TRADEを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 18453件
The Response Measures of Japan (Reconstruction Measures of the Ministry of Economy, Trade and Industry: METI)例文帳に追加
我が国の対応策(経済産業の復興対策) - 経済産業省
Figure 2-1-1-1 Bilateral and regional amount of trade(export + import) (1990)例文帳に追加
第2-1-1-1図 2 国・地域間貿易額(輸出+輸入)(1990 年) - 経済産業省
Figure 2-1-1-2 Bilateral and regional amount of trade(export + import) (2000)例文帳に追加
第2-1-1-2図 2 国・地域間貿易額(輸出+輸入)(2000 年) - 経済産業省
Figure 2-1-1-3 Bilateral and regional amount of trade(export + import) (2008)例文帳に追加
第2-1-1-3図 2 国・地域間貿易額(輸出+輸入)(2008 年) - 経済産業省
(2) Conceptual framework to perceive the macro structure of the world trade例文帳に追加
(2)世界貿易の巨視的構造把握の概念枠組み - 経済産業省
Figure 2-1-1-8 Bilateral and regional amount of trade (exports + imports) (2009)例文帳に追加
第2-1-1-8図 2 国・地域間貿易額(輸出+輸入)(2009 年) - 経済産業省
Figure 2-1-1-9 Bilateral and regional amount of trade (exports + imports) (2010)例文帳に追加
第2-1-1-9図 2 国・地域間貿易額(輸出+輸入)(2010 年) - 経済産業省
As previously shown using the global trade conceptual charts, the world economic crisis affected the global trade structure.例文帳に追加
また、先に世界通商の概念図を用いて示したとおり、世界経済危機は世界通商の構造に影響を与えた。 - 経済産業省
Note2: When it comes to P-value, this represents a value lower than 0.001 for both "Current Account" and "Current without Trade" and a high value of 0.105 for "Trade".例文帳に追加
備考2:各回帰線のP値は、「経常収支」と「貿易以外」では0.001以下であるのに対し、「貿易」では0.105と高い。 - 経済産業省
Therefore, we compare the Japanese structure of "Goods Trade" with foreign countries.例文帳に追加
そこで我が国の「財貿易」の構造を、他国と比較する。 - 経済産業省
. Influence to Ripple Structure Caused by Change of Trade Structure例文帳に追加
3.貿易構造の変化がもたらす波及構造への影響 - 経済産業省
Next, we are going to compare "Ripple Effect" in trade from 1990 to 2005.例文帳に追加
次に、1990 年~2005 年の貿易による「波及効果」を比較する。 - 経済産業省
Source: Compiled from the data of Ministry of Economy, Trade and Industry publication data.例文帳に追加
資料:経済産業省公表資料から作成。 - 経済産業省
2-1-3-2 Balance of Trade and Inward Direct Investment for China例文帳に追加
第2-1-3-2図 中国の貿易収支と対内直接投資 - 経済産業省
June 2009Trade Policy Bureau Ministry of Economy, Trade and Industry例文帳に追加
2009年6月 経済産業省通商政策局 - 経済産業省
・The impact of trade restrictive measures introduced by countries in the period is estimated at up to 1% of world trade.例文帳に追加
・期間中に各国が導入した貿易制限的な措置が影響を与えたのは、世界貿易の最大1%と推計。 - 経済産業省
If the Round fails, there may be increased trade frictions.例文帳に追加
ラウンドが失敗すると、通商摩擦が増えるおそれがある。 - 経済産業省
However, the Free Trade Agreement (FTA) between the United States and Canada resulted in barring extension of the Auto Pact status to any new companies.例文帳に追加
が、米加FTA(Free Trade Agreement:自由貿易協定)の締結に伴い、オートパクトの対象企業を新規に認めない旨が規定された。 - 経済産業省
Gasoline for neon helium seems like a fair trade to me. you only got four?例文帳に追加
ガソリンとネオンヘリウムは 良い交換条件かと 4つだけ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nintendo Reveals "Amiibo" Game Figures at Trade Fair例文帳に追加
任(にん)天(てん)堂(どう),見本市でゲームフィギュア「アミーボ」を発表 - 浜島書店 Catch a Wave
"It's your trade, not mine, pilot, and I confide in you. 例文帳に追加
「あなたが航海しているんですから、信頼していますよ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』
No infringement for certain continuous use of unregistered trade mark A registered trade mark ("trade mark A") is not infringed by the use of an unregistered trade mark ("trade mark B") if trade mark B is identical with or similar to trade mark A and is used in relation to any goods or services that are identical with or similar to any goods or services in respect of which trade mark A is registered; and trade mark B has been continuously used by the owner or the owner's predecessor in title and used in relation to those goods or services in the course of trade before, whichever is the earlier of, the date of application in New Zealand for the registration of trade mark A; or the date that the owner first used trade mark A.例文帳に追加
商標Bは,商標Aと同一であるか又は類似しており,かつ,商標Aの登録に係る商品又はサービスと同一であるか又は類似している何れかの商品又はサービスについて使用されており,かつ商標Bが,その所有者若しくは所有者の権原の前任者により継続して使用され,かつ,次に掲げる日の内の何れか早い方より前に,業としてそれらの商品又はサービスについて使用されていた場合商標Aについてのニュージーランドにおける登録出願日,又は商標Aがその所有者により最初に使用された日本法の如何なる規定も,登録商標の所有者に対して,次に掲げる行為をする権利を付与するものではない。 - 特許庁
BUILDING TRADE/LEASE MEDIATION SERVER, BUILDING TRADE/LEASE MEDIATION METHOD, BUILDING TRADE/LEASE MEDIATION PROGRAM, AND COMPUTER-READABLE STORAGE MEDIUM RECORDING IT例文帳に追加
建造物売買賃貸借仲介サーバ、建造物売買賃貸借仲介方法ならびに建造物売買賃貸借仲介プログラムおよびこれを記録したコンピュータ読み取り可能な記録媒体 - 特許庁
Where the request for conversion refers to a trade mark that has already been registered as a Community trade mark, the trade mark shall not be examined for compliance with the law (Section 20). 例文帳に追加
変更申請が既に共同体商標として登録されている商標に関するものであるときは,その商標の法律の遵守(第20条)については審査しない。 - 特許庁
(7) All rights subsisting in a trade mark (being a registered trade mark) whether under this Act or otherwise, shall be deemed to be assigned on the registration of the assignment of the trade mark.例文帳に追加
(7) 本法の下であると否とを問わず(登録商標である)商標に存在するすべての権利は,当該商標の譲渡の登録があれば,譲渡されたとみなされるものとする。 - 特許庁
(v) is awaiting renewal of the registration of the other trade mark in the period of 6 months after registration of the other trade mark has expired or removal of the other trade mark from the Register; or例文帳に追加
(v) 他の商標の登録が満了した後、又は他の商標が登録簿から抹消された後の 6月の期間内において、当該他の商標の登録更新を待っていること、又は - 特許庁
(b) the reference in paragraph 129(1)(b) to a trade mark alleged to be registered is taken to be a reference to a trade mark alleged to be a protected international trade mark; and例文帳に追加
(b) 第129条(1)(b)における登録を受けていると主張されている商標についての言及は、国際保護商標であると主張されている商標についての言及とみなし、また - 特許庁
(e) the use of a collective trade mark by a member of the association that is the holder of the relevant IRDA or protected international collective trade mark is taken to be a use of the collective trade mark by the holder.例文帳に追加
(e) 関連する IRDA又は国際保護団体商標の名義人である団体の構成員による団体商標の使用は、その名義人による団体商標の使用であるとみなす。 - 特許庁
(2) The date of effect of protection of the protected international trade mark in respect of all the goods and services covered by the registered trade mark is taken to be the date of registration of the registered trade mark.例文帳に追加
(2) 登録商標の対象である全ての商品及びサービスに関する国際保護商標についての保護の効力発生日は、当該登録商標の登録日であるとみなす。 - 特許庁
19.1 Trade Marks Office and sub-offices -- business hours. The hours of business of the Trade Marks Office and each sub-office of the Trade Marks Office are from 9 am to 5 pm on each day other than:例文帳に追加
規則19.1 商標局及び支局ー就業時間商標局及びその各支店の就業時間は、次の日を除く各日の午前9時から午後5時までである。 - 特許庁
(2) For the purpose of paragraph (1), references in section 3 and Part X of the Act and in the Trade Marks (Border Enforcement Measures) Rules to a registered trade mark shall be treated as references to a protected international trade mark (Singapore).例文帳に追加
(2)(1)の適用上,商標法第3条及び第X部並びに商標(国境強制措置)規則にいう登録商標は,保護国際商標(シンガポール)として扱われる。 - 特許庁
Twenty-two years ago, in 1990, I became parliamentary secretary for international trade and industry, and served in the No.2 post of the former Ministry of International Trade and Industry for one year and three months under then Minister of International Trade and Industry Eiichi Nakao. 例文帳に追加
私は、やはり22年前の1990年、(旧)通産省の中小企業担当の政務次官、ナンバー2を1年3ヶ月、中尾栄一通産大臣の下でさせていただきました。 - 金融庁
If 2 or more trade marks were entered as associated trade marks in the old register, no equivalent entry designating them as associated trade marks is to be made in the Register. 例文帳に追加
2以上の商標が連合商標として旧登録簿に記入されていた場合は,登録簿には,それらの商標を連合商標と指定する同等の記入は行わない。 - 特許庁
A mark specified in Schedule 5, not being a mark in use in good faith as a trade mark, shall not be used as a trade mark or part of a trade mark after 1 November 1979.例文帳に追加
商標として善意の使用がされている標章ではない,附則5に規定された標章は,1979年11月1日以降,商標として,又は商標の一部として使用されてはならない。 - 特許庁
(1) A registered trade mark is a property right obtained by the registration of the trade mark under this Act and the proprietor of a registered trade mark has the rights and remedies provided by this Act (Cap. 117B).例文帳に追加
(1)登録商標とは,本法に基づく商標の登録により得られる財産権であり,登録商標所有者は,本法に規定する権利及び救済を有する。 - 特許庁
(2) Unless otherwise provided, the provisions of this Act apply accordingly to the application for the collective trade mark, the rights from the collective trade mark, the revocation proceedings and the invalidation of the collective trade mark.例文帳に追加
(2) 別段の規定がない限り,本法の規定が適宜団体商標の出願,団体商標に基づく権利,団体商標の取消手続及び無効措置に適用される。 - 特許庁
Within a period of three months following the date of publication of the registration of the trade mark pursuant to Section 41, the proprietor of an earlier trade mark may give notice of opposition to registration of the trade mark. 例文帳に追加
先の商標の所有者は,第41条の規定に基づく商標の登録の公告日から3月以内に,その商標の登録に対し異議の申立をすることができる。 - 特許庁
Notwithstanding section 12 or 14, confusing trade-marks are registrable if the applicant is the owner of all such trade-marks, which shall be known as associated trade-marks. 例文帳に追加
第12条又は第14条に拘らず,混同を生じる商標は,その出願人が連合商標として知られるこれらすべての商標の所有者である場合は登録することができる。 - 特許庁
A trade mark shall not be excluded from registration pursuant to the provisions of subsections (1) to (4) where the proprietor of the earlier trade mark or other earlier rights consents to the registration of the later trade mark. 例文帳に追加
先の商標又は他の先の権利の所有者が後の商標の登録に同意している場合は,後の商標の登録を,(1)から(4)までの規定に基づいて,排除してはならない。 - 特許庁
the particulars of the trade, business, profession, occupation or other description of the proprietor or, in the case of a jointly owned trade mark, of the joint proprietors of the trade mark as entered in the application for registration例文帳に追加
所有者について,又は共有商標の場合は登録願書に記載された商標の共同所有者についての取引,事業,専門職,職業の明細,その他の説明 - 特許庁
An application for the registration of a trade mark, certification trade mark or defensive trade mark shall be made on FormTM5 accompanied by the prescribed fee and five copies of the application.例文帳に追加
商標,証明商標又は防護商標の登録の出願は,様式 TM5の書面で行い,所定の手数料を納付すると共に,5通の出願の写しが添付されなければならない。 - 特許庁
The Registrar may, if he considers that a representation of a trade mark is mounted on a material which will not in the course of time preserve the features of the trade mark, require the applicant to furnish a further representation of the trade mark mounted on a material specified by the Registrar.例文帳に追加
ただし,商標が願書の指定個所のスペースに収まらない場合は,丈夫な材質の地に商標を表示してそれを願書に添えなければならない。 - 特許庁
The controller 3 selects a desired trade-off item from a plurality of trade-off items of access reliability and performance, and performs access control according to the selected trade-off item.例文帳に追加
コントローラ3は、アクセスの信頼性と性能との複数通りのトレードオフ事項の中から所望のトレードオフ事項を選択し、選択したトレードオフ事項に応じたアクセス制御を行う。 - 特許庁
In 1557 when Portugal acquired Macau and was recognized as a formal trade partner with China, Portugal began to control its trade with Japan and recognized the most successful bidder the trade with Japan. 例文帳に追加
1557年ポルトガルがマカオを取得し、中国と正式な貿易パートナーとして認められるとポルトガル国家は日本への貿易を制限しだし、最高落札者に日本との交易を認めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The conclusion of an EPA or FTA allows for the elimination or reduction of tariffs concerning trade among the signatory parties (intra-regional trade). This will result in changes in trade volumes both intra- and inter-regionally and the level of economic welfare within the region.例文帳に追加
EPA / FTAの締結によって締結国間の貿易(域内貿易)にかかる関税の撤廃・削減が行われると、域内・域外との貿易量や経済厚生が変化する。 - 経済産業省
2. As a result, the weight of economic partnership agreements and investment treaties in international trade rules has increased, contributing to enhanced discipline on trade in goods, investment and trade in services and complementing the WTO Agreements.例文帳に追加
2. 結果、貿易政策に係る国際ルールの中で、経済連携協定・投資協定(EPA・BIT)の割合が相対的に増加。物品、投資、サービス等の分野を規律し、WTO協定を補完。 - 経済産業省
The trade intensity index expresses the degree of closeness of trade between two countries (or regions). For most countries, especially the EU15 countries, this index is greater than one, suggesting that intra-regional trade is active.例文帳に追加
また、二国間(地域)の貿易の緊密度を表す指標である貿易結合度を見ると、EU15を中心に多くの国で1を超えており、域内貿易が活発なことがうかがえる。 - 経済産業省
However, Korea holds trade deficits to Japan over the time. Korea’s trade deficit to Japan in 2009 recorded $27.7 billion which was the largest trade deficit by country (see Figure 1-2-4-67).例文帳に追加
しかしながら日本との関係では貿易赤字が続いており、2009 年の対日本貿易赤字額は277 億ドルと国別でみた場合、対日本の貿易赤字額が最も多い(第1-2-4-67図)。 - 経済産業省
According to the U.N., the amount of "virtual water trade" in the whole world is 1.6 trillion cubic meters annually (80 percent is through agricultural trade.) International water interdependence through trade is increasing.例文帳に追加
国連によれば、世界全体での「ヴァーチャルウォーター貿易」による水の移動量は年間1.6兆m3(うち80%は農産物貿易)であり、貿易を介した水の国際的相互依存は高まっている。 - 経済産業省
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)