1016万例文収録!

「Two houses」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Two housesの意味・解説 > Two housesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Two housesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 185



例文

This tunnel houses a two-lane road illuminated with many lights. 例文帳に追加

片側1車線の道路を有しており、照明も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It houses the image of Gautama Buddha flanked by two guardians. 例文帳に追加

本尊釈迦三尊像を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other two are fine houses but they do not have shinboku. 例文帳に追加

他の2軒はりっぱな家だが、神木がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

HOUSE HAVING KITCHEN AND CORRIDOR BETWEEN TWO HOUSES例文帳に追加

二棟間にキッチン及び廊下を有する住宅 - 特許庁

例文

The stacker houses two or more containers for FC vehicles.例文帳に追加

FC車用の容器を複数個収納するスタッカ。 - 特許庁


例文

"Beside the woodland path there are two small farm-houses. 例文帳に追加

「森の小道の脇に二軒の農家がありました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』

In a corner formed by two houses, 例文帳に追加

二つの家が街の一角をなしていました。 - Hans Christian Andersen『マッチ売りの少女』

As originally designed, this tunnel houses two-lane road without a dividing strip (it is temporary operated in two lanes out of four lanes.) 例文帳に追加

開通時より対面通行(暫定二車線通行)となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This tunnel houses a spacious two-lane road. 例文帳に追加

片側1車線の確保された広い道路を有するトンネルである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Two-storey Pagoda: Houses a stone statue of Shaka Nyorai and has a statue of Priest Denkyo at the front. 例文帳に追加

多宝塔-釈迦如来石像安置、前に伝教大師像 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Three houses except House A have two birds on each of them. 例文帳に追加

A棟を除く3棟の上には、それぞれ二羽の鳥が表されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As originally designed, this tunnel houses a two-lane roads without a dividing strip (it is temporary operated in two lanes out of four lanes of the road.) 例文帳に追加

開通時より対面通行(暫定二車線通行)となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since the Meiji period, two-storey merchant houses with the ceiling height similar to that of modern houses began to be built along main streets, and three-storey merchant houses and kanban kenchiku (typically, a two-story frame building serving dual purposes as a merchant residence and shop) also appeared. 例文帳に追加

明治以降は、現在の家屋ほどの天井高の2階をもつ住宅が表通りでも建てられるようになり、三階建の町屋や看板建築も現れた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide an apartment house capable of being easily and inexpensively reconstructed when, for instance, two houses are to be reconstructed into one house or three houses are to be reconstructed into two houses to be reconstructed into the wide dwelling of a house area.例文帳に追加

例えば、2戸を1戸に、あるいは3戸を2戸に改築して、住宅面積の広い住宅に改築するにあたり、容易かつ安価に改築できるようにした集合住宅を提供する。 - 特許庁

During Yoiyama and Yoiyoiyama (event in two days before the main festival), old family houses and established business houses show their family heirlooms; the festival is also known as the Byobu Matsuri Festival, or Folding Screen Festival. 例文帳に追加

宵山、宵々山には旧家や老舗での宝物の展示も行われるため屏風祭の異名がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Housing includes high rise dwellings, five-story cuboid staircase type of dwellings, two-story terraced houses, and star-shaped star houses. 例文帳に追加

棟の形態としては、高層住宅のものや、5階建て程度の直方体の階段室型、2階建てのテラスハウス、星型のスターハウスがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce.例文帳に追加

彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 - Tatoeba例文

He claims to be a socialist, and yet he has two houses and a Rolls Royce. 例文帳に追加

彼は社会主義者だと言っている。しかしながら、家を2軒とロールスロイスの車を持っている。 - Tanaka Corpus

Article 42. The Diet shall consist of two Houses, namely the House of Representatives and the House of Councillors. 例文帳に追加

第四十二条 国会は、衆議院及び参議院の両議院でこれを構成する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

They were rebuilt at public expense on the occasion of building the main building of the shrine, and were called 'Nikenchaya' (two tea houses). 例文帳に追加

神社社殿造営の際に、公費で改築された店で、「二軒茶屋」と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It houses a statue of Gautama Buddha flanked by two attendants (Ananda and Kasyapa) and statues of the 18 arhats. 例文帳に追加

本尊釈迦三尊像(脇侍は阿難と迦葉)、十八羅漢像を安置する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had two one-story simple houses, and one of them was added after he moved into the original one. 例文帳に追加

建物は質素な平屋建て二棟で、うち一棟は移住後増築したもの。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two station houses, one on the north side and the other on south side, are provided, each of which is an over-track station. 例文帳に追加

駅舎は北側と南側の2箇所にあり、いずれも橋上駅である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The station's two platforms and double tracks are located above ground opposite each other, and the over-track structure houses its administrative offices. 例文帳に追加

相対式2面2線のホームを持つ地上駅で、橋上駅を有している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Two round shaped pit dwelling houses were discovered inside the moat surrounded area, while 15 were discovered outside. 例文帳に追加

環濠の内側から2棟、外側からは15棟の円形竪穴住居が見いだされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shugokushi administered two prison houses in Kyoto, carried out a sentence and watched the prisoners. 例文帳に追加

囚獄司は京内二つの獄舎を管理し、刑の執行、囚人の監督なども担当していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sekisui House has developed two new types of houses with solar power generation systems. 例文帳に追加

積(せき)水(すい)ハウスは太陽光発電システムを備えた新しい住宅2種類を開発した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The gas passage 120 supplies the fuel gas from the gas cylinder 110 to the side of the two or more houses 2.例文帳に追加

ガス流路120は、ガスボンベ110からの燃料ガスを複数の住宅2側に供給する。 - 特許庁

An air ventilation passage 31 houses the heat sink 21 therein, and is opened at two portions.例文帳に追加

また、ヒートシンク21を内設すると共に、2箇所で開口した通風路31を設ける。 - 特許庁

The contact table 17 houses contact bridges 16 each having two movable contacts 15.例文帳に追加

接点台17は二つの可動式接点15をそれぞれ有する接点ブリッジ16を収める。 - 特許庁

Among these apartments, it is said that there are houses that are made up of multiple apartments with different address numbers jointed together, by removing their side walls, and on the other hand, there are the buildings that are divided into two by a partition wall to make two houses. 例文帳に追加

中にはかつての複数戸の横の壁を打ち抜いて連結し、番地的には複数戸から成る一軒の建物や、逆に従来の建物を中で仕切って二軒に分割した物もあるようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The two or more individual gas passages 210 supplies the fuel gas flowing through the gas passage 120 to the two or more houses 2.例文帳に追加

複数の個別ガス流路210は、ガス流路120を通じて流れてきた燃料ガスを複数の住宅2に供給する。 - 特許庁

Row houses were designed to have a doma (a dirt floor space that functions as a foyer and kitchen) directly inside the entrance and two rooms at most, whereas, although the frontage of merchant houses was no wider than approximately 12 to 18 feet, they were usually somewhere around 120 feet deep even in Edo (old Tokyo) where merchant houses were less common than in the Kansai District. 例文帳に追加

入口を入るとすぐに土間で、そこにせいぜい2部屋がついた長屋とは違い、町屋の間口は2間から3間ほどであったものの、奥行は町屋の普及が関西よりやや低調だった江戸でも20間ぐらいは普通にあったといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In private Japanese houses, the raised floor area supported by pillars and the doma area have been valued equally since ancient times, and connecting these two factors constitutes the basic style of such houses. 例文帳に追加

日本の民家は古来柱に支えられた高床式の床敷き部分と、土間の部分が対等な存在であり、この二つの要素が一つの建築物として結合した形態が基本となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This is the cartridge 13 to supply a fuel and an oxidizer to the solid polymer fuel cell, has two rooms, houses the fuel in one room 11 and houses the oxidizer in the other room 12.例文帳に追加

【解決手段】 固体高分子型燃料電池に燃料及び酸化剤を供給するカートリッジ13であって、二室を有し、一方の室11には燃料を収納し、他方の室12には酸化剤を収納している。 - 特許庁

We had an inn and two houses a little above us, and a single cottage at the other side of the field which faces us, and except those there were no houses until you got halfway to the station. 例文帳に追加

家(うち)のすぐ近くに宿屋が一軒と人家(じんか)が二軒と、それから広っ場(ぱ)の向う側に小屋が一つあるきりで、あとは停車場(ていしゃば)へ行くまで半道(はんみち)もの間家(うち)一軒ありません。 - Conan Doyle『黄色な顔』

It is the head family of the Senke founded by SEN no Rikyu and, Omote-senke is one of the san-Senke (literally, "the three Sen houses"), the other two being Omote-senke and Mushanokoji-senke. 例文帳に追加

千利休を祖とする千家の本家にあたり、裏千家・武者小路千家と共に三千家と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Giondofu refers to a Dengakudofu (tofu, bean curd skewered, roasted over charcoal, and coated with miso) dish, sold by two chaya (tea houses) in front of Yasaka-jinja Shrine (Gion-jinja Shrine) in Kyoto in the Edo Period. 例文帳に追加

祇園豆腐(ぎおんどうふ)は、江戸時代、京都の八坂神社(祇園神社)門前の2軒の茶屋で売られた田楽豆腐の料理である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The main hall houses the principal image seated statue of Enma-o (a work attributed to Jocho) flanked by his two attendants Shimyo on the right and Shiroku on the left. 例文帳に追加

本堂には、閻魔王坐像(伝・定朝作)を本尊とし、脇侍を左に司命、右に司録を安置している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The miniature shrine within the hall houses a two-tier pagoda containing Buddhist relics offered by MINAMOTO no Sanetomo (only open to the public on October 15). 例文帳に追加

堂内の厨子には源実朝将来と伝える仏舎利を込めた多宝塔を安置する(10月15日のみ公開)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Eventually it became a dominant temple supported by the power of Daijo-in, which was then one of the two major powerful houses to control Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加

興福寺を支配していた2大院家の一方である大乗院の権威を背景として、室町期には絶大なる勢力を誇った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Myokian Temple in front of Yamazaki Station (Kyoto Prefecture) holds the tea ceremony house called 'Taian' (a national treasure), one of the two existing tea ceremony houses designed by SEN no Rikyu. 例文帳に追加

また山崎駅(京都府)前の妙喜庵には千利休の現存する二例の茶室作例の一つである茶室待庵(国宝)が現存する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore the front width of the houses were narrow, but the house had depth and were like so-called 'sleeping places of an eel' and were two-storied. 例文帳に追加

このため、家屋は間口が狭く奥行きが長い、いわゆる「鰻の寝床」であり、二階建てとなっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Hosokawa ryoke ki" (Record of the Two Houses of Hosokawa), the problem was that Masamoto let his vassals conduct the governmental affairs and became carried away with shugendo (Japanese mountain asceticism-shamanism incorporating Shinto and Buddhist concepts). 例文帳に追加

それは政元が政務を家臣任せにして修験道に溺れているということである(細川両家記より)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to the "Hosokawa ryoke ki" (Record of the two houses of Hosokawa), on March 5, 1562, an army of Takamasa HATAKEYAMA and Munefusa YASUMI attacked Kumeda, where Yoshitaka MIYOSHI was taking position. 例文帳に追加

『細川両家記』によれば1562年3月5日、三好義賢が布陣していた久米田に畠山高政、安見宗房らの軍勢が攻め入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The following two houses are known to have been designated as (former) National Treasures as minka before the Second World War 例文帳に追加

中でも、第二次大戦以前に民家として初めて(旧)国宝に指定された次の2件の民家が知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to sources including "Hosokawa Ryoke Ki " (Record of the two houses of Hosokawa), when Yagi-jo Castle fell in October, 1553, Kunisada NAITO also died in the battle. 例文帳に追加

『細川両家記』等によると天文(元号)22年(1553年)9月に落城し内藤国貞も討ち死にした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To detect the change of houses and buildings on a two-dimensional map by using a three-dimensional data obtained from stereo images.例文帳に追加

ステレオ画像から得られる3次元データを用いて2次元地図上の家屋、建築物などの変化を検出する。 - 特許庁

A casing 2 houses a circuit board 5 and a circuit component 6, and at least two optical related parts 3, 4 are stored.例文帳に追加

筐体2の内部には、回路基板5や回路部品6が収容されると共に、少なくとも2つの光関連部3,4が収容されている。 - 特許庁

例文

The heat insulating container 30 houses the reactor 10 including the two or more reacting parts 11, 12 having different temperatures.例文帳に追加

異なる温度の2つ以上の反応部11,12からなる反応装置10を収容する断熱容器30である。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”What the Moon Saw”

邦題:『絵のない絵本』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp>
&copy; 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/>
正式参加作品(http://www.genpaku.org/)
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん)
  
原題:”THE YELLOW FACE”

邦題:『黄色な顔』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

底本:「世界探偵小説全集 第三卷 シヤーロツク・ホームズの記憶」平凡社 1930(昭和5)年2月5日発行
入力:京都大学電子テクスト研究会入力班(加藤祐介)
校正:京都大学電子テクスト研究会校正班(大久保ゆう)
青空文庫作成ファイル:
このファイルは、インターネットの図書館、青空文庫(http://www.aozora.gr.jp/)で作られました。入力、校正、制作にあたったのは、ボランティアの皆さんです。
  
原題:”THE LITTLE MATCH GIRL”

邦題:『マッチ売りの少女』
Copyright (C) 1999 Hiroshi Yuki (結城 浩)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、 訳者および著者にたいして許可をとったり使
用料を支払ったりすること一切なしに、 商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS