1016万例文収録!

「Written Inquiry」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Written Inquiryの意味・解説 > Written Inquiryに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Written Inquiryの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 31



例文

(2) Flow of Processes after Receipt of a Written Inquiry 例文帳に追加

照会書面受領後の流れ - 金融庁

a written account of something as the result of examination or inquiry 例文帳に追加

研究や調査などの報告書 - EDR日英対訳辞書

B. Written Inquiry Forms (including Electronic Forms) 例文帳に追加

ロ.照会書面(電子的方法を含む。) - 金融庁

"An Inquiry Into the Good" is a book of philosophy written by Japanese philosopher Kitaro NISHIDA. 例文帳に追加

『善の研究』は、日本の哲学者、西田幾多郎が著した哲学の書。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In every case, a separate letter shall be written in relation to each distinct subject of inquiry.例文帳に追加

書状は照会の主題ごとに個別に作成しなければならない。 - 特許庁


例文

Article 84 (1) An inquiry under the provision of Article 163 (Inquiry to Opponent) of the Code and a response thereto shall be made by sending a written inquiry and written response, respectively, to the opponent. In this case, if the opponent has an agent, the written inquiry shall be sent to the agent. 例文帳に追加

第八十四条 法第百六十三条(当事者照会)の規定による照会及びこれに対する回答は、照会書及び回答書を相手方に送付してする。この場合において、相手方に代理人があるときは、照会書は、当該代理人に対し送付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Whether the inquirer has submitted a written inquiry that meets the criteria specified in (iii) below and agreed to have the content of the inquiry and the reply thereto made public. 例文帳に追加

下記③の記載要領を満たした照会書面を提出し、かつ、照会内容及び回答内容が公表されることに同意しているか。 - 金融庁

An inquiry must meet all of the following requirements if the written reply thereto is to be made public: 例文帳に追加

本手続の対象となる照会は、以下の要件の全てを満たすものとする。 - 金融庁

In addition to the written inquiry, the inquirer may be asked to submit additional or corrected documents, if necessary, in order to judge the contents of the inquiry and whether it meets the criteria specified in “A” above. 例文帳に追加

また、照会書面のほかに、照会内容及び上記イに記載した事項を判断するために、記載事項や資料の追加を要する場合には、照会者に対して照会書面の補正及び追加資料の提出を求めることとする。 - 金融庁

例文

Financial institutions under the jurisdiction of Local Finance Bureaus shall submit an inquiry to the relevant bureaus, which shall in turn immediately forward the written inquiry to the Coordination Division of the Supervisory Bureau via e-mail, etc. 例文帳に追加

財務局所管の金融機関等は、財務局に照会する。財務局が照会を受けた場合には、金融庁監督局総務課に対し、照会書面を原則として速やかに電子メール等により送付する。 - 金融庁

例文

In principle, the head of the division that has received the inquiry shall reply to the inquirer within 30 days from the arrival at the contact point of a written inquiry from the inquirer. 例文帳に追加

照会書面を回付された課室の長は、照会者からの照会書面が照会窓口に到達してから原則として30日以内に照会者に対する回答を行うものとする。 - 金融庁

(2) The written inquiry set forth in the preceding paragraph shall contain statements of the following matters, and the party or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto: 例文帳に追加

2 前項の照会書には、次に掲げる事項を記載し、当事者又は代理人が記名押印するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

note 2)Additional elements ofwritten inquiry procedures for general legal interpretation,” when compared to the No Action Letter system, include the following: 例文帳に追加

(注2)「一般的な法令解釈に係る書面照会手続」におけるノーアクションレター制度との相違点 - 金融庁

The inquirer shall submit a written inquiry that specifies the following items. 例文帳に追加

本手続きの利用を希望する照会者からは、以下の内容が記載された照会書面の提出を受けるものとする。 - 金融庁

(Note) In principle, the local Finance Bureau forwarding the written inquiry to the Coordination Division of the Supervisory Bureau shall attach its own opinion thereto. 例文帳に追加

(注)財務局においては、照会書面を金融庁監督局総務課に送付する際、原則として審査意見を付するものとする。 - 金融庁

(d) Separate letter for each case. In every case, a separate letter shall be written in relation to each distinct subject of inquiry.例文帳に追加

(d)事件ごとに書状を別にすること。あらゆる場合において,書状は照会の主題ごとに個別に作成しなければならない。 - 特許庁

An inquiry for the end scheduled time is made to each job execution device of a plurality of job execution devices instructed by a written instruction (62).例文帳に追加

指示書で指示された複数のジョブ実行装置の各ジョブ実行装置に終了予定時間を問い合わせる(62)。 - 特許庁

A transmitting part 14 transmits the picture book information written on the transmitting memory M2 to the portable telephone 6 of an inquiry source.例文帳に追加

送信部14は、送信メモリM2に書き込まれた図鑑情報を問合せ元の携帯電話6に送信する。 - 特許庁

Written replies shall contain the following disclaimer: “This reply expresses a general view regarding the law or regulation in question that the FSA formed at this time exclusively on the basis of information contained in the written inquiry, in its capacity as the entity that has jurisdiction over the said law or regulation. 例文帳に追加

b.回答書面には、以下の内容を付記することとする。 「本回答は、照会対象法令を所管する立場から、照会書面に記載された情報のみを前提に、照会対象法令に関し、現時点における一般的な見解を示すものであり - 金融庁

(2) The recognition officer of internment status shall, if an appeal for review on the recognition of internment status set forth in the preceding paragraph is filed, forward a written appeal for review, records of inquiry for recognition and other relevant documents to the review board on the recognition of prisoners of war status, etc. 例文帳に追加

2 抑留資格認定官は、前項の資格認定審査請求があったときは、捕虜資格認定等審査会に対し、審査請求書、認定調査記録その他の関係書類を送付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 (1) The finding of a special inquiry officer prescribed in Article 48, paragraphs (6) to (8) of the Immigration Control Act shall be given in the form of a written finding pursuant to Appended Form 57. 例文帳に追加

第四十一条 法第四十八条第六項から第八項までに規定する特別審理官の判定は、別記第五十七号様式による判定書によつて行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A written inquiry shall be submitted to the FSA division with jurisdiction over the law or regulation in question or the relevant section of the Local Finance Bureau that has jurisdiction over the inquirer. 例文帳に追加

照会書面の受付窓口は、照会内容に係る法令を所管する金融庁担当課室又は照会者を所管する財務局担当課室とする。 - 金融庁

The head of the relevant FSA division shall strive to reply to the inquirer within two months in principle of the arrival of a written inquiry at the contact point. 例文帳に追加

a.金融庁担当課室長は、照会者からの照会書面が照会窓口に到達してから原則として2ヵ月以内に、照会者に対して回答を行うよう努めることとし、 - 金融庁

When a setting command C1, a device state inquiry command C2, and a waveform transfer command C3 are written to the window by text data, software for remote control is created.例文帳に追加

該ウィンドウに、設定コマンドC1、装置状態問い合わせコマンドC2、波形転送コマンドC3等がテキストデータで書き込まれると、リモート制御用ソフトウェアが作成される。 - 特許庁

When the employee identification card is presented, online authentication devices 210 to 240 make an inquiry with a member information storage part 100, and when the invalidation information is registered about the employee identification card, the invalidation information is written in the employee identification card.例文帳に追加

オンライン認証装置210〜240は、社員証の提示があった場合、メンバー情報格納部100への照会を行い、当該社員証について失効情報が登録されていたら、社員証内に当該失効情報を書き込む。 - 特許庁

In this case, an inquiry is made from the management station 14 to the maintenance vehicle 11 by communication, when necessity/unnecessity of change of the software is judged by the management station 14, automatic distribution of the control program is also enabled and the optimal control program can be simultaneously written from the management station 14 to a plurality of types of vehicles 11.例文帳に追加

その場合、管理局14から作業車11へ通信で問合せをし、管理局14でソフトウェアの変更要否を判定する場合は、制御プログラムの自動配信も可能であり、管理局14から複数の機種の作業車11に最適な制御プログラムを一斉に書込みできる。 - 特許庁

(3) The written response set forth in paragraph (1) shall contain statements of the matters listed in items (i) to (iv) of the preceding paragraph and responses to the matters inquired into, and the party or his/her agent shall affix his/her name and seal thereto. In this case, if, among the matters inquired into, there are any matters on which a response shall be refused due to the reason that the inquiry is one that is set forth in any of the items of Article 163 of the Code, the relevant provisions shall also be stated. 例文帳に追加

3 第一項の回答書には、前項第一号から第四号までに掲げる事項及び照会事項に対する回答を記載し、当事者又は代理人が記名押印するものとする。この場合において、照会事項中に法第百六十三条各号に掲げる照会に該当することを理由としてその回答を拒絶するものがあるときは、その条項をも記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The recognition officer of internment status may, when he/she finds a foreigner set forth in the preceding paragraph falls to a person subject to internment and is to be appropriate for interned in Japan as the result of inquiry pursuant to the provision of the preceding paragraph, issue a written detention order as governed by the provision of Article 16 and interned said foreigner after taking delivery him/her from the authority of said contracting party set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項の規定による調査の結果、同項の外国人が抑留対象者に該当し、かつ、我が国において抑留することが相当であると認めるときは、当該外国人について、第十六条の規定の例により、抑留令書を発付した上、同項の締約国の官憲から当該外国人の引渡しを受け、これを抑留することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A window processing unit for performing a fare adjustment work or a inquiry work by reading or writing data in a wireless IC card is configured to record the read or written data of the IC card before such abnormality as power failure occurs, and to compare the data with the data after recovery from the abnormality, and to determine whether or not the following processing should be continued, and to continuously perform the following processing.例文帳に追加

無線式ICカードに対しデータの読取りや書込み等を行なうことにより精算業務や照会業務などを行なう窓口処理機において、停電などの異常が発生した前のICカードの読取りや書込みデータを記録しておき、異常復帰後そのデータと比較を行ない、その後の処理継続かどうかを判断して、その後の処理を継続的に行なう。 - 特許庁

Article 87 A person who has delivered an End-of-Life Vehicle to a Collection Operator may request that the Collection Operator make an inquiry of the Information Management Entity regarding matters recorded in the Files and relating to the End-of-Life Vehicle. In this case, unless there are justifiable grounds, the Collection Operator shall request that the Information Management Entity provide access to the Files or deliver the Written Documents, etc. pursuant to the provisions of Article 85, Paragraph 1 and shall respond to that person. 例文帳に追加

第八十七条使用済自動車を引取業者に引き渡した者は、ファイルに記録されている事項であって当該使用済自動車に係るものについて、当該引取業者に対し、情報管理センターに照会すべきことを申し出ることができる。この場合において、当該引取業者は、正当な理由がある場合を除き、第八十五条第一項の規定により情報管理センターに対しファイルの閲覧又は書類等の交付を請求し、その者に回答しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

When business operators to which the laws and regulations under the FSA’s jurisdiction are directly applicable or business associations comprising such business operators have made a general inquiry that meets the requirements specified in the following A and B with regard to the said laws and regulations, the head of the relevant FSA division shall provide a written reply and make it public if it is deemed to be appropriate to do so from the viewpoint of improving the predictability of the application of laws and regulations. 例文帳に追加

金融庁担当課室長は、当庁が所管する法令に関し、当庁所管法令の直接の適用を受ける事業者又はこれらの事業者により構成される事業者団体(注)から受けた、次のイ及びロの項目で定める要件を満たす一般的な照会であって、書面による回答及び公表を行うことが法令適用の予測可能性向上等の観点から適切と認められるものについては、これに対する回答を書面により行い、その内容を公表することとする。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS