| 意味 | 例文 |
Request for commentsの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 35件
A reference to an Internet Request for Comments. 例文帳に追加
Internet Request for Commments への参照です。 - Python
Refer to an IETF Request for Comments (RFC). 例文帳に追加
IETF による Request for Comment (RFC) を参照します。 - Python
Know how each protocol works (read the relevant RFC(Request For Comments)) 例文帳に追加
プロトコルがどのように動作するか知る(関連したRFC(Request For Comments)を読む) - Gentoo Linux
The Hungarian Patent Office shall invite the holder to submit comments on the request for cancellation.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,所有者に対し,当該取消請求に関して意見を提出するよう求める。 - 特許庁
This Request For Comments includes the rules for joining an absolute and a relative URL, including a fair number of``Abnormal Examples'' which govern the treatment of bordercases.例文帳に追加
この RFC には絶対 URL と相対 URL を結合するための規則がボーダケースの取扱い方を決定する ``異常な例'' つきで収められています。 - Python
The Office shall invite the owner of the utility model to submit his comments on the request for cancellation of the registration within a stated time limit. 例文帳に追加
当該請求が言及する証拠の表示を含め,登録取消の理由につき追加して補正を加えることはできないものとする。 - 特許庁
The request for accelerated procedure shall be rejected if it does not meet the requirements laid down in this Act even after the remedy of the defects or the submitting of comments. 例文帳に追加
加速手続の請求は,不備の訂正又は意見の提出後も,本法に規定された要件を満たさない場合は却下される。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall invite the holder of the design right to submit comments on the request for a ruling on lack of infringement. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,関係の意匠権所有者に不侵害の決定を求める請求についての意見書を提出するよう求める。 - 特許庁
The request for renewal shall be rejected if, even after rectification or comments, it still does not comply with the requirements stated in the invitation.例文帳に追加
更正又は意見の後もなお更新請求が当該求めに記載された要件を満たしていない場合は,更新請求は拒絶される。 - 特許庁
When a request for activation of BBS is transmitted, comments corresponding to the transmitted manual are obtained from a comment DB 213 (step S405).例文帳に追加
BBSの起動の要求が送信された場合は、送信したマニュアルに対応するコメントをコメントDB213から取得する(ステップS405)。 - 特許庁
The request for division shall be rejected if, even after rectification or comments, it still does not comply with the requirements stated in the invitation.例文帳に追加
補正又は意見の後にもなお分割請求が当該求めに記載する要件を満たしていない場合は,当該分割請求は拒絶される。 - 特許庁
The request for accelerated procedure shall be rejected if it does not meet the requirements laid down in this Act even after the rectification of irregularities or the submitting of comments.例文帳に追加
加速手続請求が不備の更正又は意見の提出の後もなお本法に定める要件を満たしていない場合は,当該請求は拒絶される。 - 特許庁
In the notification a time limit of at least three months shall be fixed for submitting comments, which can be extended upon a request filed before expiration.例文帳に追加
通知においては,意見提出のために少なくとも3月の期限を定めるものとし,この期限は,その到来前の請求により延期することができる。 - 特許庁
If the request has been made by persons other than the proprietor of the registration, the Norwegian Industrial Property Office shall notify the proprietor of the request as soon as possible, with a reasonable time limit for comments.例文帳に追加
請求が登録の所有者以外の者によってなされた場合は,ノルウェー工業所有権庁は当該請求を意見書提出のための合理的な期限と共に速やかに所有者に通知する。 - 特許庁
(3) If the request does not meet the requirements referred to in paragraph (1), the party requesting accelerated procedure shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The request for accelerated procedure shall be rejected if it does not meet the requirements laid down in this Act even after the rectification of irregularities or the submitting of comments. Failing to comply with the said invitation, the request for accelerated procedure shall be considered as withdrawn.例文帳に追加
(3) 請求が(1)にいう要件を満たさない場合は,加速手続の請求当事者に対し,不備を更正するよう又は意見を提出するよう求める。加速手続の請求は,不備の更正又は意見の提出の後も本法に定める要件を満たさない場合は拒絶される。前記の求めに従わない場合は,加速手続の請求は,取下とみなされる。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall invite the holder of the design right and - in the case of a design right granted for a service design - the designer to submit comments on the request for invalidation. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,意匠権所有者に,及び職務意匠に付与された意匠権の場合は意匠創作者に,無効請求に対する意見書を提出するよう求める。 - 特許庁
The request for division shall be rejected if it does not comply with the requirements specified in the invitation even after the remedy of the defects or the submitting of comments. 例文帳に追加
意匠権の分割請求は,不備の訂正がなされ又は意見が提出された後においても,当該求めに記載された要件を遵守していない場合は拒絶される。 - 特許庁
(3) If the request for review of the compulsory license does not comply with the conditions laid down in Regulation 816/2006/EC and in this Act, or the fee for the request has not been paid in accordance with paragraph (2), the requesting party shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The request shall be refused if, in spite of rectification or comments, it still does not comply with the conditions under examination. Where the requesting party does not reply to the invitation within the fixed time limit, the request shall be considered withdrawn.例文帳に追加
(3) 強制ライセンスの再審理の請求が規則816/2006/EC及び本法に定める条件を満たさない場合又は請求手数料が(2)に基づいて納付されなかった場合は,請求当事者に対し,不備の更正又は意見の提出を求める。更正又は意見にも拘らず,なお請求が審査対象の条件を満たさない場合は,請求は拒絶する。請求当事者が定められた期限内に前記の求めに応答しない場合は,請求は,取下とみなされる。 - 特許庁
The request for renewal shall be rejected if it does not comply with the requirements specified in the invitation even after the remedy of the defects or the submitting of comments. 例文帳に追加
更新請求は,その請求人が不備の訂正を行い又は意見を提出した後においても,当該求めに記載された要件を遵守していない場合は拒絶される。 - 特許庁
(3) If the request for access does not comply with the conditions laid down in Regulation 816/2006/EC and in this Act, or the fee for the request has not been paid in accordance with paragraph (2), the requesting party shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The request shall be refused if, in spite of rectification or comments, it still does not comply with the conditions under examination. Where the requesting party does not reply to the invitation within the fixed time limit, the request shall be considered withdrawn.例文帳に追加
(3) 閲覧請求が規則816/2006/EC及び本法に定める条件を満たしていない場合又は(2)に基づいて請求手数料が納付されなかった場合は,請求当事者に対し,不備を更正するよう又は意見を提出するよう求める。更正又は意見があったにも拘らず,審査の結果,申請がなお条件を満たさない場合は,請求は拒絶される。請求当事者が定められた期限内に前記の求めに応答しない場合は,請求は,取下とみなされる。 - 特許庁
If the request does not meet the conditions set forth in paragraph one and Section 39, the Norwegian Industrial Property Office shall set a reasonable time limit for comments on and, if possible, remedy of the deficiencies.例文帳に追加
請求が第1段落及び第39条に定める条件を満たさない場合は,ノルウェー工業所有権庁は意見書の提出及び可能であれば不備を訂正するための合理的な期限を設定する。 - 特許庁
The link information and comment information are used by the terminal of the user to request of the communication service device contribution picture data for automatic input of comments associated with the purchase state of the article or service to a comment input field.例文帳に追加
リンク情報とコメント情報とは、商品又はサービスの購入状況に関するコメントがコメント入力欄に自動入力される投稿画面データをユーザの端末がコミュニケーションサービス装置に要求するために用いられる。 - 特許庁
(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee to submit comments on the request for a decision on lack of infringement. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing whether the request shall be admitted or refused. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing.例文帳に追加
(1) ハンガリー特許庁は,不侵害の決定の請求について意見を提出するよう特許権者に求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,請求を認めるか又は拒絶するかを決定する。手続を終了する命令は,聴聞を行うことなしに下すこともできる。 - 特許庁
Failing to submit comments under Article 113/A(1)(e) the applicant may request the carrying out of the procedure for the grant of Community protection of the geographical indication at any time after the decision on the registration of the geographical indication of a spirit drink becomes final; the request must be filed with the Minister.例文帳に追加
第113/A条(1)(e)に基づく意見書を提出しない場合は,出願人は,蒸留酒に係る地理的表示の登録に関する決定が確定した後はいつでも,地理的表示の共同体保護の付与手続を遂行するよう請求することができる。当該請求は,大臣に提出しなければならない。 - 特許庁
The owner of the utility model shall submit his comments on the request for cancellation of the registration in writing and in two copies. 例文帳に追加
庁は,実用新案の所有者に対して当該登録取消請求についての意見を規定期限内に提出するよう求めるものとする。実用新案の所有者は,登録取消請求に対する意見を書面により2通提出するものとする。 - 特許庁
The report of the expert shall be notified to those concerned, who shall have 120 days reckoned from such notification to make whatever comments they may consider appropriate. This period may be extended once only, at the request of the party concerned, for up to 120 days. 例文帳に追加
当該専門家報告は,関係人に通知するものとし,当該関係人には,しかるべき意見を申し述べるために当該通知から計算して120日間与えられる。この期間は,関係当事者の請求により,1回だけ120日間を限度として延長することができる。 - 特許庁
In the event the examiner reports that an invention for which a patent has been requested evidently contains ambiguities or other significant deficiencies, the Directorate General shall notify the result to the applicant or his attorney and request comments or the completion of such deficiencies. 例文帳に追加
審査官が,特許が請求されている発明には,不明瞭又はその他の重大な欠陥が明らかに含まれていると報告した場合,総局は,出願人又は代理人に対してこのことを書面で通知し,かつ,当該欠陥に対する意見又は補正を求める。 - 特許庁
(5) If the application for a compulsory license does not comply with the conditions laid down in Regulation 816/2006/EC and in this Act, or the fee for the request has not been paid in accordance with paragraph (2), the applicant shall be invited to rectify the irregularities or to submit comments. The application shall be refused if, in spite of rectification or comments, it still does not comply with the conditions under examination. Where the applicant does not reply to the invitation within the fixed time limit, the application shall be considered withdrawn.例文帳に追加
(5) 強制ライセンスの申請が規則816/2006/EC及び本法に定める条件を満たしていない場合又は(2)に基づいて申請手数料が納付されていない場合は,不備を更正するよう又は意見を提出するよう申請人に求める。更正又は意見にも拘らず,なお申請が審査対象の条件を満たさない場合は,申請を拒絶する。申請人が定められた期限内に前記の求めに応答しない場合は,申請は,取下とみなされる。 - 特許庁
If the owner of the utility model submits his comments on the request for cancellation of the utility model within the stated time limit, the Office shall decide on the proposal. The party of the procedure, which is not successful in the matter, shall pay the administrative fee for the procedure of the cancellation of the utility model, in accordance with the special regulations. 例文帳に追加
実用新案の所有者が登録取消請求についての意見を規定期限内に提出した場合は,庁は登録取消請求に対する決定を行う。この決定において敗れた当事者は,特別の規則に定めるところに従い,当該実用新案取消手続についての行政手数料を支払うものとする。 - 特許庁
(4) The Hungarian Patent Office shall invite the licensee to submit comments on the request for access. Following the written preparatory work, it shall decide on the ordering the access or on the refusal of the request. After the written preparatory work the Hungarian Patent Office shall only hold a hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if any of the parties so requests in due time.例文帳に追加
(4) ハンガリー特許庁は,実施権者に対し,閲覧請求に関して意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,閲覧の命令の発出又は請求の拒絶を決定する。書面による準備作業の後,ハンガリー特許庁は,事実の解明には当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は何れかの当事者が適時に請求する場合にのみ,聴聞を行う。 - 特許庁
(4) The Hungarian Patent Office shall invite the licensee or the patentee ? subject to the person of the requesting party ? to submit comments on the request for review of the compulsory license. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing on the termination or modification of the compulsory license or on the refusal of the request. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing.例文帳に追加
(4) ハンガリー特許庁は,請求当事者如何に応じて実施権者又は特許権者に対し,強制ライセンスの再審理の請求に関して意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,強制ライセンスの終了若しくは変更,又は請求の拒絶を決定する。聴聞を行うことなく,手続を終了させる命令を下すこともできる。 - 特許庁
As for your second question, namely whether the United States is asking Japan and Europe to establish a similar scheme, I should refrain from making comments on the details of our communications with other authorities. However, my understanding is that we have not so far received any specific request from the United States. 例文帳に追加
後段のお尋ねで、米国の不良債権買取りプログラムと同様の仕組みを日欧などにも促すといった点につきましては、そもそも当局間の個別のやりとりへの言及というものは差し控えるべきであろうかと思っておりますけれども、現時点で米国から金融庁に対して具体的な要請があったとは承知をいたしておりません。 - 金融庁
(1) The Hungarian Patent Office shall invite the patentee and ? in the case of a patent granted for a service invention ? the inventor to submit comments on the request for revocation. Following the written preparatory work, it shall decide at a hearing on the revocation or limitation of the patent or on the refusal of the request. The order terminating the procedure may also be taken without a hearing. After the time limit fixed by the Hungarian Patent Office for the person requesting revocation, no ground shall be admissible as ground forming the basis of revocation, which was not stated as ground for revocation within the said time limit. The ground so stated shall be left out of consideration when taking the ruling terminating the procedure.例文帳に追加
(1) ハンガリー特許庁は,特許権者,及び職務発明に付与された特許の場合は発明者に対し,取消請求について意見を提出するよう求める。同庁は,書面による準備作業の後,聴聞において,特許の取消若しくは制限について又は請求の拒絶について決定を下す。聴聞を行うことなく,手続を終了させる命令を下すこともできる。取消請求人についてハンガリー特許庁が定める期限の経過後は,当該期限内に取消の理由として表示されなかった理由は,取消の根拠となる理由として認められない。期限経過後に表示された理由は,手続終了決定を下す際に考慮に入れられない。 - 特許庁
In the case of an accelerated procedure, by way of derogation from the provisions of Chapters VII and IX: (a) a time limit of fifteen days may also be fixed for the rectification of irregularities or for the submission of comments; (b) the trademark application may also be published prior to the expiry of one month [Article 61/A(1)] from sending the search report to the applicant [Article 60(3)]; (c) with respect to opposition, the Hungarian Patent Office shall only hold an oral hearing if the clarification of the facts requires that the parties be heard together or if the parties so request unanimously in due time.例文帳に追加
加速手続の場合は,第VII章及び第IX章の規定を適用除外して,次のとおりとする。 (a) 不備の更正又は意見の提出について15日の期限を定めることもできる。 (b) 商標出願は,調査報告の出願人への送付(第60条(3))から1月(第61/A条(1))の満了前にも公告することができる。 (c) 異議申立に関して,ハンガリー特許庁は,事実の解明のためには当事者を一緒に聴聞することが必要な場合又は期限内に当事者が一致して適時にそのように請求する場合は,口頭による聴聞のみを行う。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|