1016万例文収録!

「The bridge!」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > The bridge!に関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

The bridge!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 7727



例文

How long is the bridge? 例文帳に追加

その橋はどれくらいの長さですか。 - Tanaka Corpus

The bridge was broken after just one day. 例文帳に追加

その橋はたった1日で壊された。 - Tanaka Corpus

It will not be long before the bridge is built. 例文帳に追加

じきに橋は建造される。 - Tanaka Corpus

The bridge built two years ago. 例文帳に追加

この橋は二年前に建てられた。 - Tanaka Corpus

例文

The Ichino-hashi bridge, the Nino-hashi bridge, and the Sanno-hashi bridge were relatively close to each other, but the Shino-hashi bridge was a little ways south. 例文帳に追加

一ノ橋から三ノ橋は比較的近接しているが、四ノ橋は比較的南の方に離れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The original Tsukigase Bridge was made of wood. 例文帳に追加

初代月瀬橋は木造であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He is said to have built Niju-bashi Bridge (stone bridge of the Main Gate) of the Imperial Palace as well; however, since the bridge is said to have been completed in 1887, it is not clear whether the bridge was actually a work by Kangoro. 例文帳に追加

皇居の二重橋(正門石橋)も架けたと言われるが、明治20年完成とされており勘五郎の作かは定かでない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Amarube Bridge is located along the route. 例文帳に追加

途中には余部橋りょうがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the lakefront is Biwako Ohashi Bridge. 例文帳に追加

また、湖岸には琵琶湖大橋が架かる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is also the legend of Amano Hashidate (Bridge to Heaven). 例文帳に追加

他に、天橋立の伝承もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Yamasaki-bashi Bridge on the Yodo-gawa River. 例文帳に追加

淀川にあった山崎橋 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The bridge at this gate was often made of wood. 例文帳に追加

橋は、木橋であることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is the issue of a bridge bank, I assume. 例文帳に追加

ブリッジバンクの話でしょう。 - 金融庁

The new bridge will be completed in 2010. 例文帳に追加

新しい橋は2010年に完成予定だ。 - 浜島書店 Catch a Wave

BRIDGE, AND CONSTRUCTION METHOD OF THE SAME例文帳に追加

橋梁およびその架設方法 - 特許庁

FLOOR SLAB BRIDGE AND METHOD FOR CONSTRUCTING THE SAME例文帳に追加

床版橋およびその構築方法 - 特許庁

Panelists underscored the importance of government programs to bridge potential gaps that otherwise impede successful start-ups and SME businesses.例文帳に追加

日本文なし - 経済産業省

leap up on to the bridge and disappear. 例文帳に追加

橋にぶら下がり消えた男だ。 - Gilbert K. Chesterton『釣り人の習慣』

Shino-hashi bridge is called Sujikai-bashi bridge, and is the origin for the name of the street. 例文帳に追加

四ノ橋は直違橋といわれ、通り名の由来にもなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It refers to ten quires from Hashihime (the Lady at the Bridge) to Yume no Ukihashi (the Floating Bridge of Dreams). 例文帳に追加

橋姫(源氏物語)から夢浮橋までの十帖をいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The beams 3 and the bridge piers 4 are strength members of the elevated bridge 1.例文帳に追加

梁3、および橋脚4は、高架橋1の強度メンバである。 - 特許庁

The section of the river over which Ichino-hashi bridge and Nino-hashi bridge crossed became a closed conduit. 例文帳に追加

一ノ橋、二ノ橋は掛けられていた川が暗渠化されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kajitori-hashi Bridge (a vermilion-lacquered bridge located at the fork of the above-mentioned two prefectural routes) 例文帳に追加

かじとりはし(上記2つの府道の分岐点にある朱塗りの橋) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To increase the rigidity of a bridge by panels fixed to a girder of the bridge.例文帳に追加

橋梁の桁に固定されたパネルにより橋梁の剛性を増加させる。 - 特許庁

Erection work of the bridge girder G is carried out by the bridge girder construction apparatus 1.例文帳に追加

橋桁工事用装置1を用いて橋桁Gの架設工事を行う。 - 特許庁

To provide a base-isolated bridge narrowing a clearance in a bridge axial direction between a parapet of each bridge abutment and each end of a bridge girder and moreover preventing a large force in the bridge axial direction from being applied to the bridge girder and the parapet of the bridge abutment at both ends of the bridge girder.例文帳に追加

各橋台のパラペットと橋桁の各端部との間の橋軸方向における隙間を狭くできて、しかも、橋桁の両端部において橋桁及び橋台のパラペットに橋軸方向の大きな力が付加されることを防止できる免震橋梁を提供すること。 - 特許庁

There were 4 bridges crossing a river running from mountains in Higashiyama, each of which was called Ichino-hashi bridge, Nino-hashi bridge, Sanno-hashi bridge, and Shino-hashi bridge from the north. 例文帳に追加

東山の山麓から流れる川に対して、4本の橋が架けられ、それぞれ北から一ノ橋、二ノ橋、三ノ橋、四ノ橋といわれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This bridge is provided with bridge piers vibrating in accordance with vibration of bridge girders when the bridge girders vibrate in vertical predominant mode.例文帳に追加

橋桁が鉛直卓越モードにて振動した際に、橋桁の振動に伴って振動する橋脚を備えた橋梁であることを特徴とする。 - 特許庁

Bridge life spans are dependent on the bridge type & size, traffic load.例文帳に追加

橋の耐用年数は、橋のタイプと大きさ、交通負荷次第だ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

There is a similar one called hashiura (bridge fortune-telling) which was done at the foot of a bridge. 例文帳に追加

類似のものに、橋のたもとに立って占う橋占(はしうら)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yodo-gawa (Railway) Bridge is the longest simple truss bridge in Japan, having a length of 164.6 meters. 例文帳に追加

に架かる、日本最長164.6mの単純トラス橋澱川橋梁。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yamazaki-bashi Bridge, also referred as Yamasaki-hashi Bridge is the name of several bridges in Japan. 例文帳に追加

山崎橋(やまざきばし・やまさきはし)は、日本の橋の名前。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

BUS BRIDGE AND DATA PROCESSING SYSTEM HAVING THE BUS BRIDGE例文帳に追加

バス・ブリッジおよびバス・ブリッジを有するデータ処理システム - 特許庁

REBUILDING METHOD FOR RAILROAD BRIDGE, AND THE RAILROAD BRIDGE例文帳に追加

鉄道橋梁の架設切り替え方法及びその鉄道橋梁 - 特許庁

BUS BRIDGE DEVICE AND BUS BRIDGE SYSTEM USING THE SAME例文帳に追加

バスブリッジ装置およびそれを用いたバスブリッジシステム - 特許庁

STEEL BRIDGE, METHOD OF REINFORCING STEEL BRIDGE, AND METHOD OF REPAIRING THE SAME例文帳に追加

鋼橋、並びに鋼橋の補強方法及び補修方法 - 特許庁

The TCN-BPDU are propagated to a bridge A via a bridge B.例文帳に追加

TCN−BPDUは、ブリッジBを介してブリッジAに伝播される。 - 特許庁

FLOOR SLAB BRIDGE, FLOOR SLAB UNIT, AND METHOD FOR CONSTRUCTING THE FLOOR SLAB BRIDGE例文帳に追加

床版橋および床版ユニット並びに床版橋の構築方法 - 特許庁

CONSTRUCTION METHOD OF BRIDGE, SUPERSTRUCTURE WORK OF THE BRIDGE AND EXPANSION DEVICE例文帳に追加

橋梁の施工方法、橋梁の上部工および展開装置 - 特許庁

BRIDGE SUPPORT, AND BRIDGE BEARING STRUCTURE USING THE SUPPORT例文帳に追加

橋梁用支承装置及びこれを用いた橋梁支持構造 - 特許庁

BRIDGE DEVICE AND VOICE CONFERENCE SYSTEM INCLUDING THE BRIDGE DEVICE例文帳に追加

ブリッジ装置、および当該ブリッジ装置を含む音声会議システム - 特許庁

FLOOR SLAB FOR BRIDGE, MADE OF STEEL PIPE, FLOOR SLAB STRUCTURE FOR THE BRIDGE, AND STEEL PIPE例文帳に追加

鋼管による橋梁用床版と橋梁用床版構造および鋼管 - 特許庁

BRIDGE UPPER STRUCTURE AND CONSTRUCTION METHOD FOR THE BRIDGE UPPER STRUCTURE例文帳に追加

橋梁上部構造および橋梁上部構造の構築方法 - 特許庁

EXPANSION BODY FOR BRIDGE, AND BRIDGE EXPANSION STRUCTURE USING THE SAME例文帳に追加

橋梁用伸縮体とそれを用いた橋梁伸縮構造 - 特許庁

To provide a bridge retracting device which can cope with a large displacement of a bridge even in a bridge structure such as a vibration preventive bridge and a long bridge in the bridge of which a large displacement may be caused by earthquake.例文帳に追加

免震橋梁や長大橋梁のような地震時において橋桁に大変位が生じる橋梁構造物においても、橋桁の大きな変位にスムーズに対応できる伸縮装置を提供する。 - 特許庁

To provide a bridge type ball screw, capable of regulating motion of a bridge member in a bridge window to the minimum by restricting a clearance decided by size difference between the outer diameter of the bridge member and the inner diameter of the bridge window to a specific value or less so as to improve fixing strength for the bridge member to the bridge window.例文帳に追加

駒部材外径と駒窓内径の寸法差で決まるクリアランスを一定値以下に押さえることにより、駒部材の駒窓内での動きを極力小さく規制し、駒部材の駒窓への固定強度を向上させ得る駒式ボールねじを提供する。 - 特許庁

The size of the dummy bridge in the area 23 having the dummy bridge 21 only is larger than the size of the dummy bridge in the mix area having the dummy bridge 21 and the real bridge 22.例文帳に追加

ダミーブリッジ21のみの領域23におけるダミーブリッジサイズは、ダミーブリッジ21とリアルブリッジ22の混在領域24におけるダミーブリッジサイズよりも大きい。 - 特許庁

To provide a turning device for bridge construction capable of smoothly turning a bridge even though a load on the bridge side is unevenly put on a pier side in the case that the bridge is turned and improving the work efficiency of the turning work of the bridge.例文帳に追加

橋梁の回転時に橋脚側に不均一に橋梁側の荷重がかかっても、橋梁を円滑に回転できるようにし、橋梁の回転作業の作業効率の向上を図る。 - 特許庁

In a bridge structure composed of bridge girders 4 and 5 and the substructure works 1 to 3, a cable 7 for controlling vibrations connected to the bridge girders 4 and 5 along the bridge-girder direction is disposed preferably at the inertia-force working places of the bridge girders 4 and 5.例文帳に追加

橋桁4,5と下部工1〜3とからなる橋梁構造において、前記橋桁4,5の好ましくは慣性力作用位置に、橋桁方向に沿って橋桁4,5に連結された振動制御用ケーブル7を配設する。 - 特許庁

例文

In 1871, he was invited by the Meiji Government to work in Civil Engineering Bureau in Kunaisho (Ministry of the Sovereign's Household), and built Mansei-bashi Bridge in 1873, Asakusa-bashi Bridge and Horai-bashi Bridge the following year, and in1875, Edo-bashi Bridge and Kyo-bashi Bridge. 例文帳に追加

明治4年(1871年)、明治政府に招かれ宮内省土木寮勤めとなり、万世橋を明治6年(1873年)に、翌年に浅草橋と蓬莱橋、そしてさらに翌年に江戸橋と京橋を架けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Fad Of The Fisherman”

邦題:『釣り人の習慣』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS