1016万例文収録!

「Well-educated」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Well-educatedの意味・解説 > Well-educatedに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Well-educatedの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 33



例文

a well‐educated person 例文帳に追加

教養のある人. - 研究社 新英和中辞典

The children are well educated. 例文帳に追加

子どもの育て方が好い - 斎藤和英大辞典

well-educated 例文帳に追加

十分な教育を受けた - 日本語WordNet

the state of being well educated 例文帳に追加

学識や教養のあること - EDR日英対訳辞書

例文

a well-educated person 例文帳に追加

すぐれた知性と教養をもち,人柄の立派な人物 - EDR日英対訳辞書


例文

a family whose members are well-educated and make a good living 例文帳に追加

教養があって,普通以上の暮らしをしている家 - EDR日英対訳辞書

She is a well‐educated lady.例文帳に追加

彼女は十分な教養を身につけた女性です - Eゲイト英和辞典

V is a well-educated, charismatic gentleman. 例文帳に追加

Vは教養とカリスマ性を兼ね備えた紳士である。 - 浜島書店 Catch a Wave

"He must be a well-educated swineherd. 例文帳に追加

「あのブタ飼いはきっと、学問のある人にちがいないわ! - Hans Christian Andersen『ブタ飼い王子』

例文

Why should such a well‐educated man settle for being a butler? 例文帳に追加

あんな学のある人がどうして召し使い頭などに甘んじているのだろう. - 研究社 新英和中辞典

例文

The widow educated her children so far as circumstances permittedas well as she could under the circumstancesas best she might. 例文帳に追加

寡婦は事情の許す限り(どうかこうか)子どもを教育した - 斎藤和英大辞典

in that well-educated company I felt uncomfortably provincial 例文帳に追加

その教育の行き届いた会社で、私は落ち着かずに田舎者であると感じた - 日本語WordNet

Moreover, he was also a well-educated person and wrote "Rekidaijoryaku" (a book about chinese history). 例文帳に追加

また、豊かな教養人でもあり、『歴代序略』という著書を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the Edo period, children of those who were well-educated started to learn "The Tale of Genji" from this chapter Hatsune. 例文帳に追加

江戸時代の教養人の子女は『源氏物語』を初音(はつね)から学んでいった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was well-educated and fond of making waka (Japanese poems); one of his waka was selected in Buke Hyakunin Isshu (one hundred waka poems by one hundred warrior-poets). 例文帳に追加

教養があり、和歌を好み、武家百人一首にも選出されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nomuhiro was also an educated man who was well versed in various arts, such as calligraphy, tea ceremony, and renga (a poetic form, poetic dialogue). 例文帳に追加

信尋も書道、茶道、連歌などの芸道に通じた教養人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is well known they had famous, highly educated people as retainers, such as KAMO no Suetaka, Ganku and Tadahiko IIDA. 例文帳に追加

賀茂季鷹・岸駒・飯田忠彦など、著名な文化人や学者を家臣として抱えていたことも有名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Being a brave and educated military commander, Tomoteru TAKAYAMA was beloved of his people in the domain, and was well known as a faithful 'model of samurai' among his contemporaries. 例文帳に追加

武将として勇猛で、教養もあり、領民にも慕われ、誠実な「武士の鑑」として同時代人に知られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because he was a well educated person himself, he was selected as the home tutor (Togu-no-fu) for Emperor Shomu when he was a Crown Princess. 例文帳に追加

彼自身も深い教養の持ち主であり、聖武天皇の皇太子時代には家庭教師役(東宮傅)に選ばれたこともあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, he did not take any eye opening actions in the political world, and since he was a very well educated man, he devoted himself into Waka (poems) and writings. 例文帳に追加

その後は特に政界で目立った行動は起こさず、もともと豊かな教養人であったため、和歌や書に没頭した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The twenty-first head of the Konoe family, Iehiro KONOE (the pseudonym Yorakuin, 1667 - 1736) during the middle of the Edo period was also an educated man well versed in poetry, calligraphy, and painting. 例文帳に追加

江戸時代中期の人物である21代当主近衛家熙(いえひろ、号予楽院、1667年-1736年)も詩書画に優れた教養人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Roku no Kimi, a daughter between Yugiri and To no Naishinosuke, was said the most beautiful woman of his daughters, so he tried to leave her with Ochiba no Miya in order to bring her up to an well-educated woman. 例文帳に追加

夕霧は娘の中で一番美人と誉れ高い藤典侍腹の六の君を、落葉の宮に預けて教養の豊かな女性に育てようとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, while exchanging letters with her, Genji found himself attracted to her because she was so well-educated and good-natured, and in August, he finally himself visited her and they traded vows. 例文帳に追加

が、源氏は娘と文のやり取りを交わすうちにその教養の深さや人柄に惹かれ、ついに八月自ら娘のもとを訪れて契りを交わした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She was beautiful, elegant, intelligent and well educated but acted superior to others and when Genji eventually found it difficult to deal with her, the intervals between their meetings became longer and longer. 例文帳に追加

だが源氏は、美しく気品があり、教養も知性も人に優れているために矜持の高い彼女をやがて持てあますようになり、逢瀬も間遠になってしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Like Nobunaga ODA, Nagayoshi was a well-educated person that focused on the economic power of Sakai City and often held the renga-kai (a gathering of linked verse) to pay particular attention to the relationship with the Imperial Court. 例文帳に追加

長慶は織田信長と同じく堺市の経済力に目をつけたり、朝廷との関係を重んじてたびたび連歌会を開くなど、豊かな教養人でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He had ample knowledge about culture as a successor to the Ise family, whose job was manner denso, and was an educated man, being well versed in waka, linked verse, Japanese tea ceremony and garden, etc. 例文帳に追加

作法伝奏を業とした伊勢家の後継者として文化の知識も多彩で、和歌・連歌・茶道・庭園などに通じた教養ある人物であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The fast-talking and well-educated Kagetoki was trusted by Yoritomo and was used for various tasks, such as the construction of Tsurugaoka-wakamiya Shrine, the supervision of prisoners, and the making of arrangements when Midaidokoro (Shogun's wife) Masako HOJO had a baby. 例文帳に追加

弁舌が立ち、教養のある景時は頼朝に信任され鶴岡若宮の造営、囚人の監視、御台所北条政子の出産の奉行など諸事に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A number of court ladies from noble families worked for kokyu (empress's residence) of the Imperial court, and they were well educated and created many stories and a diary literature through the use of Kana. 例文帳に追加

宮廷の後宮には貴族出身の女房らが多数出仕していたが、これらの女房は高い教養を持ち、仮名を駆使して多くの物語・日記文学を生み出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From early on, Japanese Americans often suffered from prejudice and discrimination, leading difficult lives, but they have worked hard and educated themselves well in order to be good American citizens. 例文帳に追加

日系アメリカ人は当初から偏見と差別に苦しむことが多く、生活も苦しかったが、汗水流して働き、教育熱心で、よきアメリカ市民になろうと努力していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many of the successive Konoe family heads in the early-modern times, who were educated and had a refined taste of poetry, calligraphy, and painting, sorted out the handed down ancient documents, and added book collections as well. 例文帳に追加

近世の近衛家当主には、詩書画などの諸芸に通じた教養人・風流人が多く、彼らによって伝世の古文書が整理され、新たな書物が収集された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a feeling of higher personnel cost due to increasing share of elderly and highly educated employees under low nominal growth rate, as well as the prolonged low economic growth and severe business situations of firms例文帳に追加

名目成長率が高まらない中での企業の人員構成の高齢化・高学歴化による人件費負担感の増大といった要因も大きい - 厚生労働省

Fixed number of places were perpared for children of Kuomintang Party members who received education in primary schools, junior high schools and high schools in Japan to study in Taiwan University as a student from overseas, and some professors who were educated in Japanese before World War II taught in Japanese these students who could not speak Chinese well. 例文帳に追加

なお、台湾大学では、日本各地の小・中・高の教育を受けた中国国民党側の子弟の留学枠が存在し、中国語が拙いこれらの学生に対し、戦前に日本語で教育された教授陣が個人的に日本語で教育する例も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Some of the reasons for the success of the Meiji Restoration are that Japanese people in the Edo period worked hard, were well educated, and abided by laws, and they had enough knowledge to accept modern rational scientific spirit. 例文帳に追加

維新成功の背景として、その前段階たる江戸時代における日本人の労働生産性・教育水準・遵法意識の高さや、近世においてすでに近代的科学(合理)精神を受け入れる素地・教養が準備されていたことなども要因と考えられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Swineherd”

邦題:『ブタ飼い王子』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(c) 2005 宮城 麻衣
この翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS