1016万例文収録!

「daytime」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

daytimeを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1014



例文

When it is, for example, 18:00 o'clock, the mode is changed from a daytime mode to a night mode, the output of the demonstration sound of the speaker 3 is controlled lower than the regular level in the daytime or to a silent level.例文帳に追加

時刻が例えば18:00になると昼間のモードから夜のモードに切り替えられ、スピーカ3のデモンストレーションサウンドの出力は昼間の通常レベルより小さく制御されるか、無音に制御される。 - 特許庁

Thus it is possible to produce warm water even in the daytime with high power rates, thus dispensing with insulatively storing warm water for the daytime use in a large heat insulating tank 300 and the hot water supply apparatus can be installed in a small space.例文帳に追加

したがって、電力料金の高い昼間であっても、温水を生成することができるので、大きな保温タンク300にて昼間使用する温水を保温貯蔵する必要がなく、小さなスペースに給湯器を設置することができる。 - 特許庁

In the daytime, the output of a speaker 3 is controlled to a regular volume and the luminance of the illumination part 4 or the number of blinking times are controlled to a level fitted to the brightness of the daytime or the number of blinking times.例文帳に追加

昼間はスピーカ3の出力は通常の大きさに制御され電飾部4の明るさ、または点滅回数は昼間の明るさに適合したレベルまたは点滅回数に制御される。 - 特許庁

If turned on, the navigation device controls the luminance of the display monitor so that the luminance is included in a range between the nighttime screen and a daytime screen to be displayed when the obtained current time belongs to a predetermined daytime zone.例文帳に追加

点灯の状態にある場合は、夜画面と、取得した現在時刻が所定の昼間時間帯に属していた場合に表示される昼画面との間の範囲に含まれる輝度となるように制御する。 - 特許庁

例文

When the present time is in the daytime zone, an image indicated by the display is made to have a color tone for the daytime, and when the present time is in night time zone, the image indicated by the display is made to have a color tone or the brightness for the night time.例文帳に追加

そして、現在時刻が昼時間帯のときは表示装置の表示する画像を昼間用の色調とし、現在時刻が夜時間帯のときは表示装置の表示する画像を夜間用の色調又は明るさとする。 - 特許庁


例文

To provide a window structure which holds down heat incident in a room via double-glazing during the daytime in summer, and effectively uses heat around the double glazing during the daytime in winter, to thereby obtain a comfortable living environment, and to provide a window cooling method.例文帳に追加

夏の日中は複層ガラス板を通して室内へ入射する熱を抑え、冬の日中は複層ガラス板周辺の熱を有効に利用して、快適な住環境を得ることができる窓構造と窓の冷却方法を提供する。 - 特許庁

Electric power is not supplied to the light source driver section 5 during a period in which it is determined as daytime, and thus power consumption is suppressed as compared with the case where electric power is supplied to the light source driver section 5 even in the daytime.例文帳に追加

昼と判定されている期間には光源駆動部5に電力が供給されないから、昼にも光源駆動部5に電力が供給される場合に比べて電力の消費が抑えられる。 - 特許庁

The controller 2 memorizes the late-night setting temperature to set the temperature of the inside during the late-night time zone and the daytime setting temperature which is a higher temperature than the late-night setting temperature and sets the temperature inside during the daytime zone.例文帳に追加

制御器2は、深夜時間帯に庫内の温度を設定する深夜設定温度と、深夜設定温度よりも高い温度であって昼間時間帯に庫内の温度を設定する昼間設定温度とを記憶している。 - 特許庁

The setting of reheating restriction is automatically released from the termination of the daytime zone having the reheating restriction, to the daytime zone of the next day by a releasing means 89.例文帳に追加

解除手段89により、沸増制限が設定されている昼間時間帯が終了してから翌日の昼間時間帯までに沸増制限の設定を自動解除する。 - 特許庁

例文

Furthermore, a daytime priority mode (copy priority or FAX priority) is set from a start to an end of the daytime of a day (S55-58), and a night priority mode is set for a time from start to an end of a night time (S59-512).例文帳に追加

また1日の内で昼タイムの開始から終了までの時間は昼優先モード(コピー優先又はFAX優先)とし(S55〜58)、夜タイムの開始から終了までの時間は夜優先モードとする(S59〜512)。 - 特許庁

例文

To provide a building including an air conditioning system capable of effectively utilizing cold energy accumulated in a building frame body at night, in the daytime, or effectively utilizing hot energy accumulated in the frame body at night, in the daytime.例文帳に追加

夜間に躯体に蓄積した冷熱を昼間に有効に利用できるようにし、また、夜間に躯体に蓄積した温熱を昼間に有効に利用できるようにした空気調和システムを具備した建築物を提供する。 - 特許庁

A motion of the operational member 20 is restricted so as to make only switching between a first operative position and a second operative position possible by the opening 35 for switching and and to make only a daytime photo shooting mode and a daytime self-synchronous photo shooting mode usable.例文帳に追加

操作部材20は、切替用開口35によって第1操作位置と第2操作位置にだけ切替が可能に操作部材20の移動が規制され、日中撮影モード及び日中シンクロ撮影モードのみが使用可能となる。 - 特許庁

ii) In cases where daytime flight is intended, a quantity of fuel sufficient to fly 30 minutes at cruising altitude. 例文帳に追加

二 昼間において飛行しようとする場合にあつては、巡航高度で三十分間飛行することができる燃料の量 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The section from the Oike-dori Street to Shijo-dori Street is an arcade of shops, and it's closed to traffic during the daytime. 例文帳に追加

御池通から四条通に至る区間は、アーケードの商店街となっており、日中は車両進入禁止である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although there are more bus stops than previously for these two daytime express buses bound for Kyoto, the number of daily services remains unchanged at two a day on both routes. 例文帳に追加

設定当初より停車バス停留所は増えたものの、現在も運行本数に変化は無く、それぞれ2往復ずつとなっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

July 1, 2008: Tokai-do Daytime Express Kyoto-go changed its route to go via Shin Meishin Expressway to shorten the travelling time. 例文帳に追加

2008年7月1日-「東海道昼特急京都号」を新名神高速道路経由とし所要時間を短縮する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tokai-do Daytime Express Kyoto-go service uses vehicles which belong to JR Bus Kanto for inbound journeys, and West JR Bus Company for outbound journeys. 例文帳に追加

「東海道昼特急京都号」に関しては、上りはJRバス関東、下りは西日本JRバスの車両で運行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

That is, many okonomiyaki shops were operated in the daytime when family members were not at home, where husbands worked in a company outside and wives ran the okonomiyaki shops. 例文帳に追加

つまり夫は外で会社勤めをし、妻は家でお好み焼き屋を営んでいて、家族がいない昼間にお好み焼き屋をやっていた店が多くあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Though people from Hiroshima Prefecture live in Tokyo and say 'Let's eat okonomiyaki' to their colleagues at lunch time, they do not agree with them, saying 'it is unusual to eat okonomiyaki in the daytime.' 例文帳に追加

上京した広島県人がお昼に「お好み焼きを食べよう」と周りに言うと「昼からお好み焼きかよ」と賛同を得られない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Yoshinoya expanded the availability of its gyudon from the limited period to limited daytime hours every day--from 11 to 15 o'clock. 例文帳に追加

-吉野家は牛丼の販売を、期日限定から、毎日11時から15時までの昼食時間帯限定に拡大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Because the purpose of rooms in Japanese private houses are often not designated or fixed, it is often the case that a room used as a dining room in the daytime is also used as a bedroom at night. 例文帳に追加

民家は部屋の用途が特定されていないので、日中に居間として利用された部屋を夜間には寝室として利用する場合も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Apart from the astronomical Toji, however, 'the day with the shortest daytime and longest nighttime' is also called Toji sometimes by tradition. 例文帳に追加

また、天文学的な冬至とは別に、慣習的に「一年中で一番昼が短く夜が長い日」のことを冬至と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a tendency to eat mainly sweets including sugars and snacks including carbohydrates as between-meals refreshments so as to get nutrition, especially calories, in the daytime. 例文帳に追加

日中の栄養(特にカロリー)補給の意味合いからか、甘いもの(糖質)や炭水化物が主体となる傾向も見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 818, official documents issued by Daijokan (Grand Council of State) permitted men to enter the nunnery temples which forbid the entrance of men only during the daytime. 例文帳に追加

弘仁9年(818年)に男子禁制の筈の尼寺に昼間に限って男子の出入りが許される太政官符が出される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, the events for daytime students such as Oryo-sai and Shibasakura-sai are organized by Gakuyu-kai. 例文帳に追加

また、鷹陵祭や紫櫻祭などの通学課程の学生を対象とした祭典行事は学友会が主催する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The girl was a member of a family of dragon god living in Lake Biwa-ko and the giant snake which Tota stepped on in the daytime was an embodiment of the girl. 例文帳に追加

娘は琵琶湖に住む龍神一族の者で、昼間藤太が踏みつけた大蛇はこの娘が姿を変えたものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have two Express trains (though they stop at every station in the Karasuma Line) in an hour (every 30 minutes), which arrive at and depart from Kintetsu-Nara Station in the daytime (and in the morning on weekdays). 例文帳に追加

近鉄奈良駅発着の急行列車(烏丸線内は各駅停車)が、昼間時間帯に(平日は朝にも)毎時2本(30分間隔)運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Shinkansen Okayama Station started operation on March 15, 1972, the timetable was revised and a new timetable with a 15-minute daytime interval pattern was made. 例文帳に追加

1972年3月15日の新幹線岡山開業に伴うダイヤ改正で、昼間15分パターンのダイヤが生まれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At one time the Kyoto Line also operated the limited express and express trains on an extra basis during the first three days of the new year, until the frequency of the limited express during daytime was increased. 例文帳に追加

京都線でも昼間の特急が増発されるまでは正月三が日に限って、特急・急行を増発していた時期もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime (and the weekday mornings), the through-express is operated between Kokusaikaikan Station on the Subway Karasuma Line and Kintetsu-Nara Station. 例文帳に追加

昼間時間帯(平日は朝も)には地下鉄烏丸線国際会館~近鉄奈良間直通の急行も運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since this type is only operated on weekdays except in the daytime, serving as a commuter limited express, on Sundays and holidays it is not operated. 例文帳に追加

平日の昼間以外の時間帯のみの運転で、通勤特急の役割を果たすことから土曜・休日は運転されない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This type is operated during the daytime on weekdays and the entire day on Saturdays and holidays, when the K-Ltd. Express isn't operated. 例文帳に追加

K特急が運行されない平日昼間と土曜・休日の終日に淀屋橋~出町柳間で運行される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime, all express (and sub-express) trains make connections with local trains at Moriguchishi Station, and wait for a limited express train to pass at Korien Station. 例文帳に追加

昼間運行の急行(準急)は守口市で必ず普通に連絡し、香里園で特急の通過待ちを行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the daytime, each train connects with an express train (sometimes with a sub-express) at Moriguchishi Station and with a limited express train at Hirakatashi Station/ Tanbabashi Station/ Sanjo Station. 例文帳に追加

昼間時は守口市で必ず急行(一部は準急)に、枚方市・丹波橋・三条で特急に連絡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the other hand, during the first three days of the new year, a limited express train, an express train and a local train are operated every 10 minutes during the daytime. 例文帳に追加

一方正月三が日では、昼間時のみ特急・急行・普通が10分間隔で運転される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

From the next year, the line introduced traffic signals for the first time in Japan and extended the operation hours to the daytime. 例文帳に追加

翌年からは日本で初めて日本の鉄道信号機を導入し、日中にも運転時間帯を拡大した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Due to this arrangement, no spare eight-car trains became available, and sometimes the express operation during the daytime had to be handled by using the reserve trains of Series 6300. 例文帳に追加

これによって8両編成の予備車に余裕が無くなるため、6300系の予備車が昼間の急行運用に就くことがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Consequently, the trains operated based on the daytime schedule were partially reduced in number on the section between Takatsukishi Station and Kawaramachi Station (the conventional limited express train was practically discontinued). 例文帳に追加

これにより高槻市から河原町までの区間において平日ダイヤの昼間は一部列車が減便(従来の特急は実質廃止)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those trains are in service up to Takarazuka Station during the daytime and up to Shin-Sanda Station (some of them are up to Sasayamaguchi Station) during the rush hour. 例文帳に追加

昼間時間帯は宝塚駅までの運転、ラッシュ時には新三田(一部列車は篠山口)までの運転。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tambaji Rapid Service' is a nickname for rapid trains that use the JR (West) Suburban Train Series 221 and are operated between Osaka and Sasayamaguchi during the daytime. 例文帳に追加

「丹波路快速」は昼間時にJR西日本221系電車電車によって大阪~篠山口間で運転される快速列車の愛称である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mainly in the daytime, a two-car local train of Series 113 runs approximately every hour without a conductor on board in the section between Sasayamaguchi and Fukuchiyama. 例文帳に追加

篠山口~福知山間では主に昼間は113系が2両でワンマン運転を行っていて、毎時1本程度運行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There is a train whose number changes at Fukuchiyama Station, but it's operated from Kinosakionsen Station on the Sanin Main Line directly to Sasayamaguchi Station during the daytime. 例文帳に追加

福知山で列車番号が変わるものの、日中に山陰本線の城崎温泉駅から篠山口まで直通運転を行っている列車が1本ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, due to many circumstances the number of trains traveling all the way to Uzumasa-tenjingawa Station is still approximately one-third of all trains coming from the Keishin Line (one-half in the daytime). 例文帳に追加

しかしそれでも諸事情で乗り入れ列車の1/3程度に留まっている(昼間時は2本に1本の割合)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Trains run at 15-minute intervals in the daytime, but the line faces difficulty in the competition with JR and private cars due to the low frequency of operation. 例文帳に追加

昼間時間帯は15分間隔で運転されるが、本数が少ないため自動車やJRに苦戦している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The weekday daytime shuttle service for Iwakura was extended to Nikenchaya, and, in addition, the Kurama extension for days with many passengers was fixed as a holiday 'on-season' train schedule. 例文帳に追加

平日日中の岩倉折り返しの二軒茶屋延長、ならびに休日多客時鞍馬延長を休日オンシーズンダイヤとして定期設定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As of October 2007, local trains did not have to wait for limited express trains at this station; however, during daytime hours local outbound trains stopped at Platform 3 twice daily. 例文帳に追加

2007年10月現在、当駅での特急待避はないが、昼間時の下り普通列車2本が3番のりばに停車する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On March 18, 2007, the operation pattern of trains on the Sagano Line was significantly changed, and the trains for Sonobe Station restarted to leave and arrive at Platform 2 during the daytime. 例文帳に追加

2007年3月18日の改正で嵯峨野線の列車パターンがかなり変わり、昼間の園部方面行き電車の2番のりば発着が復活した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This station is an operational boundary station, and two out of four local trains every hour turn back at this station for shuttle operations during the daytime. 例文帳に追加

この駅は運行上の境界駅になっており、日中は毎時4本ある普通電車の内の2本が折り返す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tickets of this type can be used in the section with the uniform fare, during the daytime (when getting off a bus between 10 a.m. and 4 p.m.) weekdays. 例文帳に追加

均一区間内で平日(平日・土曜)の昼間(午前10時~午後4時の間に降車)のみ使える回数券である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Drivers called "Teiji-sei (part-time system)" are not employees and are allowed to work only 8 times a month (16 times if he/she works both in the daytime and night-time). 例文帳に追加

定時制といわれる乗務員は、正社員ではなく、月に8乗務しかできない(昼・夜日勤の場合、16回)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS