意味 | 例文 (999件) |
from The Timeの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49966件
the time from 3,800 million years to 2,500 million years ago 例文帳に追加
38億年前から25億年前までの期間 - 日本語WordNet
the time of life after retirement from active work 例文帳に追加
現役の仕事を退職した後の年代 - 日本語WordNet
time of the earth's revolution from perihelion to perihelion again 例文帳に追加
近日点から再度の近日点への地球の革命の時間 - 日本語WordNet
a person for whom the reception of news of or from other people takes a long time 例文帳に追加
人の話を聞きつけるのが遅い人 - EDR日英対訳辞書
the time period from 10 p.m. to 2 a.m. using an ancient timekeeping scale 例文帳に追加
午後10時ごろから午前2時ごろまでの間 - EDR日英対訳辞書
the time when a person retires from his present position 例文帳に追加
現在の立場などから身を引く時期 - EDR日英対訳辞書
to learn from watching other people all the time 例文帳に追加
たえずみているうちに自然に真似て覚えること - EDR日英対訳辞書
a rice sprout at the time it is transplanted from a rice nursery to a rice field 例文帳に追加
苗代から田へ移し植えるころの,稲の若い苗 - EDR日英対訳辞書
a signal which is sent in a time of distress from a mountain or the sea 例文帳に追加
山や海で命をおとすような時に送る信号 - EDR日英対訳辞書
I heard from an old friend of mine for the first time in five years.例文帳に追加
5年ぶりに旧友から便りがあった - Eゲイト英和辞典
What time is the last train from here?例文帳に追加
ここからの最終電車は何時ですか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Sorry, I've got part-time work from the morning tomorrow. 例文帳に追加
ごめんね。明日は朝からパートがあるのよ。 - Tanaka Corpus
The Shinkansen from Hakata pulled in just on time. 例文帳に追加
博多発の新幹線が時間通りに到着した。 - Tanaka Corpus
The time when mankind is free from hunger is yet to come. 例文帳に追加
人類が飢餓から解放されるのは、まだ先のことだ。 - Tanaka Corpus
We were destined to get married from the time we were born - Not! 例文帳に追加
私たちは、赤い糸で結ばれていたのよ。なんてね。 - Tanaka Corpus
It won't be a long time before she recovers from the shock. 例文帳に追加
まもなく彼女はショックから立ち直るだろう。 - Tanaka Corpus
Paste the lines of one file at a time rather than one line from each file. 例文帳に追加
各ファイルから 1 行づつ読み込むのではなく、 - JM
Spaces prevent the application from working at run time. 例文帳に追加
空白があると、実行時にアプリケーションが動作しません。 - NetBeans
This time, in the From View field, browse to response. 例文帳に追加
今回は、「前のビュー」フィールドで response.xhtml を参照します。 - NetBeans
Around this time, Kyoto was seething from the Tsuchi Ikki (peasant riot). 例文帳に追加
そのころ京都は土一揆で騒然。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The performance time is from about one and half minute to about three minutes. 例文帳に追加
演奏時間はおよそ一分半から三分程度。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A person eats a small amount at a time from any of the dishes. 例文帳に追加
これらを好みにより交互に食べる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Note: The time without any marks is a standard timetable from May to August. 例文帳に追加
注意:時間は5月~8月の標準。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this time on he called himself 'Ukon no taifu (Lieutenant of the Right Division of Inner Palace Guards) Tadamasa'. 例文帳に追加
これより「右近大夫忠政」と称す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Around this time, Gyokuunin from the Inaba clan married into his family and became his lawful wife. 例文帳に追加
このころ、正室玉雲院稲葉氏が輿入れしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He started to conduct affairs of the state with a dualistic structure together with Yoshimune from this time. 例文帳に追加
このときから義統と二元政治を開始した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From this, it can be assumed that Teizo left the Shinsengumi at that time. 例文帳に追加
このことから、この時点で離隊しているのが伺える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the time of this engagement, she changed her name from Atsuhime to Shigehime. 例文帳に追加
その婚約の際に名を篤姫から茂姫に改めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Daytime population and night-time population by prefecture (from the 2005 national census) 例文帳に追加
府県別の昼間人口と夜間人口(2005年国勢調査) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |