition, it shall not be required to obtain consent from the defendant in the action for the revocation of the original administrative disposition, notwithstanding the provision of Article 16, paragraph (2) as applied mutatis mutandis pursuant to the second sentence of paragraph (1) of the preceding Article, and when an action for the revocation of the original administrative disposition is thus filed, it shall be deemed, with regard to compliance with the statute of limitations, to have been filed at the time of the filing of the action for the revocation of an administrative disposition on appeal. 例文帳に追加

第二十条 前条第一項前段の規定により、処分の取消しの訴えをその処分についての審査請求を棄却した裁決の取消しの訴えに併合して提起する場合には、同項後段において準用する第十六条第二項の規定にかかわらず、処分の取消しの訴えの被告の同意を得ることを要せず、また、その提起があつたときは、出訴期間の遵守については、処分の取消しの訴えは、裁決の取消しの訴えを提起した時に提起されたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 67 With respect to a request for review under the Administrative Appeal Act with respect to a disposition made by a Designated Examination Body on the services for examinations pursuant to the Old Gas Business Act or the body's inaction, the provisions then in force shall remain applicable. 例文帳に追加

第六十七条 旧ガス事業法の規定に基づき指定検定機関が行う検定の業務に係る処分又は不作為に関する行政不服審査法による審査請求については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A request for an administrative review cannot be filed before the time limit for oppositions has expired or while an opposition procedure or patent limitation proceedings requested by a patent holder are pending.例文帳に追加

行政審理の請求は,異議申立の期限到来前に又は特許所有者が請求した異議申立手続若しくは特許限定手続の係属中は,提出することはできない。 - 特許庁

(2) A mandamus action set forth in the preceding paragraph may be filed only by a person who has filed an application or made a request for administrative review under the laws and regulations prescribed in each item of said paragraph. 例文帳に追加

2 前項の義務付けの訴えは、同項各号に規定する法令に基づく申請又は審査請求をした者に限り、提起することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 49 Any person who is dissatisfied with a disposition or an inaction pertaining to a conformity inspection to be conducted by NITE may make a request for review by the competent minister pursuant to the Administrative Appeal Act (Act No. 160 of 1962). 例文帳に追加

第四十九条 機構が行う適合性検査に係る処分又は不作為について不服がある者は、主務大臣に対して行政不服審査法(昭和三十七年法律第百六十号)による審査請求をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A decision on a request for an administrative review by the Norwegian Industrial Property Office may be appealed against to the Board of Appeals by the party against whom the decision of the Norwegian Industrial Property Office has gone.例文帳に追加

ノルウェー工業所有権庁による行政審理の請求に関する決定は,ノルウェー工業所有権庁の決定を下された当事者が審判部に審判請求することができる。 - 特許庁

If a request for administrative review of a registration has been submitted or legal proceedings concerning invalidity or transfer of a registration have been instituted, this shall be entered in the Design Register and be published.例文帳に追加

登録についての行政審理請求が提起されるか又は登録の無効又は移転に関する訴訟が提起された場合は,これらの事実は意匠登録簿に登録され公告されるものとする。 - 特許庁

The same applies to decisions where the Board of Appeals rejects or refuses a request for administrative review, or upholds a decision of the Norwegian Industrial Property Office concerning rejection or refusal.例文帳に追加

これは,審判部が行政審理請求を却下若しくは拒絶するか,又は却下若しくは拒絶に関するノルウェー工業所有権庁の決定を維持する場合の決定についても同様とする。 - 特許庁

A registration shall not be deleted if use of the trademark is started or resumed after the end of the five-year period, but before legal actions are brought or a request is made for an administrative review to have the registration deleted.例文帳に追加

当該5年間の終了後で,登録を抹消すべきとの訴訟提起又は行政審理請求がされる前に商標の使用が開始又は再開された場合は,登録は抹消されない。 - 特許庁

例文

Legal action or a request for an administrative review based on Sections 35 to 37 may be brought or made by any person who has a legal interest in the matter.例文帳に追加

第35条から第37条までに基づく訴訟又は行政審理請求は,当該事項に法律上の利益を有する者が提起し又は行うことができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS