例文 (68件) |
chance to doの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 68件
How often do you have a chance to speak English? 例文帳に追加
あなたはどれぐらい英語で話す機会がありますか? - Weblio Email例文集
I want the chance to do a presentation for you. 例文帳に追加
あなたにプレゼンテーションするチャンスが欲しい。 - Weblio Email例文集
Don't go now—You'd do better to wait for a better chance. 例文帳に追加
今行くな—もっとよいチャンスを待ったほうがいいよ. - 研究社 新英和中辞典
Chance has nothing to do with his success. 例文帳に追加
彼の成功は決して偶然ではない. - 研究社 新和英中辞典
Even if I were to do my best, I should stand no chance against him. 例文帳に追加
全力を出したところで彼に勝てる見込みが無い - 斎藤和英大辞典
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities?例文帳に追加
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 - Tatoeba例文
of the chance to do something, the condition of approaching 例文帳に追加
待っていた機会が到来すること - EDR日英対訳辞書
to do something with an element of chance and risk present, called gambling 例文帳に追加
(命などを)失う覚悟で事を行う - EDR日英対訳辞書
Do you think we'll get a chance to rub shoulders with any celebrities? 例文帳に追加
有名人と知り合うチャンスがあるかしら。 - Tanaka Corpus
Everything is ready now, sir. All we have to do is (to) wait for a chance to carry it out. 例文帳に追加
準備万端あい整いました. 後は決行の機を待つのみであります. - 研究社 新和英中辞典
and what I propose to do is to give him the chance. 例文帳に追加
私が言いたいのは、そのチャンスをやつに与えてやろうということです。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
I think that I want to do business with you if I have the chance. 例文帳に追加
私は機会があればあなたと一緒にビジネスをしたいと思っています。 - Weblio Email例文集
The company just keeps talented men on the payroll without giving them a chance to show what they can do. 例文帳に追加
その会社は能力のある人間をみすみす飼い殺しにしている. - 研究社 新和英中辞典
Do you believe that I have a chance to get that position?例文帳に追加
私にそのポストを手に入れるチャンスがあるとあなたは信じる? - Tatoeba例文
Do you believe I have a chance to get that position?例文帳に追加
私にそのポストを手に入れるチャンスがあるとあなたは信じる? - Tatoeba例文
chance to be or do something, without intention or causation 例文帳に追加
意図または原因なく何かである、あるいは何かをする機会 - 日本語WordNet
to do something before someone by looking for a chance or cheating 例文帳に追加
すきをうかがったりだましたりして,相手より先に行動する - EDR日英対訳辞書
What would you do if you had the chance to meet a dead person?例文帳に追加
死んでしまった人に会うチャンスがあるとしたら,あなたはどうしますか? - 浜島書店 Catch a Wave
“I want to do well in the French Open. If I have the chance, I’d like to play in the Olympics, too.” 例文帳に追加
「全仏オープンでいい結果を出したい。チャンスがあれば,オリンピックにも出たい。」 - 浜島書店 Catch a Wave
He had nothing better to do than, taking chance for his guide, to wander aimlessly through the streets of Yokohama. 例文帳に追加
運に任せて歩きまわるほかなかったから、ヨコハマの通りをあてもなくさまよっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
He was unexpectedly chosen as prime minister, which gave him a chance to demonstrate what he could do as a statesman. 例文帳に追加
彼ははからずも首相に選ばれ政治家としての器量を発揮する機会を得た. - 研究社 新和英中辞典
As the believers of the Jodo Shishu sect do not pray for the dead, nenki hoyo is a chance to touch the teachings of Buddhism. 例文帳に追加
浄土真宗では追善供養を行わないため、仏法にふれる機縁の法要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But he also said, "If I do my best, I may have a chance. I don't want to have any regrets." 例文帳に追加
しかし,「精一杯やれば,チャンスはある。悔(く)いが残らないようにしたい。」とも語った。 - 浜島書店 Catch a Wave
I was a graduate student when I was offered the chance to do research in Antarctica. 例文帳に追加
南極大陸で研究をする機会を与えてもらったとき,私は大学院生でした。 - 浜島書店 Catch a Wave
and do you suppose by any chance that we are going to let you lose yours? 例文帳に追加
それなのにひょっとして、私たちが君を見殺しにするなんて思ってるんじゃないだろうね。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Most men don’t own a pair of zori. But quite a few women do, because they have more of a chance to wear a kimono than men do.例文帳に追加
草履を持っている男性はほとんどいません。でも、女性は着物を着る機会が男性より多いので、持っている人が多いです。 - Weblio英語基本例文集
Also, it was only after the Sengoku period (period of warring states) that the society began showing its attitude of giving a chance to anyone to rule the tenka as long as they had the will to do so. 例文帳に追加
また、天下取りという意欲を持てば誰でも天下を望める風潮が出てきたのは、戦国時代になってからのことであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Past seminars have provided invaluable guidance; don’t miss the chance to join and learn what you can do to move forward in your career.例文帳に追加
過去のセミナーでは、極めて貴重な指導を行いましたので、参加のチャンスを逃さず、キャリアを伸ばすために何ができるかを学んでください。 - Weblio英語基本例文集
In her later years, she was going to adopt Imperial Prince Morinari (Emperor Juntoku), but she did not have a chance to do so and she passed away when she was fifty three years old. 例文帳に追加
晩年に守成親王(順徳天皇)を養子とする話があったが、実現しないままに享年53歳で薨じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1861 he became 6-dan and took the tonsure to prepare himself for participating in the oshirogo (castle game of Go), but he never had a chance to do so because the oshirogo was discontinued from the following year. 例文帳に追加
文久元年(1861年)六段、剃髪して御城碁に備えるが、翌年から御城碁は行われなくなり、出仕する機会を得なかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (68件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |