1153万例文収録!

「classical」に関連した英語例文の一覧と使い方(14ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > classicalの意味・解説 > classicalに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

classicalを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1159



例文

Located in Sakyo Ward in Kyoto City, Kyoto Concert Hall is dedicated to classical music concerts. 例文帳に追加

京都コンサートホール(きょうとこんさーとほーる)は、京都市左京区に位置するクラシック音楽コンサート専用のホール。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, no classical literature mentioned 'Shinenho' other than the manuscript possessed by The Kyoto University Library. 例文帳に追加

また、京都大学図附属書館蔵本にのみ見える「指年法」について触れる六壬の古典も、他に例がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Classical Japanese dance in Shimabara followed the Shinozuka School first, then the Inoue School of Dance temporarily, and later the Hanayagi School of Dance. 例文帳に追加

嶋原の舞踊の流派は、当初篠塚流、その後一時井上流になったが、後に花柳流に変わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Atsutane HIRATA, a scholar of Japanese classical literature in the later Edo period, Omoikane refers to Amenokoyane no Mikoto. 例文帳に追加

また、江戸後期の国学者・平田篤胤の説では、この神は天児屋命と同一神であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

According to a scholar of Japanese classical literature in late Edo period, Atsutane HIRATA, this god is identical to Omoikane (the god of wisdom and talent). 例文帳に追加

また、江戸後期の国学者・平田篤胤の説では、この神はオモイカネと同一神であるとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

Musuhi is one of important briefs in Shinto, and the meaning of Musuhi was discussed by the study of Japanese classical literature after the Edo period. 例文帳に追加

神道において重要な観念の一つであり、その意義は江戸時代以降の国学によって論じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After that, Shintoists and scholars of Japanese classical literature in Hirata-ha school worshipped their own souls in accordance with their established ritual procedures. 例文帳に追加

これ以後も、神道家や平田派の国学者によって、それぞれ独自の祭式で自己の霊魂を祀った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The duty of a scholar of Japanese classical literature is to recapture the original purity of Shinto through research of Japanese classics. 例文帳に追加

国学者の責務は、古典を研究することによってもとの神道の純粋さを取り戻すことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also the public, due to a flourishing of the study of Japanese classical literature, called for the revival of the Jingikan to save the nation in a time of crisis. 例文帳に追加

また、民間では国学の隆盛から国難打開のために神祇官再興論が浮上していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Up until the period of the Ming and Qing Dynasties, most books on acupuncture were re-edited versions of Huangdi Neijing (The Yellow Emperor's Inner Canon) and other classical works. 例文帳に追加

鍼灸医学の書は、明清に至るまで、その殆どが内経などの編み直しと言ってもよい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The inventive production methods save critical time by bypassing the classical vaccine manufacture procedure.例文帳に追加

本発明の生産方法は、古典的なワクチン製造手順を回避することによって所要時間を節約する。 - 特許庁

People can catch a glimpse of how the Kangakue took place through the Chinese-style poems composed by the participants, recorded in "Honcho monzui" (Anthology of waka poems and prose written in classical Chinese). 例文帳に追加

『本朝文粋』に所収された参加者の漢詩などによって勧学会の様子が垣間見える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the latter part of the Edo period, the study of Japanese classical literature was begun by Norinaga MOTOORI, which led to the Meiji restoration. 例文帳に追加

江戸時代後半より本居宣長を祖とする国学の延長により明治維新が成し遂げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The classical 'monogatari works' mentioned above are analyzed with these ideas, and such analysis sometimes bears results. 例文帳に追加

これらの概念は上述の古典の「物語作品」にあてはめて分析され、有益な結果を生むこともある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Therefore, the concepts of classical 'monogatari' and those of the 'narratives', which came after the modern and postmodern eras may have become mixed. 例文帳に追加

それゆえに、古典の「物語」と近現代以降の「物語」の概念の混同が進んだとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, even if it is possible to analyze such classical works, it does not mean that they were written according to the same concept as a narrative. 例文帳に追加

ただし分析可能であることと、同一の概念であることには差があるため、注意が必要である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Examples of hendokumoji (kanji characters - in a Chinese or classical Japanese text - to be read in reverse order): auxiliary verbs such as (gotoshi), (zu), (su, sasu, tari), (shimu), (beshi), (ru, raru), and so on. 例文帳に追加

返読文字の例 助動詞では、如(ごとし)、不(ず)、為(す・さす・たり)、令(しむ)、可(べし)、被(る・らる)など。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kamikiri covers various subjects from classical ones, such as a good luck charms or scenes of a play, to animals or cartoon characters. 例文帳に追加

縁起物や芝居の一場面など古典的なものから、動物やアニメのキャラクターまで題材は多岐に渡る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Others include a belief that karate was developed from "Shima" (Okinawan sumo) and a belief that "jujutsu" (a classical Japanese martial art, usually referring to fighting without a weapon) of the Japanese mainland was introduced. 例文帳に追加

他にも、シマ(沖縄相撲)からの発展説、本土から柔術が伝来した説などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the improvement of instrument and the creation of the pieces of music, he also strived for reviving classical pieces and educational activities. 例文帳に追加

また楽器改良や作品の開拓だけでなく、古典作品の復刻や教育活動にも力を注いだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to a movement from awareness of the originality of Japan to return to traditions, studies including the study of Japanese classical literature also arose. 例文帳に追加

一方では日本の独自性への自覚から伝統への回帰として国学などの学問も興った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Classical rakugo generally includes programs of Rakugo which were created from the Edo to Meiji eras. 例文帳に追加

古典落語(こてんらくご)とは、落語の演目のうち、一般に江戸時代から明治時代に作られたものを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

According to Chinese classical literature, Shi Huangdi (meaning the first emperor) jumped over a byobu in the Xianyang Palace when he was about to be assassinated. 例文帳に追加

中国の古典によると、始皇帝は殺害されかけたときに咸陽宮の屏風を飛び越えたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From this some people point out the possibility that Sekien created the byobu nozoki based on the Chinese classical literature. 例文帳に追加

このことから、屏風のぞきとは石燕が中国の古典をもとにして描いた創作物との指摘がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Generally, classical rakugo has a fixed model of narration, and a storyteller memorizes and reproduces this on stage. 例文帳に追加

一般的に古典落語には定められた口演台本があり、噺家はこれを記憶して高座で再現する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Great Masters of Classical Rakugo/Storytelling at Storytellers' Halls/Storytelling at Entertainment Halls" (the first term/the second term): A set of CDs selected by Sadakichi KAWADO (produced by Geo Corporation) 例文帳に追加

CDボックスセット川戸貞吉(撰)『古典落語の巨匠たち・寄席の噺・ホールの噺』第一期・第二期(ゲオ) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Osaka no seki is also known as an utamakura (a word, usually a well-known place, used in classical Japanese poetry to allow poets to express ideas concisely), and features in two poems in Hyakunin Isshu (One Hundred Poems by One Hundred Poets). 例文帳に追加

逢坂関は歌枕としても知られ、百人一首でも二つの歌で詠まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To classical economists the axiom has, perhaps, been as much trouble as it has been worth. 例文帳に追加

古典派経済学者にとっては、おそらく、この公理は価値ある物であると同時に困難のもとでもあった。 - Thorstein Veblen『所有権の起源』

With the development of studies on Japanese classical literature, such as Norinaga MOTOORI's "Kojikiden,"since the mid-Edo period, "The Kojiki,"became more highly regarded because it is older than "Nihon Shoki," and written not only in classical Chinese character text but also with Japanese words. 例文帳に追加

江戸中期以降、本居宣長の『古事記伝』など国学の発展によって、『日本書紀』よりも古く、かつ漢文だけでなく日本の言葉も混ぜて書かれた『古事記』の方が重視されるようになり、現在に至っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1974, small electric (automatic) mochi pounding machines started to prevail and the scene of classical mochi pounding became less seen in the ordinary homes, however, the classical mochi pounding is currently still popular as an event held by a neighborhood association or a children's association, and gives a poetic touch to the end of the year. 例文帳に追加

1974年に小型の電動(自動)餅つき機が普及し、一般家庭で古典的餅つき風景を見ることは少なくなったが、自治会や子供会の行事としては今も人気があり、歳末の風物詩となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Various shows were offered there, such as gladiatorial combats, fights between humans and animals, and dramas based on classical mythology. 例文帳に追加

剣闘士の戦い,人間と動物の戦い,古典的な神話を基にした演劇など,さまざまなショーがそこで行われた。 - 浜島書店 Catch a Wave

There's a theory that they considered SERIZAWA a dangerous individual due to the Mito clan's teaching of classical literature and the influence of Tenguto's extremist Sonno joi policy. 例文帳に追加

水戸藩の国学、天狗党の強烈な尊王攘夷思想の流れをくむ芹沢を危険視したという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Michizane also edited the sixth of the six classical Japanese history texts called "Nihon Sandai Jitsuroku," completing it in September 901, immediately after his demotion. 例文帳に追加

六国史の一つ『日本三代実録』の編者でもあり、左遷直後の延喜元年(901年)8月に完成している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is recorded in Montoku Jitsuroku (fifth of the six classical Japanese history texts) that at that time, the story of Hayanari's dutiful daughter was told in the city and she was highly praised. 例文帳に追加

その際に逸勢の娘の孝行の話が都に伝わり賞賛された、と文徳実録に記載がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Noboru NAKANISHI, whose birth date is unknown, was a disciple of Seiichi ITO and Kashitaro ITO (or Daizo SUZUKI) of the Hokushin Itto school (a classical sword tradition). 例文帳に追加

出生年は分かっておらず、北辰一刀流伊東精一、伊東甲子太郎(鈴木大蔵)の弟子であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yasuyo was involved in the compilation of 'Nihon Koki' (the third of the six classical Japanese history texts) and 'Dairishiki' (Ceremonial Book of the Court), and his writing was included in the 'Keikokushu' ('Collection for ordering the state,' Japan's third and last imperial anthology of literature in Chinese). 例文帳に追加

「日本後紀」「内裏式」の編纂にもかかわり、「経国集」にも漢詩が入集している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

After coming back to Tsu, while running medical practice, he also learned waka (a 31-syllable Japanese poem) from Imperial Prince Arisugawanomiya Yorihito and studied Japanese classical culture by himself. 例文帳に追加

津に帰った後、医業の傍ら、有栖川宮職仁親王から和歌を学び、独学で国学を研究した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

KADA no Arimaro (1706-September 23, 1751) was a scholar of Japanese classical literature in the middle of the Edo period. 例文帳に追加

荷田在満(かだのありまろ、宝永3年(1706年)-寛延4年8月4日(旧暦)(1751年9月23日))は、江戸時代中期の国学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nariakira FUJITANI (1738 - November 9, 1779) was a scholar of Japanese classical literature in the mid Edo period. 例文帳に追加

富士谷成章(ふじたになりあきら、元文3年(1738年)-安永8年10月2日(旧暦)(1779年11月9日))は、江戸時代中期の国学者。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyonori KONAKAMURA (January 22, 1822 - October 11, 1895) was a scholar of Japanese classical literature and historian. 例文帳に追加

小中村清矩(こなかむらきよのり、文政4年12月30日(旧暦)(1822年1月22日)-明治28年(1895年)10月11日)は、国学者・歴史家。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

in typical Greek and Latin verse of the classical period the rhymic system is based on some arrangement of long and short elements 例文帳に追加

古典派の典型的なギリシャとラテンの詩において、リズミカルな体系は長くて短い要素の配置に基づいている - 日本語WordNet

United States choreographer who brought human emotion to classical ballet and spirited reality to Broadway musicals (1918-1998) 例文帳に追加

米国の振り付け師で、クラシックバレエに人間らしい感情をもたらし、ブロードウェイ・ミュージカルを現実的に活気付けた(1918年−1998年) - 日本語WordNet

A "tea ceremony report" said that pieces of excellent classical calligraphy began to be used as hanging scrolls for decoration of alcoves in tea rooms. 例文帳に追加

また、『茶会記』には、古筆切は茶席の床の間を飾る掛軸としても用いられ始めたことが記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was influenced by his mother, and immersed himself in literature of the Edo period such as Yomihon (books for reading), Kusazoshi (books with a wealth of illustrations), as well as Haikai (seventeen-syllable verse) and Waka (classical Japanese verse) at an early age. 例文帳に追加

母の影響を受け、幼くして読本・草双紙などの江戸文学や俳諧、和歌に親しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under the influence of his father, who was known as a scholar of Japanese classical literature and a historian, Mutsu began to have the thoughts of Sonno Joi (slogan advocating reverence for the Emperor and the expulsion of foreigners). 例文帳に追加

国学者・歴史家としても知られていた父の影響で尊皇攘夷思想を持つようになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He opened a kamunagarasha (Shinto school) to teach the study of Japanese classical literature and Emperor-centered historiography at the same time as publishing Japanese classic literature books called the Zama version. 例文帳に追加

坐摩版と呼ばれる国学書の出版を行うとともに、惟神舎を開き国学・皇学を指導した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The performing arts field consists of eight classes: Gagaku (ancient Japanese court dance and music), Noh (traditional masked dance and drama), Bunraku, Kabuki, Kumi Odori (combination dance), music, classical Japanese dance and entertainment. 例文帳に追加

芸能分野は、雅楽、能、文楽、歌舞伎、組踊、音楽、日本舞踊、演芸の8つの種別に分かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kiyomizu-dera Temple has appeared in various classical literatures such as "Genji Monogatari," "Makura no soshi," "Sarashina Nikki" (Diary written by a daughter of Takasue SUGAWARA), and "Ryojin hisho" (anthology of songs) since the Heian period. 例文帳に追加

平安時代以来、『源氏物語』、『枕草子』、『更級日記』、『梁塵秘抄』などの古典文学に言及された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Twenty of his poems were selected for "Gosen Wakashu" (the second of the Imperial anthologies of classical Waka poetry), and a collection of his poems titled "The Collected Poems of Imperial Prince Motoyoshi" was published later. 例文帳に追加

後撰和歌集に20首入集した他、『元良親王集』という歌集も後世になって作られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In classical Chinese translation, the word was sometimes translated as ' (shuon)' or '僧園 (soon)' but usually it is called just "伽藍 (garan)." 例文帳に追加

漢訳の場合は「衆園(しゅおん)」「僧園(そうおん)」などと訳された例があるが、通常「伽藍」とのみ呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Beginning of Ownership”

邦題:『所有権の起源』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

訳:永江良一
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとっ たり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自 由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS