1016万例文収録!

「Working Holiday!」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Working Holiday!の意味・解説 > Working Holiday!に関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Working Holiday!の部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 25



例文

I am working today despite it being a holiday. 例文帳に追加

私は今日は休日にも関わらず仕事をしています。 - Weblio Email例文集

I'll be sent the working holiday documents. 例文帳に追加

私にワーキングホリデーの資料が送られてくる。 - Weblio Email例文集

The working holiday materials will be sent to me tomorrow. 例文帳に追加

私にワーキングホリデーの資料が明日送られてくる。 - Weblio Email例文集

I will start working at the end of the long holiday.例文帳に追加

連休明けにその仕事に取り掛かります。 - Weblio Email例文集

例文

The lazy man puts on a show of being industrious, by working when everyone else is enjoying a public holiday. 例文帳に追加

怠け者の節句働き. - 研究社 新和英中辞典


例文

And I am going to go to Canada on a working holiday next year. 例文帳に追加

そして私は来年ワーキングホリデーでカナダに行きます。 - Weblio Email例文集

a system in which a person can live abroad for while working, called working holiday 例文帳に追加

ワーキングホリデーという,働きながら外国を長期間旅行できる制度 - EDR日英対訳辞書

6. When a period would normally expire on a Saturday, a Sunday, a public holiday, replacement public holiday or any other day on which the Service is closed, it shall be extended up to the first working day that follows. For the purposes of this provision, Saturday shall be assimilated to a public holiday.例文帳に追加

(6) 期間が通常土曜日,日曜日,法定祝祭日,振替法定祝祭日,又は非就業日に満了するときは,その期間は,それに続く第1就業日まで延長される。本項の適用上,土曜日は,公休日と同等であるものとみなす。 - 特許庁

In China New Year's Day was usually a holiday, however, in Japan it was always a working day because a Sechi-e (seasonal court banquet) was held. 例文帳に追加

元日は中国では常假が与えられるが、日本では節会が開催されるために必ず出勤日となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The FSA staff devoted themselves to this bill, working almost all night even during the holiday season. 例文帳に追加

この法律に関しては、事務方がよくやってくれまして、連休中も徹夜に近いような段階で(取り組んでくれました。 - 金融庁

例文

If the time limit for reply expires on a Saturday, Sunday or public holiday, the time limit shall be extended to the next working day.例文帳に追加

応答のための期日が土曜,日曜又は公休日に該当する場合は,期限はその翌就業日まで延期するものとする。 - 特許庁

If the priority time limit expires on a public holiday or on a day on which the Norwegian Industrial Property Office is closed, the time limit is extended to the next working day.例文帳に追加

優先権の期限が公休日又はノルウェー工業所有権庁の閉庁日に経過する場合は,期限は翌営業日まで延期される。 - 特許庁

A “one dayor ahalf day” can also be combined with the holiday other than the compensatory leave for which wages for normal working hours are paid. (This should be set forth in the labour-management agreement.)例文帳に追加

「一日」又は「半日」は、代替休暇以外の通常の労働時間の賃金が支払われる休暇と合わせても可(労使協定で定めること) - 厚生労働省

Working on scheduled holidays other than legal holidays (one holiday per week or 4 holidays during 4 weeks) should be included in calculating the “60 hours per monthas overtime work, if the working hours of such work are more than the legal working hours.例文帳に追加

法定休日(法第35条の週一回又は4週4日の休日)以外の所定休日における労働は、それが法定労働時間を上回る場合は、時間外労働として「月60時間」の算定の対象とすること - 厚生労働省

If the end of a period falls on a Sunday or holiday or on a working day on which the mail reception center of the Patent Office is closed, the next working day shall be deemed to be the last day of the period. 例文帳に追加

期間の末日が,日曜日若しくは祝祭日に当たり,又は就業日であるが特許庁の郵便受付センターが閉鎖される日に当たるときは,翌就業日をその期間の末日とみなす。 - 特許庁

(3) If the last day of the priority period is an official holiday or day in which the Directorate is not open for receiving applications, the period shall be extended until the first following working day.例文帳に追加

(3) 優先期間の最終日が公休日又は庁が出願受領のために開かれない日に当たる場合は,期間は,その後の最初の就業日まで延長される。 - 特許庁

If the last day of a time limit laid down by the Law or by virtue of the Law is a Saturday, a Sunday, an official holiday or any day on which the Office is not open, the time limit shall be extended to the first working day that follows. 例文帳に追加

特許法により又は特許法に基づき定められた期間の満了の日が,土曜日,日曜日,法定の休日又は庁の窓口が開いていない日に当たる場合は,当該期間は,後続の最初の就業日まで延長される。 - 特許庁

(4) The time limit starting on the dates of 29, 30 or 31 of the month and expiring in a month not having a day with the same number shall be deemed to end on the last day of the month; the time limit which expires on a statutory holiday or when the office is closed for the public shall be extended until the end of the first working day that follows.例文帳に追加

(4) 月の中の 29日,30日又は 31日に開始し,同じ数字の日を有さない月に到来する期限は,その月の最終日に到来するものとみなす。法定祝日,又は庁が閉庁しているときに到来する期限は,それに続く最初の就業日の終わりまで延期されるものとする。 - 特許庁

The time period which commence on the 29th, 30th and 31st day of the month and end in a month which has no such a day shall be deemed as ending on the first day of the following month.The time period which ends ona statutory holiday or when the work is suspended, shall be extended until the end of the next working day.例文帳に追加

ある月の29日,30日及び31日に開始する期間がかかる日付の存在しない月に終了する場合,かかる期間は翌月の最初の日に終了するものとみなされる。休祭日又は非就業日に終了する期間は,翌就業日の終了時まで延長されるものとする。 - 特許庁

(2) The period which, starting to run on the 29-th, 30-th or 31-st dayof the month will expire in a month which has no such day, shall be deemed6to expire on the first day of the subsequent month. The period expiring on a statutory holiday or a day when the Office is not open to the public will be extended till the end of the subsequent working day.例文帳に追加

(2) 月の29日,30日又は31日に開始し,当該対応日を有さない月に満了する期間は,翌月の最初の日に満了するものとみなされるものとし,法定休日又はOSIMの公衆に対する非就業日に満了する期間は,翌就業日の終了時間まで延長される。 - 特許庁

When the cut claim of a rental fee equivalent to an abandoned vehicle fee amount due to the rain weather or holiday of the working machine 11 from the rental destination customer, the rental system 45 determines the rental fee amount claimed by subtracting a service fee amount based on the operation time information from the cut fee amount.例文帳に追加

レンタルシステム45は、レンタル先顧客から作業機械11の雨天または休日などによる休車分に相当するレンタル料金のカット請求があったとき、そのカット料金額から稼働時間情報に基づく実働分を差し引いてレンタル料金請求額を決定する。 - 特許庁

In this system for deciding nearly ideal personnel assignment in each time zone, necessary personnel is displayed with thin horizontal lines, and working hours desired by employees are displayed with thick horizontal lines according to the number of customers (sales) varying due to a day of the week or a holiday.例文帳に追加

曜日、祭日別等によって変動する顧客数(売上額)にしたがって、必要とする人員を細い横線で表わし、従業員が希望する勤務時間を太い横線で表示して、各時間帯毎に理想とする人員に近い人員配置を策定するシステム。 - 特許庁

In addition to a long working hours of over 15 hours, humidity and foul odor of the factory made working there even more difficult, and also the factory was surrounded by iron fences to prevent the female workers from escaping like a jail; however, a lot of girls including Mine endured with gritted teeth in order to help their family with their wages, believing they would see their parents again when the factory would be closed for the new year holiday. 例文帳に追加

15時間にも及ぶ長時間労働に加え蒸し暑さや悪臭などが漂う工場での労働は生半可なものではなく、工女の逃亡を防ぐため工場に鉄製の桟が張られているという監獄にも近い状態であったが、みねを含め多くの少女たちは自分の賃金で実家を助けるため、また工場が休みとなる正月に両親と再会できることを信じ、歯を食いしばって耐えたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For good cause shown and upon payment of the required surcharge, the time for filing the verified opposition may be extended for an additional one month by the Director upon the written request of the opposer. Whenever an extension is granted, the Director shall cause the applicant to be notified thereof. The petition for extension shall be filed in triplicate. However, in no case shall the period within which to file the verified opposition exceed four months from the date of release of the IPO Gazette publishing the mark being opposed. If the last day for filing of the notice of opposition or the verified opposition falls on a Saturday, Sunday, holiday, non-working holiday as may be declared by the President of the Philippines or on a day when the Office or the Bureau is closed for business as may be declared by the Director General, the same shall be moved to the immediately following working day.例文帳に追加

正当な理由があり,かつ,所定の割増料を納付したときは,異議申立人の書面による請求により,局長は,宣誓された異議申立書の提出期間を更に1月延長することができる。局長は,延長を認めた場合は,その旨を出願人に通知する。延長請求書は,3通提出する。ただし,如何なる場合も,宣誓された異議申立書を提出する期間は,異議申立の対象として標章を公告するIPO公報の発行日から4月を超えないものとする。異議申立書又は宣誓された異議申立書を提出する期日が土曜日,日曜日,休日,フィリピン大統領が宣言する非就業日,又は長官が宣言する庁又は局の休業日に当たる場合は,当該期日は,これらの日の直後の就業日に変更する。 - 特許庁

例文

The statuses of residence ofSpouse or Child of Japanese National” and “Long-term Resident”, which are not included in the status of residence for employment purposes, have no restrictions on activities during the stay in Japan. Foreign nationals who fall under any of the following are also allowed to work within the limit permitted: those whose status of residence is basically for travel but permits work to cover travel expenses under the working holiday system, foreign college students in internship programs which enable them to gain work experience in a Japanese company as part of their college education, and foreign students who are permitted to conduct an activity other than those permitted by the status of residence previously granted. Therefore, it is assumed that the proportion of foreign nationals permitted to work in Japan could be larger. 例文帳に追加

平成21年における新規入国者全体に占める,就労を目的とする在留資格による新規入国者数の割合は0.9%である。 なお,就労を目的とする在留資格には含まれないが,「日本人の配偶者等」や「定住者」など身分又は地位により在留資格を付与されている者は在留活動に制限が設けられておらず,また,旅行を目的としつつその資金に充当するための就労が可能なワーキング・ホリデー制度の利用者,大学教育の一環として我が国の企業に受け入れられて就業体験をする,いわゆるインターンシップ制度を利用する外国の大学生及び資格外活動の許可を受けた留学生等も同許可の範囲内で就労が認められているので,実際に働くことのできる外国人の割合は更に大きなものとなる. - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS