1016万例文収録!

「daytime」に関連した英語例文の一覧と使い方(4ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

daytimeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1011



例文

It is more difficult to catch ayu in the daytime, since there is no light to which ayu gather. 例文帳に追加

アユが寄ってくる光が無いこともあり、アユを捕らえるのは難しい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was unbelievably astute solution considering he had once been called 'hiru-andon' (a daytime lamp with a paper shade). 例文帳に追加

かつての「昼行燈」ぶりが信じられないような適切な処置であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He worked for Tokyo Imperial University in the daytime and the Tokyo College of Science in the nighttime. 例文帳に追加

昼間は東京帝国大学、夜間は東京物理学校へ勤めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People use this line more in the daytime on the weekends rather than on the weekdays. 例文帳に追加

平日昼間より土休日昼間の方が利用者が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Chuo Highway Daytime Express Kyoto-go (Nishinihon JR Bus/JR Bus Kanto) 例文帳に追加

中央道昼特急京都号(西日本JRバス・JRバス関東) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

During the daytime, at Shin-Tanabe Station and to the south, the express trains in service are more numerous than the local trains. 例文帳に追加

昼間の新田辺以南では普通より急行の本数が多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime the trains operated an hour are as follows 例文帳に追加

昼間時の1時間毎の運転本数をまとめると、以下の通りになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

December 1, 1961: Express trains started making stops at Hirakata-koen during the daytime. 例文帳に追加

1961年(昭和36年)12月1日枚方公園駅に日中の急行停車を開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Only when the train operation schedule is disrupted Platform 2 used, even during the daytime. 例文帳に追加

なお、ダイヤが乱れた際にのみ2番乗り場は昼間にも使われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

These buses are operated at 10-minute intervals in the daytime on Saturdays and Sundays (except on January 1). 例文帳に追加

土曜と休日(元旦を除く)の昼間時に10分間隔で運行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

During the daytime they run every twenty minutes between JR Nanba, Kashiwara and Nara. 例文帳に追加

昼間はJR難波-柏原間・奈良間を20分サイクルで運転されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime, all of these Local trains are operated without a conductor. 例文帳に追加

いずれの普通列車も昼間を中心にワンマン運転が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some Rapid trains are operated without a conductor during the daytime. 例文帳に追加

昼間の快速でもワンマン運転を行っている列車がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Operation of Special Rapid trains at intervals of fifteen minutes became possible only after the adoption of type 103 cars for daytime operations. 例文帳に追加

昼間の全103系化がなされた事でようやく実現したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the daytime, the robot can also act as a guide. 例文帳に追加

日中には,このロボットはガイド役も務めることができる。 - 浜島書店 Catch a Wave

Tapping is done only in the daytime on sunny days during March and April. 例文帳に追加

樹液の採取は3月~4月の晴天の日の日中にのみ行われます。 - 浜島書店 Catch a Wave

During Ramadan, Muslims can't eat or drink in the daytime.例文帳に追加

ラマダンの間,イスラム教徒は日中に食べることも飲むこともできません。 - 浜島書店 Catch a Wave

To perform radiation heating and convection heating irrespective of daytime and nighttime.例文帳に追加

昼夜を問わず輻射暖房と対流暖房を実現すること。 - 特許庁

Heat generated by the electronic component (21) at daytime is accumulated in the heat accumulator (30).例文帳に追加

昼間に電子部品(21)で発生した熱は、蓄熱器(30)に蓄えられる。 - 特許庁

SLEEPING ENVIRONMENT CONTROL DEVICE TAKING DAYTIME BODY STATE INTO ACCOUNT例文帳に追加

日中の身体状態を考慮に入れた睡眠環境制御装置 - 特許庁

MONITORING DEVICE AND METHOD FOR USING THE MONITORING DEVICE IN DAYTIME例文帳に追加

監視装置および当該監視装置を昼間に使用する方法 - 特許庁

The bus signpost 11 stores energy in the light storage plate 24 in the daytime.例文帳に追加

バス標識11は日中、蓄光板24にエネルギーを蓄える。 - 特許庁

and it was at night that she was strange.She was four years of age, and in the daytime she was the ordinary kind. 例文帳に追加

4才で、昼間はいたって普通ですが、夜になると変わるのです。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

and I never heard of anyone yet who could see night in the daytime. 例文帳に追加

昼間に夜を見たことがある人の話は聞いたことがないでしょう。 - James Matthew Barrie『ケンジントン公園のピーターパン』

A day is split into daytime zone, night time zone, the first day and night moving time from the night time zone to the daytime zone and the second day and night moving time from the daytime zone to the night time zone.例文帳に追加

1日を昼時間帯、夜時間帯、前記夜時間帯から前記昼時間帯に移行する間の第1の昼夜移行時間帯及び前記昼時間帯から前記夜時間帯に移行する間の第2の昼夜移行時間帯に分割する。 - 特許庁

(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, in the case where daytime faculties (meaning faculties conducting daytime classes; the same shall apply hereinafter) and night faculties of the same type use neighboring facilities or share facilities, etc., the area of the school site shall be an area that does not impede the education and research at said daytime faculties and night faculties. 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、同じ種類の昼間学部(昼間において授業を行う学部をいう。以下同じ。)及び夜間学部が近接した施設等を使用し、又は施設等を共用する場合の校地の面積は、当該昼間学部及び夜間学部における教育研究に支障のない面積とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A daytime running lamp light distribution pattern is formed in such a manner that the lights L2, L3 emitted by the daytime running lamp light source 31 may be reflected by the headlamp reflector 25 and the daytime running lamp reflector 33.例文帳に追加

デイタイムランニングランプ用光源31からの光L2,L3が、ヘッドランプ用リフレクタ25及びデイタイムランニングランプ用リフレクタ33に反射されてデイタイムランニングランプ用配光を形成するように構成する。 - 特許庁

When the color changes from the incandescent-lamp color to the daytime color, the color changes to an intermediate color mixed with the incandescent-lamp color and the daytime color and eventually changes to the daytime color, thereby changing the dimming ratio without causing the discomfort or unpleasant feelings to people, thus realizing a comfortable and natural light environment.例文帳に追加

電球色から昼光色に変化するにあたり、電球色と昼光色が混ざった中間色に変化して最終的に昼光色に変化するためヒトに違和感あるいは不快感を生じさせることなく調光率を変化させることが可能となり、快適かつ自然な光環境を実現する。 - 特許庁

Since the daytime heat is stored into the heat storage material 5 and the temperature inside the housing 4 at lighting is affected by the daytime temperature, even in case the electrodeless discharge lamp 1 is only lit during nighttime, the color temperature reflects the daytime temperature.例文帳に追加

無電極放電灯1が夜間にしか点灯されない場合であっても、昼間の熱が蓄熱材5に蓄えられることにより、点灯時のハウジング4内の気温は昼間の気温の影響を受けることになるから、昼間の気温が色温度に反映される。 - 特許庁

A daytime running lamp light distribution pattern is formed in such a manner that the light L2 emitted by the daytime running lamp light source 31 may be reflected by the first and second daytime running lamp reflectors 33A, 33B as well as the headlamp reflector 25.例文帳に追加

デイタイムランニングランプ用光源31からの光L2が、第1,第2デイタイムランニングランプ用リフレクタ33A,33B及びヘッドランプ用リフレクタ25に反射されてデイタイムランニングランプ用配光を形成する - 特許庁

The solar battery sign system is provided with a solar battery 1, a storage battery 2, which is charged during daytime by the battery 1, a charging capacity detecting circuit 3, which detects the charged capacity of the battery 2 during daytime, and light emitting bodies which are turned on by the battery 2, that is charged up during daytime, in the nighttime.例文帳に追加

太陽電池サインシステムは、太陽電池1と、この太陽電池1で昼間に充電される蓄電池2と、蓄電池2の昼間の充電容量を検出する充電容量検出回路3と、昼間に充電された蓄電池2で夜間に点灯される発光体とを備える。 - 特許庁

The energization of a heating means is stopped from the beginning of a daytime band until the beginning of a nighttime band or when 10 hours have elapsed after the beginning of the daytime band while the boil-up temperature in the daytime band is lowered to 70°C, lower than the boil-up temperature of 90°C in the nighttime band.例文帳に追加

昼間時間帯が開始してから10時間経過後、夜間時間帯開始までの間、加熱手段への通電を停止するとともに、昼間時間帯における沸き上げ温度を夜間時間帯における沸き上げ温度90℃より低い70℃とした。 - 特許庁

However, I frantically tried my best, even in the summer, the winter, and with the daytime practice. 例文帳に追加

しかし、私は夏休みも冬休みも日頃の練習も必死に頑張りました。 - Weblio Email例文集

After-hours trading is very convenient for those who are too busy to do business in the daytime.例文帳に追加

夜間取引は、昼間は忙しくて取引ができない人にとってとても便利である。 - Weblio英語基本例文集

The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime.例文帳に追加

その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 - Tatoeba例文

Weber's law explains why you don't notice your headlights are on in the daytime 例文帳に追加

ウェーバーの法則は、なぜ、昼間にヘッドライトが点灯していることに気づかないかを説明する - 日本語WordNet

a way of measuring time, by equally dividing daytime and nighttime, as determined by the times at which dawn and dusk occur, called "indefinite time" 例文帳に追加

不定時という,日の出と日没を基準にして昼夜を別々に等分する時法 - EDR日英対訳辞書

a welfare enterprise that, during the daytime only, takes in and cares for the elderly or others in need of care, called day hospital 例文帳に追加

デイホスピタルという,要介護老人などを昼間だけ預かって世話をする福祉事業 - EDR日英対訳辞書

symptoms include loud or abnormal snoring, daytime sleepiness, irritability, and depression. 例文帳に追加

症状としては、大きなまたは異常ないびき、日中の眠気、いらだち、抑うつなどがみられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

The ladies are looking after the children whose parents are employed in factories during the daytime. 例文帳に追加

その婦人たちは、両親が昼間工場で働いている子供たちの世話をしています。 - Tanaka Corpus

When a daytime obstacle marking is installed pursuant to the provisions of Article 51-2 paragraph (1) of the Act 例文帳に追加

法第五十一条の二第一項の規定により昼間障害標識を設置した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The Hiroshima daytime limited express Kyoto-go (a day bus that is operated by West Japan JR Bus Company and Chugoku JR Bus) 例文帳に追加

広島昼特急京都号(昼行/西日本ジェイアールバス・中国ジェイアールバス) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The daytime limited express Maiko-go (a day bus that was operated by Bocho Kotsu until November 30, 2006. Refer to the picture.) 例文帳に追加

昼特急まいこ号(昼行/防長交通-2006年11月30日廃止。写真参照) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, Chugoku JR Bus solely began operation of the daytime limited express Hiroshima Kyoto-go. 例文帳に追加

同時に中国ジェイアールバスが単独で広島昼特急京都号を運行開始。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They placed new bus stops at Meishin Oyamazaki, Meishin Takatsuki, and Meishin Ibaraki for the daytime limited express Maiko-go. 例文帳に追加

-昼特急まいこ号が名神大山崎、名神高槻、名神茨木に停留所を増設。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Between 28 July, 2005 and 28 October, 2007, this route also offered a daytime round-trip once a day. 例文帳に追加

2005年7月28日から2007年10月28日までは昼行便1往復も運行されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later, on July 18, 2003, Tokai-do Daytime Express Kyoto-go began operating two round trips daily. 例文帳に追加

その後2003年(平成15年)7月18日より、「東海道昼特急京都号」を1日2往復設定した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On January 16, 2008 the arrival and departure terminals for Chuo-do Daytime Express Kyoto-go changed to Tokyo Station. 例文帳に追加

2008年(平成20年)1月16日より中央道昼特急京都号は東京駅発着となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chuo-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Shinjuku Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 31 minutes; inbound 8 hours 41 minutes 例文帳に追加

中央道昼特急京都号:東京駅-新宿駅-京都駅下り8時間31分、上り8時間41分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Tokai-do Daytime Express Kyoto-go: Tokyo Station - Kyoto Station Outbound 8 hours 5 minutes; inbound 8 hours 3 minutes 例文帳に追加

東海道昼特急京都号:東京駅-京都駅下り8時間05分、上り8時間03分 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2024 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”PETER PAN IN KENSINGTON GARDENS”

邦題:『ケンジントン公園のピーターパン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはもちろんダメ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加予定作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS