1153万例文収録!

「forth」に関連した英語例文の一覧と使い方(51ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

forthを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 16025



例文

(2) The advance notice set forth in the preceding paragraph shall specify the date and place of the hearing and the content of the case concerned. 例文帳に追加

2  前項の予告においては、期日、場所及び事案の内容を示さなければならない。 - 経済産業省

The amount specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 193, paragraph 2 of the Act shall be 100 million yen. 例文帳に追加

法第百九十三条第二項の主務省令で定める額は、一億円とする。 - 経済産業省

(vi) in the case where the content of a record set forth in Article 80, paragraph 1, item 14 has been changed; 例文帳に追加

六第八十条第一項第十四号に掲げる調書の内容を変更した場合 - 経済産業省

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 200, paragraph 5 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

法第二百条第五項の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

例文

(i) the requirements specified by the business regulations of the Consignor Protection Fund in addition to the items set forth in (a) through (h). 例文帳に追加

リイからチまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 経済産業省


例文

(e) the requirements specified by the business regulations of the Consignor Protection Fund in addition to those set forth in (a) through (d). 例文帳に追加

ホイからニまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 経済産業省

(d) requirements specified by the business regulations of the Consignor Protection Fund in addition to items set forth in (a) through (c). 例文帳に追加

ニイからハまでに掲げるもののほか、委託者保護基金の業務規程で定める要件 - 経済産業省

(2) The methods set forth in the respective items of the preceding paragraph shall satisfy the following criteria: 例文帳に追加

2 前項各号に掲げる方法は、次に掲げる基準に適合するものでなければならない。 - 経済産業省

(a) Contents, with regard to the method set forth in the preceding paragraph, item 1, (c), that are recorded in a customer file; 例文帳に追加

イ前項第一号ハに掲げる方法については、顧客ファイルに記録された記載事項 - 経済産業省

例文

(b) Contents, with regard to the method set forth in the preceding paragraph, item 1, (d), that are recorded in an inspection file; 例文帳に追加

ロ前項第一号ニに掲げる方法については、閲覧ファイルに記録された記載事項 - 経済産業省

例文

(i) among methods set forth in the respective items of the preceding Article, paragraph 1, those used by a Futures Commission Merchant; 例文帳に追加

一前条第一項各号に掲げる方法のうち、商品取引員が使用するもの - 経済産業省

The matters specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 352 of the Act shall be as follows: 例文帳に追加

法第三百五十二条の主務省令で定める事項は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

The amended legislation sets forth necessary actions to accelerate and make smooth industrial reorganization. 例文帳に追加

本法案では、産業再編を迅速化・円滑化する観点から、所要の措置を講じている。 - 経済産業省

Minerals specified by a Cabinet Order as set forth in Article 2, paragraph 4, item 2 of the Act shall be the following goods: 例文帳に追加

法第二条第四項第二号 の政令で定める鉱物は、次に掲げる物品とする。 - 経済産業省

The amount specified by a Cabinet Order as set forth in Article 80, paragraph 1,item 1 of the Act shall be 1 billion yen. 例文帳に追加

法第八十条第一項第一号 の政令で定める金額は、十億円とする。 - 経済産業省

Persons specified by a Cabinet Order as set forth in Article 269, paragraph 1 of the Act shall be as follows. 例文帳に追加

法第二百六十九条第一項 の政令で定める者は、次に掲げる者とする。 - 経済産業省

Matters specified by a Cabinet Order as set forth in Article 305, paragraph 1 of the Act shall be as follows. 例文帳に追加

法第三百五条第一項 の政令で定める事項は、次に掲げる事項とする。 - 経済産業省

Requirements specified by a Cabinet Order as set forth in Article 332, paragraph 1 shall be as follows: 例文帳に追加

法第三百三十二条第一項 の政令で定める要件は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

Requirements specified by a Cabinet Order as set forth in Article 342, paragraph 1 shall be as follows: 例文帳に追加

法第三百四十二条第一項 の政令で定める要件は、次に掲げるものとする。 - 経済産業省

Second, it is necessary to improve the study environment of students, including housing, the infrastructure of daily life, and so forth.例文帳に追加

第二に、住居、生活インフラ等の留学生の就学環境向上が求められる。 - 経済産業省

But when a champion steps forth to slay the jabberwocky, the people will rise against her.例文帳に追加

でも戦士がジャバウォッキーを 殺すために前へ進むとき 人々が彼女を倒すために立ち上がるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

for it was plain, before we came forth again, that all would be as bright as day, 例文帳に追加

というのも家に戻る前に、まるで昼間みたいに明るくなってしまうのは明らかだったから。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

swimming or floating most of the time, playing the mermaid games in the water, and so forth. 例文帳に追加

泳いだり、ほとんどの時間はただ浮いていたり、水中で人魚ごっこをしたりして遊びました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

where, although it was early morning, elegantly dressed horsemen and handsome equipages were passing back and forth. 例文帳に追加

まだ朝も早いのに、馬に乗った上流の人々とか、ぜいたくな馬車がゆきかっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

So that it was the Psychologist himself who sent forth the model Time Machine on its interminable voyage. 例文帳に追加

だから模型タイムマシンをその終わりのない旅行に送り出したのは、心理学者自身なのだった。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Behold, you will conceive in your womb, and bring forth a son, and will call his name ‘Jesus.’ 例文帳に追加

見よ,あなたは胎内に子を宿し,男の子を産むだろう。そして,その名を『イエス』と呼ぶことになる。 - 電網聖書『ルカによる福音書 1:31』

Various innovative ideas were put forth at the meeting, but in the end, the most innocuous proposal was adopted. 例文帳に追加

ミーティングで斬新なアイデアが色々と出たものの、結局は一番無難な案が採用された。 - Weblioビジネス英語例文

(5) When the Minister of MEXT finds it particularly necessary to conduct an investigation relating to the matters for which the consultation set forth in the preceding paragraph was requested, he/she may request said licensee of refining activity (including any applicant for the designation set forth in Article 3 (1)), said licensee of fabricating or enrichment activity (including any applicant for the permission set forth in Article 13 (1)), said licensee of spent fuel interim storage activity (including any applicant for the permission set forth in Article 43-4 (1)), said licensee of reprocessing activity (including any applicant for the designation set forth in Article 44 (1)) or said licensee of waste disposal activity (including any applicant for the permission set forth in Article 51-2 (1)) to submit any necessary reports. 例文帳に追加

5 文部科学大臣は、前項の協議を求められた事項に関し特に調査する必要があると認める場合においては、当該製錬事業者(第三条第一項の指定の申請者を含む。)、当該加工事業者(第十三条第一項の許可の申請者を含む。)、当該使用済燃料貯蔵事業者(第四十三条の四第一項の許可の申請者を含む。)、当該再処理事業者(第四十四条第一項の指定の申請者を含む。)又は当該廃棄事業者(第五十一条の二第一項の許可の申請者を含む。)から必要な報告を徴することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In a seat 10, when a seat cushion 16 has a shorter back and forth length, the turning angle of the calf support 32 is largely changed even if the back and forth length of the seat cushion 16 is slightly changed.例文帳に追加

シート10では、シートクッション16の前後方向長さが短い際に、シートクッション16の前後方向長さが小さく変更されても、カフサポート32の回動角度が大きく変更される。 - 特許庁

This article conveying mechanism is provided with a driving shaft 33 equipped with a ball screw 40 capable of moving back and forth and a conveying member 31 moving back and forth according to the operation of the ball screw 4 accompanying the rotation of the driving shaft 33.例文帳に追加

往復動作可能なボールネジ40を設けた駆動軸33とこの駆動軸33の回転に伴うボールネジ40の動作により往復動する搬出部材31とを備える。 - 特許庁

The electric shaver includes driving means for driving the cutter 30 back and forth and turning at least one of an amplitude and a frequency in the back and forth drive to a value according to the screen 20.例文帳に追加

電気かみそりは、内刃30を往復駆動するとともに、その往復駆動における振幅及び周波数の内の少なくとも一方を、外刃20に応じた値とする駆動手段を備える。 - 特許庁

Moreover, a length of the partitioning walls A, B in an insertion direction, extended in a back-and-forth direction with the connecting part 17 as a center, assumes almost a width in a back-and-forth direction of an engaging space 26.例文帳に追加

また、区分壁Aおよび区分壁Bの挿入方向の長さは、接続部17を中心にして、前後方向に伸びており、ほぼ嵌合空間26の前後方向の巾を占めている。 - 特許庁

Similarly, the radial formation width t of the third and the forth engagement projection 22g and 22h is set smaller than the radial formation width w of the third and the forth engagement recess 23g and 23h.例文帳に追加

同様に第3及び第4係合凸部22g,22hの半径方向の形成幅tを第3及び第4係合凹部23g,23hの半径方向の形成幅wよりも小さくする。 - 特許庁

The first and second pulleys 36a and 36b regulate the back-forth movement range of the carriage so that the maximum width for the carriage 30 to move back and forth is substantially equal to the width between the frame panels.例文帳に追加

前記第1,2のプーリー36a,36bは、前記キャリッジ30の往復移動する最大幅が前記フレーム板間の幅と同程度となるように、前記キャリッジの往復移動範囲を規制する。 - 特許庁

By properly turning the operating body 30 and moving the abutting body 20 back and forth, the lens 40 is moved back and forth, and either the image by the reducing system or the image by the enlarging system is imaged up by a user.例文帳に追加

使用者は、操作体30を適宜に回動させて当接体20を前後動させることで、対物レンズ20を前後動させて、縮小系画像、拡大系画像のいずれかを撮像する。 - 特許庁

(5) When a petition for grant of discharge is deemed to have been filed pursuant to the provision of the main clause of the preceding paragraph, the list of creditors set forth in Article 20(2) shall be deemed to be the list of holders of dischargeable claims set forth in the main clause of paragraph (3). 例文帳に追加

5 前項本文の規定により免責許可の申立てをしたものとみなされたときは、第二十条第二項の債権者一覧表を第三項本文の債権者名簿とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, in cases of making the solicitation set forth in Article 57(1), the registration set forth in the preceding paragraph shall be completed within two weeks from whichever of the following days that is the latest: 例文帳に追加

2 前項の規定にかかわらず、第五十七条第一項の募集をする場合には、前項の登記は、次に掲げる日のいずれか遅い日から二週間以内にしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 The method specified by an ordinance of the competent ministry set forth in the following provisions shall be a method to display the matters recorded in an Electromagnetic Record set forth in the following provisions in the form of writing or an image: 例文帳に追加

第六条 次に掲げる規定に規定する主務省令で定める方法は、次に掲げる規定の電磁的記録に記録された事項を紙面又は映像面に表示する方法とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

4. in the case set forth in Article 207, paragraph (9), item (v) of the Companies Act as applied mutatis mutandis pursuant to Article 131-6 of the Act: the accounting books stating the monetary claim set forth in the same item; 例文帳に追加

(4) 法第百三十一条の六において準用する会社法第二百七条第九項第五号に掲げる場合には、同号の金銭債権について記載された会計帳簿 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) in cases where it is not possible or it is inappropriate to calculate the Members' capital by applying the provisions of the preceding item: the amount obtained by deducting the amount set forth in (b) from the amount set forth in (a): 例文帳に追加

二 前号の規定を適用することにより会員資本を計算することができない場合又は計算することが適切でない場合 イに掲げる額からロに掲げる額を減じて得た額 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 123 The ratio specified by an ordinance of the competent ministry set forth in Article 232, paragraph (2), item (i) of the Act shall be 10:1 and the ratio specified by an ordinance of the competent ministry set forth in the same paragraph, item (ii) shall be 1:1. 例文帳に追加

第百二十三条 法第二百三十二条第二項第一号の主務省令で定める率は十倍とし、同項第二号の主務省令で定める率は一倍とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) an Account for Property Subject to Preservation (which means an account pertaining to a business set forth in Article 269, paragraph (3), item (iii) of the Act, and to a business set forth in paragraph (1), items 1 through 3 of the preceding Article); 例文帳に追加

二 保全対象財産勘定(法第二百六十九条第三項第三号に掲げる業務及び前条第一項第一号から第三号までに掲げる業務に係る勘定をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) property for which a trust registration set forth in Article 14 may not be made (excluding the property set forth in the following item): either of the methods specified in (a) or (b) below for the categories of property listed in (a) or (b), respectively: 例文帳に追加

二 第十四条の信託の登記又は登録をすることができない財産(次号に掲げるものを除く。) 次のイ又はロに掲げる財産の区分に応じ、当該イ又はロに定める方法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The hearing procedures shall be commenced by sending a written notice of the hearing to the person who made the hearing request set forth in paragraph 1 or serving a transcript of the written decision of commencement of the hearing to the addressee set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

3 審判手続は、第一項の審判請求をした者に審判開始通知書を送付し、又は前項の名あて人に審判開始決定書の謄本を送達することにより、開始する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The request set forth in the preceding paragraph shall be made by submitting an application to the public prosecutor who made the disposition not to institute prosecution within 7 days from the day on which the notice set forth in Article 260 was received. 例文帳に追加

2 前項の請求は、第二百六十条の通知を受けた日から七日以内に、請求書を公訴を提起しない処分をした検察官に差し出してこれをしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Except in the case prescribed in the preceding paragraph, no person shall affix a label set forth in said paragraph or any label confusingly similar to a label set forth in said paragraph to any machine or tool, etc. used for fire defense. 例文帳に追加

2 何人も、消防の用に供する機械器具等に、前項に規定する場合を除くほか同項の表示を付してはならず、又は同項の表示と紛らわしい表示を付してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ix) An employee who carries out the duties set forth in items (ii) to (v) (hereinafter referred to as "credibility ensuring duties" in this Article) shall not conduct inspections, etc. nor carry out the duties set forth in item (i) or item (vi); 例文帳に追加

九 第二号から第五号までの業務(以下この条において「信頼性確保業務」という。)を行う職員が、検査等及び第一号又は第六号の業務を行わないこと。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Even in the case set forth in the proviso to the preceding paragraph, if the court finds it to be necessary, it may order the person who requests the examination of a witness to submit the document set forth in the main clause of the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前項但書の場合においても、裁判所は、必要と認めるときは、証人の尋問を請求した者に対し、前項本文の書面を差し出すべきことを命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) If, in the case set forth in the first half of paragraph (1), no response is given or no defense counsel is appointed within the time limit set forth in the preceding paragraph, the presiding judge shall immediately appoint defense counsel for the accused. 例文帳に追加

3 第一項前段の事件について、前項の期間内に回答がなく又は弁護人の選任がないときは、裁判長は、直ちに被告人のため弁護人を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) Even in the case set forth in the proviso to the preceding paragraph, the judicial decision set forth in said paragraph may not be issued by a court when the majority of its judges expressed a dissenting opinion to the judgment rendered in prior instance. 例文帳に追加

2 前項但書の場合にも、原判決をするについて反対意見を表示した裁判官が多数となるように構成された裁判所においては、同項の裁判をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS