1153万例文収録!

「SCIENCE」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SCIENCEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4011



例文

These nameless individuals agree, which is why they have donated their bodies to science.例文帳に追加

この匿名の人達も 同じ考えだ だから 自分の身体を献体してくれた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We must divide into science and liberal arts.例文帳に追加

そして我々文科系の中に於いても理系と文系に分かれなくてはならないのです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I like to think that it could be the key to solving crimes. don't you have faith in science?例文帳に追加

それが事件の解決に 役立つなら最高だわ あなた 科学を信頼してる? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It will transform the science of biology in ways of obvious benefit to humanity.例文帳に追加

人類に明確な利益をもたらす役割は 生物学の概念を変えるでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

It has three core components. obviously, science is a big part of it.例文帳に追加

プロジェクトには3つの柱があります その中で もちろん科学が一番大きいですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Across the arts and humanities and the science and engineering areas.例文帳に追加

美術や人文科学、理工学において 質の高い教育を提供してきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Scan every case vogel was on. any connection to biotech, science, medicine, dna.例文帳に追加

ヴォーゲルが担当していた事件を調べろ バイオ技術、科学、製薬、dna絡みのものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

We have 800 math and science teachers in new york city in public schools today例文帳に追加

現在 ニューヨーク市の公立校にいる 数学や科学の教師 800人を支援しており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

That the us national science foundation decided to fund their crazy idea.例文帳に追加

米国立科学財団が このぶっ飛んだアイデアに 研究費を出すことにしました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

All the people you know who have tech skills maybe an exboyfriend who has a degree in computer science?例文帳に追加

知人や友人にそうした技術を持つ -- コンピューターの学位を持つ 元カレとか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Scan every case vogel was on. any connection to biotech, science, medicine, dna.例文帳に追加

ヴォーゲルが担当していた事件を調べろ バイオ技術、科学、製薬、DNA絡みのものだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It can be inferred that, in recent years, gardens with sand ripples designed by Peter Walker inside Harima Science Garden City and Center for Advanced Science and Technology were inspired by such influence. 例文帳に追加

近年では播磨科学公園都市・先端科学技術センターにおけるピーター・ウォーカーらの砂紋を配した庭空間デザイニングにその影響を読み取ることが出来る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was chosen as a crew member for the Apollo spacecraft, which was in the forefront of science and technology. 例文帳に追加

科学技術の最先端をいくアポロ宇宙船の搭乗員に選ばれた. - 研究社 新和英中辞典

There is no telling how far science may have progressed by the end of the twentieth century.例文帳に追加

20世紀の終わりまでに科学がどこまで進歩しているか、見当もつかない。 - Tatoeba例文

science has been blamed for the dehumanization of modern life 例文帳に追加

科学は現代生活が人間性を奪っていることについて責任を問われてきた - 日本語WordNet

vague...forms of speech...have so long passed for mysteries of science- John Locke 例文帳に追加

あいまいさ、説法の形体は、科学の謎のために長らく受け継がれた―ジョン・ロック - 日本語WordNet

But a collection of facts is not science any more than a dictionary is poetry.例文帳に追加

しかし、事実を集めたものが科学でないのは、辞書が詩でないのと同じである。 - Tatoeba例文

a science that researches many social phenomena from a Marxist point of view 例文帳に追加

マルクス主義的立場から人間社会の諸現象を研究する科学の総称 - EDR日英対訳辞書

In this book the author treats the difficult subject of space science intelligibly. 例文帳に追加

筆者はこの本の中で宇宙科学の難しい問題をわかりやすく述べている. - 研究社 新英和中辞典

in the Edo era of Japan, European science introduced though Dutch books 例文帳に追加

江戸中期以後,オランダ語の書物を通じて西洋の学術を研究した学問 - EDR日英対訳辞書

Kenko-hoshi is used in textbooks that were approved by the Ministry of Education and Science. 例文帳に追加

中学校国語の検定済み教科書ではすべて「兼好法師」と表している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology: Utilization of public halls Promotion is made for various types of utilization of public halls. 例文帳に追加

文部科学省 :公民館の活用公民館の多様な活用を推進。 - 経済産業省

The Science and Technology Policy Bureau of Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology (MEXT) is responsible for the safety regulation of the research reactor facilities that are not covered by this Convention.例文帳に追加

本条約の対象となっていない研究用原子炉施設については、文部科学省の科学技術・学術政策局が安全規制を行っている。 - 経済産業省

(Original Source) Working party of National Experts on Science and Technology Indicators / R&D Tax incentive and R&D statistics: What Next (2007) (OECD), The data was created based on the material from tax authority of each country as in September 2009(France: as in March 2010, Korea: as in May 2010).例文帳に追加

( 出典)OECD「Working party of National Experts on Science and Technology Indicators/R&D TAX INCENTIVE AND R&D STATISTICS:WHAT NEXT1」2007、各国課税当局資料等により、2009 年9 月時点で作成(但し、フランスは、2010 年3 月時点、韓国は2010 年5 月時点)。 - 経済産業省

I know there's competition in terms of funding, but what about the science?例文帳に追加

資金獲得の競争があるのは分りますが 研究の面でもそうなのですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

In May, the Ise High School team will be a guest participant at the Science Olympiad in the United States.例文帳に追加

5月に,伊勢高校のチームは米国での「サイエンス・オリンピアード」に特別参加する。 - 浜島書店 Catch a Wave

I told him also how powerless European science would be to detect it. 例文帳に追加

それに、ヨーロッパ科学がこの毒薬を検出するのにどれほど無力かということも。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

The Design Argument is a very important concept both in the History of Science and in the present arguments 例文帳に追加

設計論は科学史でも現在の議論でもとても重要な概念なんだ。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

But that tactic will never work, so long as we insist (reasonably enough) that the science curriculum should concern itself with science and nothing else. 例文帳に追加

しかし、ぼくらが(ちゃんと賢明にも)科学のカリキュラムは科学だけに関わって、それ以外は関係しないのだと主張しているかぎり、この作戦は決してうまくいかない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』

it may give way to something else, and higher science may reverse what science has here built up with so much skill and patience, 例文帳に追加

何か他のものにとってかわるのかもしれず、またより高次の科学がそれまで科学が多大な技能と忍耐をつぎこんで築きあげたものを覆すかもしれません。 - Thomas H. Huxley『ダーウィン仮説』

Applications of the methods and systems include areas such as dermatological science, cosmetics and computer animation.例文帳に追加

用途としては、例えば、皮膚サイエンス、美容、及びコンピュータアニメーションなどの分野を含む。 - 特許庁

A brain science examination system comprises a recording device and an analysis means.例文帳に追加

実施形態に係る脳科学検査システムは、記録手段及び解析手段を備える。 - 特許庁

Uchida Keisuke from Wakayama Prefecture won the Incentive Award of the Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology. 例文帳に追加

和歌山県の内田恵介さんが文部科学大臣奨励賞を受賞した。 - 浜島書店 Catch a Wave

New technologies and special effects also help to create a realistic science fiction world. 例文帳に追加

新しい技術や特殊効果もまた,現実的なSFの世界を作り出すのに役立っている。 - 浜島書店 Catch a Wave

A research group at the National Institute of Advanced Industrial Science and Technology has developed a female humanoid robot. 例文帳に追加

産業技術総合研究所の研究グループが女性の人型ロボットを開発した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Sakana-kun is a TV celebrity and guest associate professor at Tokyo University of Marine Science and Technology. 例文帳に追加

さかなクンはテレビタレントであり,東京海洋大学の客員准教授でもある。 - 浜島書店 Catch a Wave

Nippon Sport Science University (NSSU) won this year's race with a total time of 11 hours 13 minutes 26 seconds. 例文帳に追加

日本体育大学が合計タイム11時間13分26秒で今年の大会を制した。 - 浜島書店 Catch a Wave

He lived in the vicinity of Otaru Midori 1-chome (near the former Otaru Shonen Kagakukan (Otaru Juvenile Science Museum)) from 1905. 例文帳に追加

1905年(明治38年)から小樽緑1丁目(旧小樽少年科学館付近)に移った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1900 he enrolled in Colorado College in their science and technology program, and began to be involved with YMCA activities. 例文帳に追加

1900年、コロラドカレッジ理工系課程に入学し、キリスト教青年会活動を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1833, he became a student of Ryohei YANAGIDA, a disciple of Asai, in Nagoya to study medical science. 例文帳に追加

1833年(天保4年)医学を学ぶために名古屋の浅井門下の柳田良平に師事(15歳)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is also recorded that after Harukuni () studied medical science, he served the Yoshikawa clan and employed by 50 koku. 例文帳に追加

春国は医術を学んだ後に吉川氏に仕え、50石で召抱えられたとある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(10) The Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology (hereinafter referred to as "Minister of MEXT") shall give public notices regarding the international controlled material set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

10 前項の国際規制物資は、文部科学大臣が告示する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

of or relating to or inspired by Sir Isaac Newton or his science 例文帳に追加

アイザックニュートン卿または彼の科学の、それらに関する、あるいはそれらに触発されたさま - 日本語WordNet

a science (or group of related sciences) dealing with the logic of quantity and shape and arrangement 例文帳に追加

量、形、配列の論理を研究している科学(または関連した科学のグループ) - 日本語WordNet

the branch of medical science that applies biological and physiological principles to clinical practice 例文帳に追加

生物学的、生理学的原則を臨床の実践に応用するメディカルサイエンスの分野 - 日本語WordNet

the branch of engineering science that studies (with the aid of computers) computable processes and structures 例文帳に追加

エンジニアリング科学の分野で、(コンピュータを用いて)計算可能な過程と構造を研究する - 日本語WordNet

the branch of social science that deals with the production and distribution and consumption of goods and services and their management 例文帳に追加

商品の製造、分配、消費、およびサービス、管理を扱う社会科学の分科 - 日本語WordNet

someone trained in computer science and linguistics who uses computers for natural language processing 例文帳に追加

自然言語処理のためにコンピュータを使用する、コンピュータ科学と言語学に通じた人 - 日本語WordNet

United States economist and psychologist who pioneered in the development of cognitive science (1916-2001 ) 例文帳に追加

米国の経済学者、心理学者で、認知科学の発展の先駆者となった(1916年−2001年) - 日本語WordNet

例文

In August, he built a home (Kanchoro House) to take refuge from his dispute on medical science and literature. 例文帳に追加

8月、医学と文学の論争から離れて休息を取るため、自宅(観潮楼)を建設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Darwinian Hypothesis”

邦題:『ダーウィン仮説』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2002 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Creationism in the Science Curriculum?”

邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。
翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。
なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。
Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS