1016万例文収録!

「Words by」に関連した英語例文の一覧と使い方(9ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Words byに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Words byの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2723



例文

For example, there were "Hayaji Niju Kagami" (in which the words were classified and subclassified in iroha order similar to modern dictionaries), "Kyuyomaniai Sokuzabiki"(in which the words were classified in iroha order and subclassified by kana at the end of each word) and "Taisei seijitsu" (in which the words were classified in three steps: In iroha order, by category and by presence or absence of the Japanese syllabary for voiced consonants). 例文帳に追加

『早字二重鑑』(いろは順が二回繰り返される近代辞書に似た形式)、『急用間合即座引』(いろは順の次に語尾の仮名で分類)、『大成正字通』(いろは順、部門分類、濁音仮名の有無の三段階)などである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By combining words a displayed on a display device, a story corresponding to the combination of words can be started, while by using the words collected by means of the memory card apparatus, the degree of good feeling between the hero character and the competitor character can be varied.例文帳に追加

ディスプレイ装置上に表示された単語を組み合わせることにより、当該単語の組合せに対応したストーリィを開始することができると共に、メモリカード装置等を使用して収集された単語を使用して、相手キャラクタとの間における好感度を変更できるゲーム装置が得られる。 - 特許庁

I am trying to learn by looking up the meaning of words that I don't know every time they come up. 例文帳に追加

分からない単語が出てくるたびにその意味を調べて、学ぼうと試みている。 - Weblio Email例文集

Thank you for the kind words. I am getting better bit by bit. 例文帳に追加

心配して下さりありがとうございます。私の体調は少しずつよくなっています。 - Weblio Email例文集

例文

Results are ranked by [according to] the number of search words in the retrieved document. 例文帳に追加

検索結果はみつかった文書中での検索語の数によって順位付けられます - 研究社 英和コンピューター用語辞典


例文

Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text.例文帳に追加

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 - Tatoeba例文

Human parents teach some words by giving babies what they ask for.例文帳に追加

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 - Tatoeba例文

I have to memorize these hunded English vocabulary words by tomorrow, but I wonder if there's any possible way.例文帳に追加

明日までに英単語100語覚えないといけないんだけど、どうやったら覚えられるかな? - Tatoeba例文

expressing a grammatical category by using two or more words rather than inflection 例文帳に追加

屈折よりも2から3のまたはそれ以上の言葉を使用して文法的規範を表現する - 日本語WordNet

例文

poetry is something to which words are the accidental, not by any means the essential form- Frederick W. Robertson 例文帳に追加

詩は本質的な形式の方法ではなく、偶然的な何かである−フレディリック・W・ロバートソン - 日本語WordNet

例文

induced by a physician's words or therapy (used especially of a complication resulting from treatment) 例文帳に追加

医師の言葉または治療(特に治療から生じる合併症に用いられる)によって誘導される - 日本語WordNet

a word formed from two or more words by omitting or combining some sounds 例文帳に追加

2つ以上の単語から、いくつかの音を省いたり、結びつけたりして作られた単語 - 日本語WordNet

identifying word or words by which someone or something is called and classified or distinguished from others 例文帳に追加

誰かまたは何かが他から呼ばれる、分類されるあるいは区別されたにより、語を識別すること - 日本語WordNet

a card with words or numbers or pictures that is flashed to a class by the teacher 例文帳に追加

先生によってクラスの生徒たちにちらっと見せられる単語または多くの絵があるカード - 日本語WordNet

the marks used to clarify meaning by indicating separation of words into sentences and clauses and phrases 例文帳に追加

文と節と句の中の単語の分離を示すことによって意味を明確にするために使われる記号 - 日本語WordNet

someone who assists a performer by providing the next words of a forgotten speech 例文帳に追加

思い出せないスピーチの次の語を知らせることによって、演説者を助ける人 - 日本語WordNet

a public relations person who tries to forestall negative publicity by publicizing a favorable interpretation of the words or actions of a company or political party or famous person 例文帳に追加

政党や候補者のマイナスの世評を変えるためのスポークスマン - 日本語WordNet

the grammatical relation between linguistic units (words or phrases or clauses) that are connected by a conjunction 例文帳に追加

接続詞でつながった言語単位(単語、句または節)同士の文法的関係 - 日本語WordNet

something on which words that cannot be said openly in public have been written and that has been dropped on purpose in a place that will most likely be seen by someone 例文帳に追加

公然とは言えない事を書いて,道路に散らしておくもの - EDR日英対訳辞書

an act of teaching the lessons of Buddha from one's heart to another heart not being swayed by the words of a sutra in 例文帳に追加

禅宗において,仏祖の教えを言語によらず心から心へ伝えること - EDR日英対訳辞書

a scene in a play or drama in which the actors create an escalation by increasing the tone or pitch of the words in their dialogue 例文帳に追加

芝居で,繰り上げという,台詞の調子を掛け合いで上げていく場面 - EDR日英対訳辞書

the words "personal and confidential" that are written on an envelope when the letter is to be read only by the addressee 例文帳に追加

宛名人が直接開封することを求めるときに,手紙の宛名に添えて書く語 - EDR日英対訳辞書

Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text. 例文帳に追加

倒置法は言葉の前後を入れ替えることにより文章を強調する効果があります。 - Tanaka Corpus

Human parents teach some words by giving babies what they ask for. 例文帳に追加

人間の親は自分たちの赤ちゃんに、彼らが要求するものを与えることによって言葉を教える。 - Tanaka Corpus

vi delimits bigwords by spaces or newlines only. This means that while foo-bar-oni is considered five vi words, it's considered only one vi bigword.例文帳に追加

viは空白や新しい行だけによる大きい単語制限はしません。 - Gentoo Linux

The set of expanded words is printed on the standard error, each preceded by a number. 例文帳に追加

展開された単語の集合が番号付きで標準エラー出力に出力されます。 - JM

The words generated by the pattern need not match the word being completed. 例文帳に追加

パターンによって生成された単語は、補完される単語とマッチする必要はありません。 - JM

Words are numbered from the beginning of the line, with the first word being denoted by 0 (zero). 例文帳に追加

単語には行の先頭から番号が振られます。 先頭の単語が 0 番目になります。 - JM

By default, blank lines, spaces between words, and indentation are 例文帳に追加

デフォルトでは、空行・単語間のスペースの数・インデントは出力に保存される。 - JM

In other words, a previous output is never overwritten by new results. 例文帳に追加

つまり、前回の出力内容が、新しい結果で上書きされることはありません。 - NetBeans

The spell checker web service takes care of the rest, it identifies the misspelled words and provides a list of suggested alternatives.The spell checker web service used in this tutorial is provided by the CDYNE Corporation.例文帳に追加

注: このチュートリアルで使用する Spell Checker Web サービスは、CDYNE 社が提供しています。 - NetBeans

The GNU projectintroduced "-" followed by a series of hyphen-separated words,e.g. 例文帳に追加

GNU プロジェクトでは "-" の後ろにハイフンで区切りの語を指定する方法、例えば "-file" や "-dry-run" も提供しています。 - Python

Koho Genmyo, who lived in the Yuan Dynasty Period, expressed its character by the words of 'glorious fun.' 例文帳に追加

元(王朝)の高峰原妙は、その宗風を、「痛快」という言葉で表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koho Genmyo, who lived in the Yuan Dynasty Period, expressed the tradition of the sect by the words 'noble and archaic.' 例文帳に追加

元の高峰原妙は、その宗風を「高古」という言葉で表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Koho Genmyo, who lived in the Yuan Dynasty Period, expressed the sect tradition by the words 'clarification in detail.' 例文帳に追加

元の高峰原妙は、その宗風を、「詳明」という言葉で表現している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, it refers to an enmacho (a report card on a dead person describing his/her sins and activities during his/her lives) kept by Enma Daio (the Great King Yama) of hell. 例文帳に追加

すなわち地獄の閻魔大王の手元にある閻魔帳のこと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, it has been commonly viewed that junyoze (Buddhism Ten Factors of Life) in the Chapter of Expedient Means of "the Lotus Sutra" is a free translation by Kumaraju or dogma. 例文帳に追加

つまり、これは鳩摩羅什による意訳、あるいはドグマである、というのが通説となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although "Gyokuyo" by Kanezane KUJO has a record concerning the same matter, it doesn't contain the words 'Shugo and Jito.' 例文帳に追加

しかし同じ事実を書き記した九条兼実の『玉葉』には「守護地頭」とは書かれていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The most representative denpon of the former category is the Kunaicho Shoryobu Goshobon (in other words, "the manuscript kept by the Archives and Mausoleum Department of the Imperial Household Agency"). 例文帳に追加

前者は宮内庁書陵部御所本が代表的な伝本。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After returning to Kyoto, Kaoru could not help thinking of Oigimi and the words told by Ben. 例文帳に追加

京に戻ってから薫は大君と弁の言葉が気になって頭から離れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Mando odori dance was created in 1968 based on the words by the honorary chief priest of Yasaka-jinja Shrine. 例文帳に追加

当時の八坂神社の名誉宮司作詞の歌詞を元に1968年(昭和43年)に創作。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also known as Sinology, it is particularly based on Kobun learning, characterized by learning of the relationship between things and their names, and of old words. 例文帳に追加

特に後漢の名物訓詁の学を特徴とする古文学に基づいており、漢学とも呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The words which came from 'matoba for military arts' and 'matoba managed by matoya' are as follows. 例文帳に追加

「武芸のための的場」や「的屋が営む的場」から生まれた言葉として以下のようなものがる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Such knocking down behavior is called "uchi-harau" in Japanese, therefore "wa" to use for "uchi-harau" was called 'Uchi-wa' by combining two words into one, a theory suggests. 例文帳に追加

このことから「打つ翳」→「うちわ」となったのが一般的な説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They are nicknamed 'Kakkome' from share (a pun) playing with the words: 'Hakikomu, kakikomu' (sweep in, rake in) good fortune, which is represented by kome (rice). 例文帳に追加

福を「掃き込む、かきこむ」との洒落にことよせ「かっこめ」と呼ばれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is believed that the style of performance adopted by the school was modern and realistic when it was seen in a favorable light, but in other words, it was showy, unrefined, and coarse. 例文帳に追加

芸風は当世風で写実的、悪く言えば派手で泥臭く卑俗なものであったらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Said written by Prince Shotoku at the age of 41 or 42, these are the oldest calligraphic samples except for kinseki-bun (words written on metal or stones) 例文帳に追加

聖徳太子41から42歳の書とされ、金石文を除いた現存する書跡で最も古い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In other words, they were used as an example of something that cannot be controlled, even by a great power. 例文帳に追加

つまり、強大な権力を持ってしても制御できないものと例えられたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A pair of six-panel folding screens with words written in 1614 by Razan HAYASHI and the monks of the Kyoto Gozan (five great Zen temples of Kyoto) 例文帳に追加

慶長十九年林道春及び五山衆試文稿 六曲屏風一双 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A rock discovered by chance during work on the Takase-gawa River (Kyoto Prefecture) had engraved on it the words Hidetsugu Akugyakuzuka (Hidetsugu Brutality Mound). 例文帳に追加

高瀬川(京都府)の工事中に偶然発見された石に秀次悪逆塚と刻まれていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS