enjoyedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1722件
For me winter is rather something to be put up with than to be enjoyed. 例文帳に追加
私にとっては冬は楽しむというよりはむしろ耐える季節だ。 - Tanaka Corpus
As I was free after a long interval yesterday, I enjoyed playing tennis with my friends. 例文帳に追加
昨日は久しぶりにひまだったので、友人とテニスを楽しんだ。 - Tanaka Corpus
The beautiful scene of a lake was not able to be enjoyed because of rain and fog. 例文帳に追加
雨と霧のために湖の美しい景色を楽しむことができなかった。 - Tanaka Corpus
I enjoyed the concert except that the hall was cold. 例文帳に追加
ホールが寒かったという点を除けばそのコンサートは楽しかった。 - Tanaka Corpus
I've been here three months, and so far I've enjoyed it. 例文帳に追加
ここにきて3ヶ月になりますが、今までのところ、楽しんでいます。 - Tanaka Corpus
TAIRA no Kiyomori (Shigemori's father), then the most powerful political mogul, enjoyed the fruits of unparalleled success. 例文帳に追加
時の権力者平清盛(重盛の父)は、わが世の春を謳歌していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meguro was particularly respected as it was associated with hawking that Shogun Iemitsu enjoyed. 例文帳に追加
目黒は将軍家光の鷹狩りに関連して尊崇されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, dancing featuring a Hane-sensu can be enjoyed in the Takarazuka Revue. 例文帳に追加
日本で羽根扇子を用いた舞踊は宝塚歌劇に見る事ができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Anei era, Shigemasa KITAO enjoyed popularity for his Bijinga. 例文帳に追加
安永期、北尾重政は写実的な美人画で人気を博した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Namazake gives the taste of new sake which has been just squeezed and can be enjoyed in the brewery. 例文帳に追加
生酒は、蔵で飲めるしぼりたての新酒の味である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other words, the time in which the taste of sake can be enjoyed in real time is short. 例文帳に追加
言い換えれば、リアルタイムで酒の味が味わえる時間が短い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By adding hot water, it became hot-and-sweet soymilk that's enjoyed as a morning beverage. 例文帳に追加
熱湯を加えれば、朝食に飲まれるような、暖かく、甘い豆乳となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was developed in Okayama Prefecture and is sometimes enjoyed with ramen (Chinese soup noodle). 例文帳に追加
岡山県が発祥で、ラーメンと一緒に食べられることもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a record that Imperial Prince Akishinonomiya Fumihito enjoyed playing the Misen-ryu Tosenkyo in his childhood. 例文帳に追加
秋篠宮文仁親王が幼少時に楽しんだ記録などもある流派。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kemari was a sports enjoyed by male aristocrats and performed as a Shinto ritual. 例文帳に追加
主に男子の貴族が楽しむスポーツまたは神事として行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Makino Film Productions merged with Toa Kinema, Bando enjoyed a flourishing career as an actor under Makino. 例文帳に追加
同社の東亜キネマへの合併後も牧野のもとで活躍していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to historical materials, there was no trace that the King Xuan enjoyed hunting near the site where sekkobun was found. 例文帳に追加
記録によると、宣王は出土地の近辺で狩をした形跡がない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
That night, Gengobei enjoyed some drinks with Jisuke, a chugen (rank below common soldiers). 例文帳に追加
その晩、源五兵衛は中間事助と晩酌を楽しむ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The temple enjoyed extravagant Imperial patronage but went into decline and disappeared after the Onin War. 例文帳に追加
天皇家から厚く保護されたが、応仁の乱以後は衰微廃絶した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He enjoyed cockfighting, Sarugaku (comical mimicry and speech performance during the Heian period) and Matsu Hayashi (a festival held at a temple or shrine, where people prayed for good luck and put a pine tree up). 例文帳に追加
闘鶏や猿楽、松はやしなどを好んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
She loved Dengaku (ritual music and dancing performed in association with rice planting), she often enjoyed the performance of Dengaku at the Imperial Palace. 例文帳に追加
また田楽を大変好み、しばしば御所で見物を楽しんだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, he enjoyed collecting music boxes and western clocks. 例文帳に追加
その一方、オルゴールや洋時計などの蒐集を趣味としていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When he was a single, he enjoyed driving on his cherished car, the Nissan Gloria. 例文帳に追加
独身時代には愛車日産・グロリアでドライブを楽しんでいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Surprisingly, he was a person of taste, and he enjoyed making tanka poems and haiku, etc. 例文帳に追加
和歌や俳諧などを嗜むなど意外と風流人の面もあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In middle school he enjoyed reading Fabre's Insect Adventures. 例文帳に追加
中学時代にファーブル昆虫記をこよなく愛読していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Taira clan's army fell in to chaos and the Kamakura army enjoyed a great victory. 例文帳に追加
平氏軍は大混乱に陥り、鎌倉軍の大勝となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saigo liked hunting and fishing (sunadori), and when he had time he enjoyed those activities. 例文帳に追加
西郷は狩猟も漁(すなどり)も好きで、暇な時はこれらを楽しんでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Dohaku's son, Sohaku, was a man of refined taste who enjoyed Koetsu style calligraphy. 例文帳に追加
道柏の子・宗柏は光悦流の書をよくする風流人であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Kaneie family greatly prospered and enjoyed its golden age during the generation of Michinaga, a son of Kaneie. 例文帳に追加
兼家の家系は大いに栄え、子の道長の時に全盛を迎える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The fragrance of flowers wet with morning mist can be enjoyed because there is no spring wind blowing. 例文帳に追加
朝露もこぼさで匂ふ花の上は心おくべき春風もなし - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Flower fragrance of the Japanese plum carried by the morning breeze can be enjoyed when windows are opened on an early spring morning. 例文帳に追加
春の夜のみじかき軒端あけ初めて梅が香しろき園の朝風 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was a man of academic and physical excellence, who enjoyed waka poetry and martial arts. 例文帳に追加
また、和歌をたしなみ、武芸を好むという智勇に優れた人物だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If the record is correct, he enjoyed outstanding longevity for that time. 例文帳に追加
記録が正確ならば当時としては驚異的な長寿である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, soon after he enjoyed big returns from cultivating new land. 例文帳に追加
しかし、直後に開墾事業を興し大きな成果を挙げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He proactively pursued and enjoyed martial arts such as falconry, and advanced the promotion of these martial arts. 例文帳に追加
鷹狩などの武芸を率先して好み、武芸奨励を推し進めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his childhood, Iemochi enjoyed taking care of fish in a pond and caged birds. 例文帳に追加
幼少の頃は池の魚や籠の鳥を可愛がるのを楽しみとしていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moronao enjoyed a great position of authority as a steward for the shogun family. 例文帳に追加
師直は将軍家の執事として絶大な権勢を振るった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It was a huge setback for Nakamaro who enjoyed the deep confidence of the Empress Dowager Komyo. 例文帳に追加
皇太后の信任厚かった仲麻呂にとっては大きな打撃となる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In his younger days he enjoyed sports considerably like that. 例文帳に追加
このように、スポーツに対する造詣浅からぬ青春時代を過ごした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Minagawa's school, he enjoyed friendship with Ritsuzan SHIBANO and others and learned history from Shunsui RAI. 例文帳に追加
皆川塾では柴野栗山らと交友し頼春水から歴史を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tadachika enjoyed studying from an early age and many books written by him still remain. 例文帳に追加
幼い頃より学問を好んだ忠親は多くの著書を残している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Towards the end of the Showa period (1980s), Japan enjoyed favorable business conditions called the bubble economy. 例文帳に追加
昭和末期にはバブル景気と呼ばれる好景気に沸いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bunjin enjoyed various privileges and had no trouble making a living. 例文帳に追加
文人はその特権的な立場から生活に窮することがなくなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Bunjin in China enjoyed public entertainments represented by Kinkishoga. 例文帳に追加
中国文人は琴棊書画に代表されるような芸能を遊戯として嗜んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The spa resort was popular because there were various types of hot spring baths to be enjoyed at once in one place. 例文帳に追加
温泉は様々な種類の温泉が一度に楽しめ好評だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Matsui also enjoyed looking at pictures of himself drawn by elementary school students. 例文帳に追加
松井選手はまた,小学生が描いた彼の似顔絵の鑑賞も楽しんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Later they enjoyed watching a South Korean TV drama with their parents. 例文帳に追加
その後彼らは,両親と一緒に韓国のテレビドラマを見て楽しんだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Local people enjoyed watching them grow. 例文帳に追加
地元の人たちは大根が成長するのを楽しく見守っていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |