| 意味 | 例文 |
Unkei toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 33件
The first reference to Kaikei occurs in 'Unkei Gangyo' from 1183. 例文帳に追加
史料上の初見は寿永2年(1183年)の「運慶願経」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Lotus Sutra: The six volumes two to seven (written by Unkei in 1183) 例文帳に追加
法華経自巻第二至巻第七6巻(寿永二年運慶願経) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is no inscription but the statue is believed to be an original piece by Unkei due to its origin and style. 例文帳に追加
銘文はないが、伝来、作風等から運慶の真作とされる像。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These pieces are incredibly important as historical records connected to Unkei who is highly representative of Japan's Buddhist sculptors. 例文帳に追加
日本を代表する仏師運慶に関わる史料として重要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A seated statue of Jizo Bosatsu in the treasure house: Attributed to Unkei in the Heian period, also called Yumemi (dreaming) Jizo, designated as an Important Cultural Property 例文帳に追加
宝物館/地蔵菩薩坐像/平安時代/夢見地蔵/伝運慶作/重文 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Believed to be an Unkei piece due to its intellectual graceful expression and the sharp craftsmanship of the clothing. 例文帳に追加
理知的でさわやかな表情、切れ味するどい衣文などと評される作風が運慶作とされる理由である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The story that has been handed down till today is that Cloistered Emperor Toba who was amazed by the statue made by Unkei, prohibited to go down to Oshu. 例文帳に追加
その見事な出来栄えに驚嘆した鳥羽法皇が奥州下りを禁じたという逸話ものこっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kobo-daishi seated statue (national treasure) at the Mikage-do hall of To-ji Temple (Kyoto), carved by Kosho, the fourth son of Unkei (a sculptor of the late Heian and early Kamakura periods, who established a style of Buddhist sculpture that had an immense impact on Japanese art for centuries). 例文帳に追加
東寺(京都)御影堂 弘法大師坐像(国宝)運慶の4男、康勝作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Traditionally, they were supposed to have been created by Seicho, a senior apprentice of Unkei, but recently a theory suggesting it was created in January 1186 by Unkei has become widely accepted based on the description in the diary of Shinen, the head priest at Kofuku-ji Temple. 例文帳に追加
従来、運慶の兄弟子・成朝の作とされていたが、近年、興福寺別当(住職)信円の日記の記述から、文治2年(1186年)正月に運慶によって作られたとする説が有力となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is different from the traditional theory stating 'The Agyo statue had Kaikei and the Ungyo statue had Unkei as the main sculptor' but nonetheless, it would not be wrong to say that Unkei was the executive manager of the whole project. 例文帳に追加
これは、「阿形像は快慶、吽形像は運慶が中心になって造った」とする従来の通説とは若干異なっているが、いずれにしても、運慶が制作現場全体の総指揮に当たっていたとみて大過ないであろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Unkei (unknown birth date - January 10, 1224) was a sculptor of Buddhist statues who was actively engaged in his career from the end of the Heian period to the beginning of the Kamakura period. 例文帳に追加
運慶(うんけい、-貞応2年12月11日(旧暦)(1224年1月3日))は、平安時代末期、鎌倉時代初期に活動した仏師。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The rank Great Osho was granted to Chogen following the Jianzhen case, and the rank Hogen to Unkei, sculptor of Buddhist statues while CHIN Wakei received a prize from Yoritomo. 例文帳に追加
重源は、鑑真の例にならって大和尚、仏師の運慶には法眼の僧位が、陳和卿には頼朝からも賞品を授けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The following works are strongly believed to have been carved by Unkei or members of his workshop because of their style, items stored in sculptures, and records. 例文帳に追加
作風、納入品、伝来などから運慶ないし運慶工房作であることが強く推定される作品として次のものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The statue of Ryutoki was created by Koben, a son of Unkei, and that of Tentoki is assumed to have been created by the same person or a sculptor around him. 例文帳に追加
龍燈鬼像は運慶の子息である康弁の建保3年(1215年)の作で、天燈鬼も同人か周辺の仏師の作と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the standing statue of Fudo Myoo in Joraku-ji Temple in Kanagawa Prefecture, which was made by Unkei at nearly the same time of the Fudo Myoo statue in Ganjoju-in Temple, was shaped with heaven-and-earth eyes although its body was virtually identical to that of the statue in Ganjoju-in Temple, it seems that Unkei distinguished facial expressions. 例文帳に追加
願成就院の不動明王像とほぼ同時期に運慶が制作した、神奈川県・浄楽寺の不動明王立像は、胴部が願成就院とほぼ同一の造形であるものの顔面が天地眼の相で彫られていることから、運慶が相の彫り分けを行っていたことが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From 1208 to 1212, Unkei led Buddhist statue sculptors of his sect to create the Seated Statue of Miroku Buddha, which was the main statue of worship of Kofuku-ji Temple's Hokuen-do (North Octagonal Hall), as well as the Muchaku and Seshin statues. 例文帳に追加
承元2年(1208年)から建暦2年(1212年)にかけては、一門の仏師を率いて、興福寺北円堂の本尊弥勒仏坐像と、無著・世親像を造っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The goshintai (object of worship housed in a Shinto shrine and believed to contain the spirit of a deity) of Hachimanyama is the Statue of Horse-riding Emperor Ojin, which is an equestrian statue said to be a work by Unkei, done in gold lacquering and enshrined in the shoshi (small shrine) which is placed on the float. 例文帳に追加
八幡山の御神体は応神天皇騎馬像で、運慶の作と云われる騎馬像に金箔を施し、お山の小祠に祀っている - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His first reference on historical material concerned his involvement in working with Unkei and other sculptors, on the statue of Kongo Rikishi (Nio) at Nandaimon gate of To-ji Temple during 1197 and 1198, but the statue does not existent any more. 例文帳に追加
建久8-9年(1197-1198年)、東寺南大門の金剛力士(仁王)像(現存せず)の造立に運慶らとともに携わったのが、史料上の初見である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This statue was made in 1233 by Kosho, the 4th son of Unkei, at the request of Shingen of To-ji and is said to be very similar to the portrait painted by Kukai's disciple Shinnyo. 例文帳に追加
この像は東寺の親厳の依頼により、天福(日本)元年(1233年)運慶の4男康勝が制作したもので、空海の弟子の真如が描いた空海の肖像とほぼ同じといわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On May 30, Unkei started to create the Amida-Nyorai (Amitabha), Fudo-Myoo (Acala), Nidoshi, and Bishamonten (Vaisravana) statues ordered by Tokimasa HOJO for Ganjoju-in Temple in Kuni City, Izu, Shizuoka Prefecture. 例文帳に追加
その年5月3日には、北条時政発願の静岡県伊豆の国市・願成就院の阿弥陀如来像、不動明王及び二童子像、毘沙門天像を造り始めている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Regarding Motsu-ji Temple, it is known that Motohira went to Unkei, a sculptor in Kyoto, with a lot of presents, requesting the creation of the statue of Yakushi Nyorai (the Healing Buddha) of honzon (principal image of Buddha). 例文帳に追加
毛越寺に関しては、基衡が本尊の薬師如来像の制作を莫大な功物をもって京在住の仏師運慶に依頼したことが知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
These huge statues are eight meters tall, and as a result of renovation carried out recently, documents were found inside the statues confirming that Unkei, Kaikei, Jokaku, and Tankei (Unkei's son) led many Buddhist statue sculptors specialized in carving smaller items to carve the whole thing in only two months, and it is also believed that Unkei was in charge of the entire production process. 例文帳に追加
造高8メートルに及ぶこれらの巨像は、平成の解体修理の結果、像内納入文書から運慶、快慶、定覚、湛慶(運慶の子)が小仏師多数を率いてわずか2か月で造立したものであることがあらためて裏付けられ、運慶が制作の総指揮にあたったものと考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this same postscript, Unkei vowed to have the Lotus Sutra transcribed between 1175 and 1177 (while in his 20s) and the task was begun several years later in 1183 after receiving the assistance of Akomaru. 例文帳に追加
同奥書によると、運慶は安元年間(1175-1177年、運慶20歳代)に法華経書写を発願、数年後の寿永2年(1183年)に至って、阿古丸なる女性の援助を得て書写が行われることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the writings, the Agyo statue was made by master sculptors Unkei and Kaikei with 13 disciples and the Ungyo statue was made by master sculptors Jokaku and Tankei with 12 disciples. 例文帳に追加
それによると阿形像は大仏師運慶および快慶が小仏師13人を率いて造り、吽形像は大仏師定覚および湛慶が小仏師12人とともに造ったものである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He served for maintaining the study of Nijo School's poetry, teaching family traditions as well as shohon (premised book) of the 'Kokin shu' (abbreviation for Kokin Wakashu - A Collection of Ancient and Modern Japanese Poetry) to his son, Unkei, and those who were from the Kyushu District such as Hidetoki AKAHASHI and Sadamune OTOMO. 例文帳に追加
「古今集」証本の書写をはじめ、子の慶運や九州の赤橋英時・大友貞宗らに家説を伝授相伝するなど、二条流歌学の保持に尽くした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is said that the statue of Yakushi Nyorai (the Healing Buddha) made by Unkei, a sculptor of Buddhist statues, to the order of Motohira who intended to make it the honzon (a principal object of worship at a temple) of Motsu-ji Temple was so marvelous that the Emperor Toba attempted to arrogate it to make it the honzon of the temple he had built. 例文帳に追加
毛越寺の本尊とするために薬師如来像を仏師・雲慶に発注したところあまりにも見事なものだったため、鳥羽天皇が横取りして自分が建立した寺院の本尊に使用せんとしたほどだったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Inryoken Nichiroku" (Inryoken's Diary), Yoshimitsu at first thought to end up the family line of the Toki clan, but held back the idea by the intervention of Unkei Shizan, a monk; in the end Yoriyo was ordered by Yoshimitsu to donate some places to the monk as a graditude, and Yoriyo donated Tamamura no ho of the province of Mino. 例文帳に追加
『䕃涼軒日録』によると義満は土岐氏の断絶を考えたが、雲渓支山のとりなしでこれを思い止まり、義満は頼世へ支山に感謝して在所を寄進するよう命じ、頼世は美濃国玉村保を寄進したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, after completing the Shakanyorai (Gotama Siddhattha) statue, which was the main statue in Kofuku-ji Temple's Saikon-do (West Golden Hall) in January, 1186, Unkei started to take assignments associated with the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) as if he were following Seicho's move. 例文帳に追加
一方、運慶は文治2年(1186年)正月に興福寺西金堂本尊釈迦如来像を完成したあと、成朝の動向に連続するかのように、鎌倉幕府関係の仕事を開始する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple's National Treasures include portraits and statues that are highly regarded within the world of Japanese sculpture such as the statue of the principal image, the statue of Kuya Jonin, the statue of TAIRA no Kiyomori and a sitting statue of the bodhisattva Ksitigarbha considered to be an original piece by Unkei. 例文帳に追加
国宝の本尊像以外にも、空也上人像、伝・平清盛像、運慶の真作と見なされる地蔵菩薩坐像など日本彫刻史上著名な仏像、肖像を有する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to the inscription on the base of the principle object of worship in the main building of Myoho-in Temple's Rengeo-in (Sanjusangen-do), the first son of Kokei was born in 1173, and it is therefore estimated that Unkei was born sometime in the middle of the 12th century. 例文帳に追加
長男湛慶が承安3年(1173年)生まれであることが、京都市・妙法院蓮華王院本堂(三十三間堂)本尊の台座銘から知られ、運慶は12世紀半ば頃の生まれと推測される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1196, together with Kokei, Kaikei, and Jokaku, Unkei participated in a major assignment to create the Ryowakiji statues to be placed on either side of the Daibutsu (Big Buddha) and the Shitenno (Four Heavenly Kings) statues for Todai-ji Temple, but these statues do not exist any more as they were destroyed along with the Daibutsu-den (Big Buddha Hall) in a fire. 例文帳に追加
建久7年(1196年)には康慶、快慶、定覚らとともに東大寺大仏の両脇侍像と四天王像の造立という大仕事に携わるが、これらの像はその後大仏殿とともに焼失して現存しない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the next year, he was asked by Nakamaru okunodoshi, a sculptor master of Buddhist statues, to call up and infuse the spirit of the statue of Dainichi Daisho Fudo Myoo, a very precious statue with heijogan (literally, normal eyes) --gojibutsu of Tokimasa HOJO believed to be made by Unkei Itto-Sanrai (to worship three times with every stroke on sculpturing statues) and believed to be gojibutsu of Tokimasa HOJO. 例文帳に追加
翌昭和10年に仏師の大家である仲丸奥堂師より運慶一刀三礼(いっとう・さんらい)の作で北条時政公の御持仏と口伝され、平常眼(へいじょうがん)という非常に珍しい大日大聖不動明王(だいにちだいしょう・ふどうみょうおう)像を勧請した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|