1016万例文収録!

「The Twins」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The Twinsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The Twinsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 99



例文

either of two twins developed from the same fertilized ovum (having the same genetic material) 例文帳に追加

同じ受精卵から発育した双子(同じ遺伝物質を持つ)のどちらか - 日本語WordNet

two children born at the same time to the same mother, called twins 例文帳に追加

双子という一人の母親から同時に生まれた二人の子 - EDR日英対訳辞書

The twins are so much alike that I can not distinguish one from the other. 例文帳に追加

その双子はあまりによく似ているので私は両者の区別が出来ない。 - Tanaka Corpus

Even parents sometimes can't tell their twins one from the other. 例文帳に追加

親でさえも時には自分の双子を区別できないことがある. - 研究社 新英和中辞典

例文

The twins were so alike that it was difficult to tell them apart.例文帳に追加

その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 - Tatoeba例文


例文

The twins are as alike as two peas in a pod.例文帳に追加

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 - Tatoeba例文

The twins are so alike that I can't tell which is which.例文帳に追加

その双子はあまりに似ているので,どちらがどちらか私には区別がつかない - Eゲイト英和辞典

The twins were so alike that it was difficult to tell them apart. 例文帳に追加

その双子はとてもよく似ていたので、二人を区別するのは難しかった。 - Tanaka Corpus

The twins are as alike as two peas in a pod. 例文帳に追加

その双子はさやの中の2つのえんどう豆のように似ている。 - Tanaka Corpus

例文

See also see Urashima effect (time dilation) and the paradox of twins for further details. 例文帳に追加

詳細はウラシマ効果、双子のパラドックスを参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

but at this time there were six of them, counting the twins as two. 例文帳に追加

今は男の子達は双子を2人として数えてですが6人いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.例文帳に追加

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other.例文帳に追加

その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文

a vestal virgin who became the mother by Mars of the twins Romulus and Remus 例文帳に追加

ウェスタの巫女で、マルス神により双子のロームルスとレムスの母親になった - 日本語WordNet

The twins look so much alike it's next to impossible to distinguish one from the other. 例文帳に追加

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 - Tanaka Corpus

Matsui hit his 29th homer in the first game of a doubleheader against the Minnesota Twins. 例文帳に追加

松井選手は,対ミネソタ・ツインズのダブルヘッダー第1試合で,29号ホームランを打った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The game was played in Anaheim, California, against the Minnesota Twins. 例文帳に追加

その試合はカリフォルニア州アナハイムでミネソタ・ツインズとの対戦で行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

Farther from the rock Starkey was pressing Slightly and the twins hard. 例文帳に追加

岩から離れたところではスターキーがスライトリーと双子をぎりぎりまで追い詰めていました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

The Brown twins, both of whom got recently married, held a party.例文帳に追加

双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 - Tatoeba例文

The twins look so much alike that it's almost impossible to tell them apart.例文帳に追加

その双子はよく似ているので一方を他方と区別するのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文

The twins look so much alike that it's almost impossible to tell them apart.例文帳に追加

その双子はそっくりで、どっちがどっちなのか区別するのはほとんど不可能だ。 - Tatoeba例文

The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. 例文帳に追加

双子のブラウン兄弟は、2人とも最近結婚したが、土曜日にパーティーを開いた。 - Tanaka Corpus

According to the "Nihonshoki," Yamato Takeru and this Oousu no Mikoto are considered to be twins. 例文帳に追加

『日本書紀』によると、ヤマトタケルとこの大碓皇子は双子であるとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Her half brother was Emperor Ninmyo (they were born in the same year, so they appeared to be twins). 例文帳に追加

同母兄弟に仁明天皇(同年の生まれのため、双子の兄弟であったと考えられる)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The twins in a stroller are holding waffles instead of their usual teething rings. 例文帳に追加

ベビーカーに乗ったふたごが,いつものおしゃぶりのかわりにワッフルを持っています。 - 浜島書店 Catch a Wave

Including the newborn twins, Adventure World now has seven giant pandas.例文帳に追加

生まれたばかりの双子を含め,アドベンチャーワールドには現在7頭のジャイアントパンダがいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

The gamma TiAl platelets have a triangular (octahedral) unit cell and stack with gamma twins.例文帳に追加

γTiAl小板は、三角形(八面体)単位格子と、γ双晶を含むスタックとを有する。 - 特許庁

a grudging remark which the twins thought was pointed at them. 例文帳に追加

いやいやながらの意見で、半分なんていうので、双子は自分たちのことを指してるのだと思いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

You may see the twins and Nibs and Curly any day going to an office, each carrying a little bag and an umbrella. 例文帳に追加

双子とニブスとカーリーは毎日、めいめい小さなかばんと傘をもって、会社に出かけて行きます。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

On the opening day of this season, Ichiro got two hits and the Mariners beat the Minnesota Twins 5-1. 例文帳に追加

今シーズンの開幕日には,イチロー選手は2本のヒットを打ち,マリナーズはミネソタ・ツインズに5―1で勝った。 - 浜島書店 Catch a Wave

One of the twins is a female cub born at 5:35 a.m. and the other is a male cub born at 6:49 a.m. 例文帳に追加

ふたごの1頭は午前5時35分生まれの雌の赤ちゃんで,もう1頭は午前6時49分生まれの雄(オス)の赤ちゃんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave

He hit an RBI single to right field off Twins starter Scott Baker in the bottom of the fifth inning. 例文帳に追加

5回裏,彼はツインズ先発のスコット・ベイカー投手からライト方向にタイムリーヒットを放った。 - 浜島書店 Catch a Wave

The oldest family member in attendance was a 98-year-old war widow while the youngest were four-year-old twins. 例文帳に追加

参列した最高齢の遺族は戦争で夫を亡くした98歳の女性で,一方最年少は4歳のふたごだった。 - 浜島書店 Catch a Wave

Based on the custom that a birth of twins brought bad luck at that time, Sadachika was not only recognized as Ieyasu's biological child but was regarded as being dead young. 例文帳に追加

当時は双子が生まれると不吉なことになるという風習を理由として、家康から実子として認められず、貞愛は夭折したことにされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The twins and their next-door neighbor, Asakura Minami (Nagasawa Masami), have been close friends since they were little. 例文帳に追加

このふたごと隣に住む浅(あさ)倉(くら)南(みなみ)(長(なが)澤(さわ)まさみ)は,小さな頃からの親しい友人だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

At Adventure World, an animal park in Wakayama Prefecture, a 14-year-old giant panda named Rauhin gave birth to twins on the night of Dec. 2.例文帳に追加

和歌山県にある動物公園「アドベンチャーワールド」で,ラウヒンという14歳のジャイアントパンダが12月2日の夜に双子を出産した。 - 浜島書店 Catch a Wave

A pair of stage twins, who turned out to be the girls in yellow, did a baby act in costume, 例文帳に追加

コンビになった舞台芸人が衣装をつけて幼稚な芝居をやる。よく見るとそれは、さきほど会った黄色いドレスの2人組だった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』

"A lady to take care of us at last," said one of the twins, "and you have killed her!" 例文帳に追加

「とうとう僕らの世話をしてくれる女の人がきてくれたのに、でも君が殺しちゃった」双子のかたわれが言いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

and when the others would still have hidden her he said, "Back, twins, let Peter see." 例文帳に追加

そして、他の男の子達がまだ女の人を隠そうとするので「双子うしろへ、ピーターに見せるんだ」と言いました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

For example, in the Chinese Pangu legend "Gounrekinenki" there is a story of the origin of the sun and moon, which states that Pangu's left eye became the sun and his right eye the moon as he died, while in Greek mythology Apollo (the god of the sun) and Artemis (the god of the moon) are depicted as twins. 例文帳に追加

例えば、中国の盤古伝説(『五運歴年記』)には、盤古が死してその左眼が太陽に、右目が月になったという起源譚があり、ギリシア神話においても太陽神アポロンと月の女神アルテミスが双子とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is said that the Rinzo originated in the Fu Daishi of the Southern Dynasty (China), or Liang (the Southern Dynasty), where there is Sanzonzo (statue) of Fu Daishi and his two children (twins) in front of Rinzo. 例文帳に追加

その起源は、中国南朝(中国)梁(南朝)の傅大士によるものと伝えられており、輪蔵の正面には、傅大士とその二子による三尊像が奉安されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The twins Taromaru and Jiromaru, who were illegitimate children of Tametomo, appealed this fact to Tokimasa HOJO, so MINAMOTO no Yoritomo appointed Taromaru the lord of Oshima Island and appointed Jiromaru the lord of Hachijo-jima Island. 例文帳に追加

為朝の庶子の太郎丸と二郎丸の双子は、北条時政にその旨を訴え、源頼朝により太郎丸は大島の領主、二郎丸は八丈島の領主に任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a process for producing an InP single crystal of a high yield by suppressing the generation defects, such as polycrystals and twins, when growing the InP single crystal, thereby enhancing a single crystallization rate.例文帳に追加

InP単結晶を成長させる際に、多結晶や双晶などの欠陥が発生するのを抑制し、単結晶化率を高め、歩留まりが高いInP単結晶の製造方法を提供する。 - 特許庁

It was the curse of mankind that these incongruous fagots were thus bound together that in the agonised womb of consciousness, these polar twins should be continuously struggling. 例文帳に追加

不調和な二つが一つの束にならざるをえないこと、悩める意識のなかでこの正反対の二つがいつも争いあっていることはまさしく人類にかけられた呪いである。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

This polygon patch is constructed from two rectangular radiators (radiating metal patches) 110, 120 coupled in a shape similar to that of Siamese Twins, and each of the rectangular radiators 110, 120 has a short-circuiting strip for miniaturization.例文帳に追加

この多辺形パッチは、二つの長方形放射体(放射金属パッチ)110、120をシャム双生児に似た形状に結合したものであり、それぞれの長方形放射体110、120は小型化するためのショート片を有する。 - 特許庁

and Usher, divining, perhaps, my thoughts, murmured out some few words from which I learned that the deceased and himself had been twins, and that sympathies of a scarcely intelligible nature had always existed between them. 例文帳に追加

するとアッシャーは私の心を悟ったらしく、妹と彼とは双生児で、二人のあいだには常にほとんど理解できないような性質の感応があった、というようなことを二言三言呟(つぶや)いた。 - Edgar Allan Poe『アッシャー家の崩壊』

To provide a compound semiconductor crystal base material which is produced by an epitaxial growth process without requiring an additional process and reduces planar defects such as anti-phase area boundary planes or twins, which are formed in the epitaxially grown crystal, and to provide a method for producing the same.例文帳に追加

エピタキシャル成長以外の付加的な工程を必要とせず、かつエピタキシャル成長させた結晶内に生じる反位相領域境界面や双晶のような面欠陥を低減し得る化合物半導体結晶基材及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

To provide a personal identification device capable of performing stable identification against the variation of input images and stably identifying a person without being influenced by an alike person even when extremely alike persons such as twins are registered.例文帳に追加

入力画像の変動に対して安定した認証を行なうことができ、かつ、双子のように極端に似ている人物が登録されている場合にも、それらに影響されずに安定した認証を行なうことができる個人認証装置を提供する。 - 特許庁

例文

To provide a new and improved production process for a GaAs single crystal, which enables reduction in degree of occurrence of twins or polycrystals in a produced GaAs single crystal and production of a high quality GaAs single crystal at a low cost and with good reproducibility by inhibiting nitride from being formed in the synthesis of GaAs polycrystals.例文帳に追加

GaAs多結晶を合成する際に窒化物の形成を抑制して双晶や多結晶の発生率を低減し,高品質のGaAs単結晶を再現性良くかつ低コストで製造することが可能な,新規かつ改良されたGaAs単結晶の製造方法を提供する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE FALL OF THE HOUSE OF USHER”

邦題:『アッシャー家の崩壊』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「黒猫・黄金虫」新潮文庫、新潮社
入力:大野晋
校正:福地博文
ファイル作成:野口英司
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Great Gatsby”

邦題:『グレイト・ギャツビー』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳:枯葉
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。
Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived.
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS